It also collaborated with Imamia Medics International and International Relief and Development on joint activities in Iraq. | UN | وتعاونت أيضاً مع إمامة الخدمات الطبية الدولية والإغاثة الدولية والتنمية بشأن أنشطة مشتركة في العراق. |
Taking note of the World Investment Report 2009 of the United Nations Conference on Trade and Development, on transnational corporations, agricultural production and development, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 الذي أصدره مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الشركات عبر الوطنية والإنتاج الزراعي والتنمية، |
As noted in the recent report of the United Nations Conference on Trade and Development on systemic failures and economic cooperation, | UN | وكما جاء في التقرير الأخير لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الإخفاقات البنيوية والتعاون الاقتصادي، |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its Trade and Development Report 2008 | UN | إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن التنمية والتجارة لعام 2008 |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its Trade and Development Report 2008 | UN | إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن التنمية والتجارة لعام 2008 |
In this way we have been promoting research and Development on the use of bagasse, a by-product of sugar cane, in order to generate electricity. | UN | وبهذا اﻷسلوب، ننهض بالبحث والتنمية بشأن استخدام تُفل قصب السكر، وهو من مشتقات قصب السكر، بغية توليد الكهرباء. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Secretary- General of the United Nations Conference on Trade and Development on trade and environmental matters | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن مسائل التجارة والبيئة |
Taking particular account of the provisions of chapter 18 of Agenda 21, the programme adopted by the United Nations Conference on Environment and Development on the protection of the quality and supply of fresh—water resources, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها بصورة خاصة أحكام الفصل ٨١ من جدول أعمال القرن ١٢ الذي يضم البرنامج الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بشأن حماية موارد المياه العذبة ونوعيتها، |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its World Investment Report 2006 | UN | إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريـرها المتعلق بالاستثمـار العالمـي لسنة 2006 |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its World Investment Report 2006 | UN | إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريـره المتعلق بالاستثمـار العالمـي لسنة 2006 |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its World Investment Report 2006 | UN | إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريـره المتعلق بالاستثمـار العالمـي لسنة 2006 |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its World Investment Report 2006 | UN | إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريـره المتعلق بالاستثمـار العالمـي لسنة 2006 |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its World Investment Report 2006 | UN | إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريـره المتعلق بالاستثمـار العالمـي لسنة 2006 |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its report " World Investment Report 2007 " | UN | إحاطة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 " |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its report " World Investment Report 2007 " | UN | إحاطة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 " |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its report " World Investment Report 2007 " | UN | إحاطة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 " |
She asked whether the Government had approved the recommendations of the International Conference on Population and Development on the subject of reproductive rights. | UN | وسألت عما اذا كانت الحكومة قد أقرت توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بشأن موضوع الحق في الانجاب. |
For instance, the executive sessions of the Trade and DEVELOPMENT BOARD ON the financial crisis, LDCs and MDGs provided input to major summits. | UN | فمثلا، قدمت الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية بشأن الأزمة المالية، وأقل البلدان نموا، والأهداف الإنمائية للألفية، مساهمات في مؤتمرات قمة رئيسية. |
The Commission expresses concern that the general response to the recommendations and commitments of the United Nations Conference on Environment and Development regarding funding falls significantly short of expectations and requirements. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها ﻷن الاستجابة العامة لتوصيات والتزامات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بشأن التمويل كانت دون التوقعات المرجوة إلى حد كبير. |
II) - will reflect all the statements made in the course of the session on the various items of the agenda. | UN | أولا - الاجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
and Development concerning ROUND TABLE 1 | UN | والتنمية بشأن اجتماع المائدة المستديرة الأول |