ويكيبيديا

    "والتنمية خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and development during
        
    • and development over
        
    The General Assembly has decided to convene a High-level Dialogue on International Migration and development during its sixty-first session. UN وقد قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الحادية والستين.
    The General Assembly has decided to convene a High-level Dialogue on International Migration and development during its sixty-first session. UN وقد قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الحادية والستين.
    The General Assembly has decided to convene a High-level Dialogue on International Migration and development during its sixty-first session. UN وقد قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الحادية والستين.
    The General Assembly has decided to convene a High-level Dialogue on International Migration and development during its sixty-first session. UN وقد قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الحادية والستين.
    A. Education and development over the past three decades UN ألف - التعليم والتنمية خلال العقود الثلاثة الماضية
    The work done by UNCTAD on trade and development during the past 50 years confirm the key role of trade as an engine of growth. UN ويؤكد العمل الذي أنجزته الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية خلال السنوات الخمسين الأخيرة الدور الرئيسي للتجارة كمحرِّك للنمو.
    In resolution 63/225, the General Assembly decided to hold a high-level dialogue on international migration and development during its sixty-eighth session. UN في قرارها 63/225، قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين.
    UNIFEM addresses that situation by strengthening women’s capacity to advocate for themselves, influence the peace process, and create new, ethical frameworks for governance and development during reconstruction. UN ويعالج الصندوق هذه الحالة بتعزيز قدرة المرأة على القيام بنشاط الدعوة لصالح نفسها والتأثير على عملية السلام وإرساء أطر أخلاقية جديدة للحكم والتنمية خلال فترة التعمير.
    The event was cosponsored by the Governments of Israel and Mexico, which held the Chair of the Commission on Population and development during different parts of 2009. UN وشارك في رعاية هذه المأدبة حكومتا كل من إسرائيل والمكسيك، اللتان ترأستا لجنة السكان والتنمية خلال فترات مختلفة من عام 2009.
    33. In conclusion, his delegation was in general agreement with the modalities for the High-level Dialogue on migration and development during the sixty-first session of the General Assembly. UN 33 - وفي ختام كلمته أعلن أن وفده يتفق بصفة عامة مع أحكام الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    2. Also notes the offer of the Government of Bangladesh to convene an international conference on people's empowerment and development during the first half of 2012 to seek the views of Member States on the subject. UN 2 - تحيط علما أيضا بعرض حكومة بنغلاديش لعقد مؤتمر دولي بشأن تمكين الناس والتنمية خلال النصف الأول من عام 2012 من أجل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع.
    47. The General Assembly, in its resolution 63/225, decided to hold, within existing resources, a High-level Dialogue on International Migration and development during its sixty-eighth session, in 2013. UN 47 - قررت الجمعية العامة في قرارها 63/225 أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين في عام 2013.
    This synthesis brings together the major deliverables of the secretariat - under the three pillars of research and development, consensus building and technical cooperation - in the area of commodities trade and development during the implementation of the Accra Accord. UN ويعرض هذا التقرير أهم ما أنجزته الأمانة في إطار الأركان الثلاثة - أي البحث والتطوير، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني - في مجال التجارة في السلع الأساسية والتنمية خلال تنفيذ اتفاق أكرا.
    9.104 For the biennium 2014-2015, no provision is made for extrabudgetary resources, owing to the completion of projects related to population and development during the biennium 2012-2013. UN 9-104 وفيما يتعلق بفترة السنتين 2014-2015، لم يُرصَد أي اعتماد للموارد الخارجة عن الميزانية، نظراً إلى إنجاز مشاريع تتعلق بالسكان والتنمية خلال فترة السنتين 2012-2013.
    2. Also notes the offer of the Government of Bangladesh to convene an international conference on people's empowerment and development during the first half of 2012 to seek the views of Member States on the subject. UN 2 - تحيط علما أيضا بعرض حكومة بنغلاديش عقد مؤتمر دولي بشأن تمكين الناس والتنمية خلال النصف الأول من عام 2012 من أجل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع.
    The Population Division also participated in the first meeting of the Global Forum on Migration and Development; and organized a breakfast seminar on the High-level Dialogue on International Migration and development during the annual meeting of the Population Association of America, New York, 28-30 March 2007. UN واشتركت شعبة السكان أيضا في الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، ونظمت إفطارا/حلقة دراسية عن الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال الاجتماع السنوي لرابطة أمريكا للسكان، في نيويورك من 28 إلى 30 آذار/مارس 2007.
    16. Decides to hold, within existing resources, a high-level dialogue on international migration and development during its sixty-eighth session, in 2013, the focus and modalities of which will be decided upon at its sixty-seventh session; UN 16 - تقرر أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين في عام 2013، على أن يقرر موضوع تركيز الاجتماع وأساليب عمله في دورتها السابعة والستين؛
    It helped to build media interest in the seven major events organized by the Global Alliance for Information and Communication Technologies and development during 2007, culminating in the " Connect Africa " summit, held in Kigali on 29 and 30 October. UN وساعدت الإدارة في استقطاب اهتمام وسائط الإعلام بالمناسبات الرئيسية السبع التي نظمها التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية خلال سنة 2007، وهو ما تُوج بمؤتمر القمة لوصل أفريقيا بالإنترنت الذي عُقد في كيغالي، في يومي 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    At the end of IYV+10, the General Assembly, in resolution 66/67 of 5 December 2011, requested the Secretary-General to include in his next report on follow-up to IYV recommendations to further integrate volunteering into peace and development during the next decade and beyond. UN وفي نهاية الذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين، طلبت الجمعية العامة، في قرارها 66/67 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن متابعة السنة الدولية للمتطوعين توصيات لزيادة إدماج العمل التطوعي في السلام والتنمية خلال العقد المقبل وما بعده.
    General Assembly resolution 66/67, paragraph 24, looks forward to a full report on the celebration of IYV+10, as well as recommendations to further integrate volunteering in peace and development during the next decade and beyond. UN 118 - وتعرب الجمعية العامة، في الفقرة 24 من قرارها 66/67، عن تطلعاتها إلى تلقي تقرير واف عن الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين، وتوصيات لزيادة إدماج العمل التطوعي في تحقيق السلام والتنمية خلال العقد المقبل وما بعده.
    A. Education and development over the past three decades 79 - 83 UN ألف - التعليم والتنمية خلال العقود الثلاثة الماضية ٩٧ - ٣٨ ٥٢

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد