The Permanent Representative of Afghanistan rightly called that the main challenge to stability and development in Afghanistan. | UN | وقد ذكر بحق الممثل الدائم لأفغانستان ذلك على أنه التحدي الرئيسي للاستقرار والتنمية في أفغانستان. |
This meeting is an annual opportunity for the General Assembly to review the progress made towards peace, stability and development in Afghanistan. | UN | إن هذه الجلسة فرصة سنوية كي تستعرض الجمعية العامة التقدم المحرز نحو تحقيق السلام والاستقرار والتنمية في أفغانستان. |
Pakistan has always emphasized the importance of regional unity to deal with the challenges of security and development in Afghanistan. | UN | وما فتئت باكستان تشدد دوما على أهمية الوحدة الإقليمية في التصدي لتحديات الأمن والتنمية في أفغانستان. |
The Government of Japan sincerely hopes that these contributions will facilitate the long-term stability and development of Afghanistan. | UN | وتأمل حكومة اليابان مخلصة أن تؤدي هذه المساهمات إلى تسهيل الاستقرار طويل الأجل والتنمية في أفغانستان. |
Nevertheless, we must not forget that the primary responsibility for the stabilization and development of Afghanistan lies with the Afghan people themselves. | UN | ومع ذلك، يجب ألا ننسى أن المسؤولية الرئيسية عن تحقيق الاستقرار والتنمية في أفغانستان تقع على عاتق شعب أفغانستان نفسه. |
Without doubt, stability, security and development in Afghanistan are closely linked to the overall situation in that region. | UN | ومما لا شك فيه أن الاستقرار والأمن والتنمية في أفغانستان مرتبطة ارتباطا وثيقا بالحالة العامة في المنطقة. |
In conclusion, we would like to stress the importance of regional cooperation as an effective means to promote security, governance and development in Afghanistan. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد على أهمية التعاون الإقليمي بوصفه وسيلة فعالة لتعزيز الأمن والحكم والتنمية في أفغانستان. |
I would like to conclude by reaffirming Viet Nam's consistent support for the promotion of peace, stability and development in Afghanistan. | UN | واختتم بياني بالتأكيد من جديد على دعم فييت نام المستمر من أجل تعزيز السلام والاستقرار والتنمية في أفغانستان. |
Turkey will continue to be active in the areas of health, education and development in Afghanistan. | UN | وستواصل تركيا العمل بنشاط في المجالات المتعلقة بالصحة والتعليم والتنمية في أفغانستان. |
Genuine security remains a fundamental prerequisite for achieving stability and development in Afghanistan. | UN | يـظـل الأمن الحقيقي شرطا أساسيا لتحقيق الاستقرار والتنمية في أفغانستان. |
The cultivation, production and trafficking of narcotic drugs is another impediment to the consolidation of peace, stability and development in Afghanistan. | UN | إن زراعة المخدرات وإنتاجها والاتجار بها تمثل عائقا آخر أمام توطيد السلام والاستقرار والتنمية في أفغانستان. |
China stands ready to make a greater contribution to peace and development in Afghanistan. | UN | وتقف الصين على أهبة الاستعداد لمزيد من الإسهام في السلام والتنمية في أفغانستان. |
Pakistan has always emphasized the importance of regional unity in dealing with challenges of security and development in Afghanistan. | UN | ما فتئت باكستان تؤكد على أهمية الوحدة الإقليمية في التعامل مع تحديات الأمن والتنمية في أفغانستان. |
Pakistan is committed to peace, stability and development in Afghanistan. | UN | إن باكستان ملتزمة بالسلام والاستقرار والتنمية في أفغانستان. |
74. The international community has recognized the acute need for rehabilitation and development in Afghanistan. | UN | ٧٤ - ولقد اعترف المجتمع الدولي بالحاجة الماسة إلى اﻹنعاش والتنمية في أفغانستان. |
Some called for a comprehensive solution to socio-economic problems, which they saw as the root of violence and insecurity, to strengthen peace and development in Afghanistan. | UN | ودعا البعض إلى إيجاد حل شامل للمشاكل الاجتماعية والاقتصادية التي يرون أنها هي الأسباب الجذرية للعنف وانعدام الأمن ليتسنى تعزيز السلام والتنمية في أفغانستان. |
We also thank him and his Special Representative, as well as the personnel of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, for their steadfast commitment to and unwavering support for peace, stability and development in Afghanistan. | UN | كما نشكره وممثله الخاص وكذلك موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان على التزامهم الثابت بالدعم الذي لا يتزعزع لتحقيق السلام والاستقرار والتنمية في أفغانستان. |
Japan expects that the reconstruction and development of Afghanistan will proceed smoothly under the new democratically elected Parliament. | UN | وتتوقع اليابان أن تسير أعمال إعادة الإعمار والتنمية في أفغانستان بسلاسة في ظل البرلمان الجديد المنتخب ديمقراطيا. |
The security situation is still of key importance to the further reconstruction and development of Afghanistan. | UN | وما فتئت الحالة الأمنية على جانب كبير من الأهمية لزيادة إعادة الإعمار والتنمية في أفغانستان. |
Deminers have also cleared the way for the reconstruction and development of Afghanistan. | UN | ولقد مهّد مزيلو الألغام أيضا الطريق لإعادة الإعمار والتنمية في أفغانستان. |
It is also a critical hazard to the security, well-being and development of Afghanistan and the wider region. | UN | وهي أيضا خطر جسيم يهدد الأمن والرفاه والتنمية في أفغانستان والمنطقة على نطاق أوسع. |