ويكيبيديا

    "والتهاب السحايا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and meningitis
        
    • or meningitis
        
    The Council further expresses its grave concern at the number of malnourished children and at the outbreak of diseases such as polio and meningitis due to the lack of access to clean water and hygiene. UN ويعرب المجلس أيضا عن قلقه الشديد إزاء عدد اﻷطفال الذين يعانون من سوء التغذية وإزاء تفشي اﻷمراض مثل شلل اﻷطفال والتهاب السحايا بسبب عدم إمكانية الحصول على المياه النقية والمرافق الصحية.
    The Council further expresses its grave concern at the number of malnourished children and at the outbreak of diseases such as polio and meningitis due to the lack of access to clean water and hygiene. UN ويعرب المجلس أيضا عن قلقه الشديد إزاء عدد الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية وإزاء تفشي الأمراض مثل شلل الأطفال والتهاب السحايا بسبب عدم إمكانية الحصول على المياه النقية والمرافق الصحية.
    About 70 per cent of the country's population lived in besieged cities, which were overcrowded, resulting in the outbreak of diseases such as polio and meningitis. UN ويعيش نحو 70 في المائة من سكان البلد في مدن محاصرة، وهي مكتظة بالسكان مما يؤدي إلى تفشي أمراض من قبيل شلل الأطفال والتهاب السحايا.
    The achievements of the programme include the containment of cholera and meningitis outbreaks in various parts of the country. UN ومن بين منجزات هذا البرنامج احتواء تفشي مرض الكوليرا والتهاب السحايا في مختلف أنحاء البلد.
    An amoebic infection would cause fever and meningitis. Open Subtitles عدوى من الأميبا قد تسبب الحمى والتهاب السحايا
    The lack of basic services is resulting not only in high maternal and infant mortality but also in outbreaks of waterborne diseases such as cholera and meningitis. UN ولا يترتب على نقص الخدمات الأساسية معدلات وفيات النفاس ووفيات الأطفال وحسب، بل إنه يؤدي أيضا إلى تفشي الأوبئة المنتقلة بالمياه مثل الكوليرا والتهاب السحايا.
    The response to epidemic cycles of malaria, cholera and meningitis depended heavily on the operational resources of United Nations agencies and NGOs working in the sector. UN وإن التصدي لدورات أوبئة الملاريا والكوليرا والتهاب السحايا يعتمد إلى درجة كبيرة على الموارد التشغيلية لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في قطاع الصحة.
    Today in Venezuela the State guarantees to its entire population free access to vaccines for children under 5 against preventable infectious diseases such as polio, measles, whooping cough, diphtheria, German measles, tuberculosis, hepatitis and meningitis, many of which have already been eradicated in Venezuela. UN واليوم تضمن الدولة في فنـزويلا لجميع السكان الحصول مجانا على اللقاحات للأطفال دون الخامسة، ضد أمراضٍ معديةٍ يمكن الوقاية منها كشلل الأطفال، والحصبة، والسعال الديكي، والخناق، والحصبة الألمانية، والتهاب الكبد، والتهاب السحايا الدماغية، وهي أمراض تم فعلا القضاء على كثير منها في فنـزويلا.
    128. In the region as a whole, tuberculosis, yellow fever, measles, cholera and meningitis are epidemic diseases and malaria and HIV/AIDS are pandemic diseases. UN 128- ويشكل السل والحمى الصفراء والحصبة والكوليرا والتهاب السحايا أوبئة منتشرة في البلد، في حين أن الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأوبئة التي تصيب المنطقة بكاملها.
    It also recommended that steps be taken to prevent Ebola virus disease, cholera, yellow fever and meningitis epidemics. UN وأوصى التحالف أيضاً بأن تتخذ تدابير لمنع انتشار أوبئة الإيبولا والكوليرا والحمى الصفراء والتهاب السحايا(121).
    41. As to mortality in general, severe malaria, bronchopneumonia and meningitis are the three leading causes of death recorded in health-care facilities. UN 41- وفيما يتعلق بالوفاة عموماً، تمثل الملاريا الحادة والالتهاب الرئوي والتهاب السحايا الأسباب الثلاثة الرئيسية لحالات الوفاة التي سُجلت في الوحدات الصحية.
    Response to epidemic cycles of malaria, cholera and meningitis depends heavily on resources of United Nations agencies and NGOs. UN تعتمد الاستجابة إلى أوبئة الملاريا والكوليرا والتهاب السحايا اعتماداً شديداً على موارد وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية(132).
    These crises in particular have been characterized by measles and meningitis outbreaks involving refugees and the host population (Uganda), severe injuries, mental health concerns, malnutrition and lack of immunization. UN وتتسم هذه الأزمات على وجه الخصوص بتفشي الحصبة والتهاب السحايا في أوساط اللاجئين وسكان البلد المضيف (أوغندا)، وبوقوع إصابات خطيرة، وبمخاوف على الصحة العقلية، وسوء التغذية ونقص التحصين.
    In 2012, 34 per cent of neonatal deaths were caused by complications of preterm birth, and a quarter by sepsis and meningitis (12 per cent), pneumonia (10 per cent) or diarrhoea (2 per cent).184 UN وفي عام 2012، نتجت نسبة 34 في المائة من وفيات حديثي الولادة عن مضاعفات الولادة السابقة لأوانها، ونتج ربع هذه الوفيات عن تسمم الدم والتهاب السحايا (12 في المائة)، والالتهاب الرئوي (10 في المائة) أو الإسهال (2 في المائة)(184).
    Lesson learned: Most child deaths are caused by neonatal conditions and communicable diseases, in particular malaria, acute respiratory infections, diarrhoea and epidemics such as dengue fever, measles or meningitis. UN الدرس المستفاد: معظم وفيات الأطفال تسببها ظروف ما قبل الولادة والأمراض المعدية، ولا سيما الملاريا والتهابات الجهاز التنفسي الحادة، والإسهال، والأوبئة كحمى الضنك، أو الحصبة، والتهاب السحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد