ويكيبيديا

    "والتوجهات المستقبلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and future directions
        
    • and future orientations
        
    In the fifth session, participants were informed about recent developments and future directions in space science and technology. UN 31- أُطلع المشاركون، في الجلسة الخامسة، على التطورات الأخيرة والتوجهات المستقبلية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    It provides an update on the progress of the partnership initiative, including lessons learned and future directions. UN وهو يقدم تحديثاً بشأن التقدم المحرز في مبادرة الشراكة، بما في ذلك الدروس المستقاة والتوجهات المستقبلية.
    Part III: Challenges and future directions. UN الجزء الثالث: التحديات والتوجهات المستقبلية.
    Lessons learned and future directions UN الدروس المستفادة والتوجهات المستقبلية
    1. Past impact and future orientations UN ١- اﻷثر السابق والتوجهات المستقبلية
    Delegations welcomed the emphasis on the human rights-based approach and the inclusion of lessons learned and future directions under each focus area. UN ورحبت الوفود بالتركيز على النهج القائم على حقوق الإنسان وإدراج الدروس المستفادة والتوجهات المستقبلية في إطار كل مجال من مجالات التركيز.
    The Agenda for Protection continues to serve as an appropriate framework for a common agenda to deliver protection to those in need of it and, as suggested in 2005, a comprehensive progress report five years after the Agenda's endorsement by the ExCom would be a timely way forward to take stock of gaps, challenges and future directions. UN ولا يزال جدول أعمال الحماية يمثل إطاراً ملائماً لجدول مشترك لتوفير الحماية لمن هم في حاجة إليها، وكما اقتُرح في عام 2005، سيكون إعداد تقرير مرحلي شامل بعد مرور خمس سنوات على اعتماد اللجنة التنفيذية لجدول الأعمال وقتاً مناسباً للوقوف على الفجوات والتحديات والتوجهات المستقبلية.
    47. The broad aim of the meeting was to share experience and work together to better understand the issues and future directions for statistical work in this field. UN 47 - وتمثل الهدف الشامل للاجتماع في تقاسم الخبرات والعمل معا للتوصل إلى فهم أفضل للمسائل والتوجهات المستقبلية للأعمال الإحصائية في هذا المجال.
    (c) " The Canadian space program: a brief report on current activities and future directions " , by the representative of Canada; UN (ج) " البرنامج الفضائي الكندي: تقرير موجز عن الأنشطة الحالية والتوجهات المستقبلية " ، قدّمه ممثّل كندا؛
    The Director asked delegations whether it would be feasible to arrive at a comprehensive progress report, at the Agenda's five-year mark, whereby UNHCR, States and NGOs would produce a common overview of gaps, challenges and future directions. UN والتمست المديرة رأي الوفود بخصوص جدوى إعداد تقرير مرحلي شامل بمناسبة مرور خمس سنوات على بدء تنفيذ البرنامج، وهو الموعد الذي ستكوِّن المفوضية والدول والمنظمات غير الحكومية بحلوله نظرة عامة مشتركة عن الثغرات والتحديات والتوجهات المستقبلية.
    III. Challenges and future directions UN ثالثاً- التحديات والتوجهات المستقبلية
    Challenges and future directions UN سادسا - التحديات والتوجهات المستقبلية
    A strategy was crafted in 1995 and described in the report to the UNFPA Executive Board on programme priorities and future directions of UNFPA (DP/1995/25). UN وجرى وضع استراتيجية في عام ١٩٩٥، وورد بيانها في التقرير المقدم إلى المجلس التنفيذي للصندوق بشأن اﻷولويات البرنامجية والتوجهات المستقبلية للصندوق )DP/1995/25(.
    2. As in the reporting in previous years, and in response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the Secretariat consider alternative arrangements to improve reporting on the strategy (A/66/718, para. 189), the report presents high-level overall progress and future directions. UN 2 - وعلى غرار التقارير المقدمة في السنوات السابقة، واستجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تنظر الأمانة العامة في ترتيبات بديلة لتحسين عملية الإبلاغ عن الاستراتيجية (A/66/718، الفقرة 189)، يعرض التقرير التقدم العام الرفيع المستوى والتوجهات المستقبلية.
    f. Side events during the United Nations Conference on Sustainable Development on the theme " The Globally Harmonized System and the Global Partnership, a success story from Rio to Rio: achievements, lessons learned and future directions " and " Partnerships contributing to the Future We Want " (Rio de Janeiro, Brazil, June 2012); UN و - أحداث جانبية خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن موضوع " النظام المنسق عالمياً والشراكة العالمية، قصة نجاح من ريو إلى ريو: الإنجازات التي تحققت والدروس المستفادة والتوجهات المستقبلية " و " إقامة شراكات تسهم في تهيئة المستقبل الذي نبتغيه " (ريو دي جانيرو، البرازيل، حزيران/يونيه 2012)؛
    Meaningful involvement includes, from most passive to most active, (a) awareness of current conditions and future orientations, (b) participation in social, political and economic activities, and (c) initiative in developing policy programmes for the future. UN وتشمل أشكال المشاركة المجدية، بدءا بأشدها سلبية وانتهاء بأكثرها إيجابية: (أ) الوعي بالأحوال الراهنة والتوجهات المستقبلية و (ب) المشاركة في الأنشطة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية و (ج) أخذ زمام المبادرة في صياغة برامج سياسية للمستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد