ويكيبيديا

    "والتوجيهات الصادرة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and guidance provided by the
        
    • and directives of the
        
    • and the directives of the
        
    • and guidance from
        
    • and guidance issued by the
        
    • or directives issued by the
        
    • and guidance of the
        
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    For these children, supplementary lessons are organized in their own native language and culture, in compliance with treaties, recommendations and directives of the Council of Europe and the European Union. UN ويتمّ تنظيم دروس إضافية لهؤلاء الأطفال بلغتهم الأم وبثقافتهم، تمشياً مع المعاهدات والتوصيات والتوجيهات الصادرة عن مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    50. Finally, the Government had adopted several important strategic documents in the field of environmental protection, waste management and housing, which had been brought into line with the standards and directives of the European Union and international conventions. UN 50- وقال أخيراً إن الحكومة اعتمدت عدة وثائق استراتيجية هامة في ميدان حماية البيئة وإدارة الفضلات والإسكان وقد وضعت متمشية مع المعايير والتوجيهات الصادرة عن الاتحاد الأوروبي والاتفاقيات الدولية.
    While the Enterprise is to act in accordance with the general policies of the Assembly and the directives of the Council, it is autonomous in the conduct of its operations, which are to be directed by a Governing Board composed of 15 members elected by the Assembly. UN وتعمل المؤسسة وفقا للسياسات العامة التي تضعها الجمعية والتوجيهات الصادرة عن المجلس، إلا أنها تتمتع بالاستقلالية في تسيير عملياتها، التي يوجهها مجلس الإدارة المكون من 15 عضوا تنتخبهم الجمعية.
    68. In accordance with the established policies and guidance from the Secretariat, the Mission has restructured its air fleet requirements and usage modalities. UN 68 - ووفقا للسياسات المعتمدة والتوجيهات الصادرة عن الأمانة العامة، قامت البعثة بإعادة تشكيل احتياجات أسطولها الجوي وطرائق استخدامه.
    Influencing the formulation of new IPSAS standards and guidance issued by the IPSAS Board UN التأثير على صياغة المعايير المحاسبية الدولية الجديدة والتوجيهات الصادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية
    6. The expert shall comply with all rules, regulations, instructions, procedures or directives issued by the United Nations. UN ٦- يمتثل الخبير لجميع القواعد واﻷنظمة والتعليمات واﻹجراءات والتوجيهات الصادرة عن اﻷمم المتحدة.
    (b) Increased percentage of programmes reporting in conformity with the instructions and guidance of the Office of Internal Oversight Services UN (ب) زيادة نسبة البرامج المتمثلة في تقديم تقاريرها للتعليمات والتوجيهات الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد