ويكيبيديا

    "والتوجيه التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and technical guidance
        
    The objective is to identify common principles and procedures and technical guidance that potentially could be used to develop the framework. UN والهدف من ذلك هو التعرف على المبادئ والإجراءات المشتركة والتوجيه التقني والتي يمكن أن تستخدم في تطوير هذا الإطار.
    ICT oversight and technical guidance in the implementation of standardized network configuration was provided UN توفَّر الإشراف والتوجيه التقني في إطار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أثناء تنفيذ التشكيلة الموحدة للشبكة
    6. The consensus option proposes, at the global level, to centralize the advocacy and leadership functions, strategic planning, policy development and technical guidance to the United Nations system in a new inter-agency secretariat. UN ٦ - ويقترح خيار توافق اﻵراء، على الصعيد العالمي، تركيز وظائف الدعوة والقيادة، والتخطيط الاستراتيجي، ووضع السياسات والتوجيه التقني المقدم الى منظومة اﻷمم المتحدة في أمانة جديدة مشتركة بين الوكالات.
    A standardized mission network configuration template, including oversight and technical guidance to improve connectivity from UNLB to the field, disseminated to 12 peacekeeping operations UN تعميم نموذج التشكيلة الـموحدة للشبكات في البعثـات في 12 عملية من عمليات حفظ السلام، بما في ذلك الرقابة والتوجيه التقني لتحسين الاتصال من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى الميدان
    :: A standardized mission network configuration template, including oversight and technical guidance to improve connectivity from UNLB to the field, disseminated to 12 peacekeeping operations UN :: توزيع نموذج موحد لشكل شبكة البعثة، بما في ذلك الرقابة والتوجيه التقني لتحسين الاتصال من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى الميدان، في 12 عملية من عمليات حفظ السلام
    Oversight and technical guidance provided in the implementation of standardized network configuration to all field operations to ensure optimum use of available satellite bandwidth resources UN توفير الإشراف والتوجيه التقني المقدمين في إطار تنفيذ شكل موحد للشبكات لجميع العمليات الميدانية ضماناً للاستخدام الأمثل لموارد النطاق الترددي الساتلي المتاحة
    In addition, the opportunity is taken to assess the relevance and clarity of UNFPA policies and procedures, and to identify areas where greater clarity in programme policy and technical guidance are needed. UN وفضلا عن ذلك، تتيح الاستعراضات فرصة لتقييم مدى أهمية وضوح سياسات الصندوق وإجراءاته، ولتحديد المجالات التي تحتاج إلى المزيد من الوضوح في سياسات البرامج والتوجيه التقني.
    :: Provision of support and technical guidance to country teams, which emphasize full and active participation of all partners in developing the common country assessment/ UNDAF UN :: إتاحة الدعم والتوجيه التقني للأفرقة القطرية، مع التشديد على المشاركة النشطة الكاملة لجميع الشركاء عند استحداث التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    One possible conceptual framework builds on international good practices and links common value-based principles and universal procedures with decisionmaking and technical guidance at the agency level. UN ويستفيد أحد الأطر المفاهيمية المحتملة من الممارسات الدولية الجيدة ويربط بين المبادئ العامة القائمة على القيمة والتدابير العالمية وبين صنع القرارات والتوجيه التقني على مستوى الوكالة.
    Oversight and technical guidance provided in the implementation of standardized network configuration in 16 peacekeeping missions and 16 special political missions to ensure optimum use of available satellite bandwidth resources UN الإشراف والتوجيه التقني في مجال تنفيذ التشكيلة الموحدة للشبكة في 16 بعثة لحفظ السلام و 16 بعثة سياسية خاصة لكفالة الاستفادة القصوى من موارد نطاق تردد الموجات الساتلية
    Information and communications technology oversight and technical guidance in the implementation of standardized network configuration provided to all field missions to ensure optimum use of bandwidth resources UN قدم فريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خدمات الإشراف والتوجيه التقني في مجال في تنفيذ التشكيلة الموحدة للشبكة في جميع البعثات الميدانية لضمان الاستخدام الأمثل لموارد نطاق تردد الموجات
    :: Oversight and technical guidance provided in the implementation of standardized network configuration in 16 peacekeeping missions and 16 special political missions to ensure optimum use of available satellite bandwidth resources UN :: الإشراف والتوجيه التقني في مجال تنفيذ التشكيلة الموحدة للشبكة في 16 بعثة لحفظ السلام و 16 بعثة سياسية خاصة لكفالة الاستفادة القصوى من موارد نطاق تردد الموجات الساتلية
    Oversight and technical guidance in the implementation of standardized network configuration in 16 peacekeeping missions and 16 special political missions to ensure optimum use of available satellite bandwidth resources UN الإشراف والتوجيه التقني في مجال تنفيذ التشكيلة الموحدة للشبكة في 16 بعثة لحفظ السلام و 16 بعثة سياسية خاصة لكفالة الاستفادة القصوى من موارد نطاق تردد الموجات الساتلية
    UNIPSIL will provide political advice and technical guidance for the implementation of the projects under the joint vision and will monitor and coordinate its overall implementation. UN وسيقدم مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون المشورة السياسية والتوجيه التقني لتنفيذ المشاريع في إطار الرؤية المشتركة، وسيرصد وينسق تنفيذ الرؤية بوجه عام.
    :: Oversight and technical guidance provided in the implementation of standardized network configuration to all field operations to ensure optimum use of available satellite bandwidth resources UN :: الإشراف والتوجيه التقني المقدمان في إطار تنفيذ وضع شكل موحد للشبكات لجميع العمليات الميدانية لضمان الاستخدام الأمثل لموارد النطاق الترددي الساتلي
    (b) To provide policy and technical guidance to field offices on the planning and management of emergency assistance operations; UN )ب( توفير التوجيه المتعلق بالسياسات والتوجيه التقني للمكاتب الميدانية بشأن تخطيط عمليات المساعدات الطارئة وتنظيمها؛
    International norms and standards can provide guidance on policy options and technical guidance on accessible information goods for all, but there are to date no intergovernmental mechanisms that promote or oversee Internet accessibility issues. UN ويمكن للمعايير والمقاييس الدولية أن تقدم التوصية فيما يتعلق بالخيارات السياسية والتوجيه التقني المتعلق بالسلع اﻹعلامية المتيسرة للجميع، لكنه لا توجد حتى اﻵن آليات حكومية دولية لنشر قضايا تيسير سبل الوصول الانترنت واﻹشراف عليها.
    24. Regarding the use of the CAP as a planning and programme tool, the IASC in April 2002 endorsed a plan of action to strengthen the CAP process, providing a framework for improving senior management involvement and increasing advocacy and technical guidance for the strategic planning and coordination aspects. UN 24 - وفيما يتعلق باللجوء إلى عملية النداء الموحد كأداة للتخطيط والبرمجة، أقرت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في نيسان/أبريل 2002 خطة عمل لتعزيز عملية النداء الموحد، حيث وفّرت إطارا لتحسين مشاركة الإدارة العليا وزيادة أنشطة الدعوة والتوجيه التقني لصالح جانبي التخطيط الاستراتيجي والتنسيق.
    Provision of policy and technical guidance on gender mainstreaming in peacekeeping, HIV/AIDS, civil affairs and child protection UN توفير التوجيه في مجال السياسات والتوجيه التقني بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في حفظ السلام وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والشؤون المدنية وحماية الأطفال
    The centre would provide capacity-building and technical guidance to nations that wished to engage in GNSS science, technology and education. UN 48- وسيقدّم المركز خدمات بناء القدرات والتوجيه التقني للبلدان التي ترغب في الانخراط في علوم النظم العالميّة وتكنولوجياتها وتدريسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد