ويكيبيديا

    "والتوجيه السياسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and political guidance
        
    • and policy guidance
        
    • and policy direction
        
    • political direction
        
    • political guidance to
        
    • political guidance and
        
    The Board is charged with providing high-level coordination and political guidance for the implementation of the Compact benchmarks. UN ويكلف المجلس بتوفير مستوى عال من التنسيق والتوجيه السياسي لتنفيذ المعايير الإرشادية الواردة في الاتفاق.
    The General Assembly must provide leadership and political guidance to the Organization as a whole. UN ويجب أن توفر الجمعية العامة القيادة والتوجيه السياسي للمنظمة برمتها.
    These activities would include the continued provision of good offices, as required, as well as of substantive support and political guidance to MINUGUA; UN وتشمل هذه اﻷنشطة مواصلة تقديم المساعي الحميدة، عند الاقتضاء، فضلا عن الدعم الموضوعي والتوجيه السياسي للبعثة؛
    Interregional cooperation calls for more in depth reflection and policy guidance by the Economic and Social Council. UN ويتطلب التعاون على المستوى الأقاليمي المزيد من التفكير المتعمِّق والتوجيه السياسي من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Interregional cooperation calls for more in depth reflection and policy guidance by the Economic and Social Council. UN ويتطلب التعاون على المستوى الأقاليمي المزيد من التفكير المتعمِّق والتوجيه السياسي من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Summit succeeded in transforming the vision and policy direction of Malmö into a set of targets and actions fused in a concrete plan of implementation. UN 25 - لقد نجحت القمة في تحويل رؤية مالمو والتوجيه السياسي النابع منها إلى مجموعة أهداف وإجراءات عملية منصهرة في خطة عمل واقعية.
    While operational matters should basically be the responsibility of the force commander, United Nations Headquarters is responsible for overall control and political direction. UN وفي حين يجب أن تكون اﻷمور التنفيذية، أساسا، من مسؤولية قائد القوة، فإن مقر اﻷمم المتحدة مسؤول عن الرقابة العامة والتوجيه السياسي.
    It is precisely because of the importance that the IPU attaches to this growing cooperation that we are devoting time and resources in order to ensure careful consideration and political guidance of this process. UN وتحديدا، بسبب الأهمية التي يوليها الاتحاد البرلماني الدولي لهذا التعاون المتنامي فإننا نكرس الوقت والموارد من أجل أن نكفل لهذه العملية النظرة المتأنية والتوجيه السياسي.
    The P-4 political affairs officer would monitor the Guatemalan peace process and provide backstopping and political guidance for MINUGUA post-conflict peace-building activities. UN ومضى قائلا إن الوظيفة الأولى سيشغلها موظف شؤون سياسية مهمته رصد عملية السلام في غواتيمالا وتوفير الدعم والتوجيه السياسي للبعثة في أنشطتها الرامية إلى بناء السلام فيما بعد الصراع.
    In his draft bulletin on the organization of the Department of Political Affairs, the Secretary-General defines the Department as the lead unit of the United Nations for political analysis, mediation and political guidance as they relate to the Organization's efforts towards preventive diplomacy, peacemaking and post-conflict peacebuilding. UN ويعرِّف الأمين العام الإدارة في مشروع نشرته المتعلقة بتنظيم إدارة الشؤون السياسية بأنها الوحدة الرائدة بالأمم المتحدة فيما يتصل بأنشطة التحليل السياسي والوساطة والتوجيه السياسي التي تجري في إطار الجهود التي تبذلها المنظمة نحو إعمال الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وبناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    The Department is the lead unit of the United Nations for political analysis, mediation and political guidance since they relate to the Organization's efforts towards preventive diplomacy, peacemaking and post-conflict peacebuilding. UN والإدارة هي الوحدة الرائدة داخل الأمم المتحدة للتحليل السياسي والوساطة والتوجيه السياسي من حيث صلتها بالجهود التي تبذلها المنظمة من أجل الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    7. The Political Affairs Officer (P-4) would be specifically assigned to provide backstopping, support and political guidance in relation to MINUGUA's expanded duties of verification of the comprehensive peace agreements in Guatemala. UN ٧ - وسيكلف موظف الشؤون السياسية )ف - ٤( بصورة محددة بتوفير المؤازرة والدعم والتوجيه السياسي فيما يتعلق بالمهام الموسعة للبعثة في مجال التحقق من تنفيذ اتفاقات السلام الشاملة في غواتيمالا.
    The responsibilities would include the backstopping and provision of support and political guidance to MINUSAL in carrying out its verification and good offices functions, and, after its discontinuation, the provision of assistance to the Secretary-General as he undertook activities to facilitate the full implementation of the peace agreements. UN وستشمل مسؤولياته توفير المساندة والدعم والتوجيه السياسي لبعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور في الاضطلاع بمهامها في مجالي التحقق والمساعي الحميدة، والقيام، بعد إنهاء البعثة، بتقديم المساعدة إلى اﻷمين العام لدى اضطلاعه بأنشطة ترمي إلى تيسير التنفيذ الكامل لاتفاقات السلام.
    (a) Continue to provide good offices, as required, as well as substantive support and political guidance to the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) in the fulfilment of its mandate; UN )أ( مواصلة تقديم المساعي الحميدة، حسب الاقتضاء، وكذلك تقديم الدعم الفني والتوجيه السياسي لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا في تنفيذ الولايات المنوطة بها؛
    New plans and policy guidance are also subject to public consultation meetings and consultation periods lasting six weeks on average. UN وتخضع أيضا الخطط الجديدة والتوجيه السياسي الجديد لاجتماعات تشاورية عامة، ولفترات مشاورات متوسط مدة الواحدة منها ستة أسابيع.
    23. The Office of the Emergency Relief Coordinator provides overall direction, management and policy guidance to DHA. UN ٢٣-٦ يقدم مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ التوجيه واﻹدارة والتوجيه السياسي عموما ﻹدارة الشؤون الانسانية.
    The success of the United Nations in delivering on our expectations and common ideals must be matched by adequate resources, appropriate mandates, structures and policy guidance. UN إن نجاح الأمم المتحدة في تحقيق طموحاتنا ومثلنا المشتركة يجب أن يواكبه توفير الموارد الكافية والولايات المناسبة والهياكل والتوجيه السياسي.
    25.11 The Emergency Relief Coordinator/Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs provides overall direction, management and policy guidance to the Department through its offices in New York and Geneva, as well as in the field. UN ٢٥-١١ يقوم منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ/ وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية بتوفير التوجيه واﻹدارة والتوجيه السياسي عموما لﻹدارة عن طريق مكتبيها في نيويورك وجنيف، وكذلك في الميدان.
    This arrangement will improve operational accountability and performance management; help to ensure greater substantive coherence and policy direction for Secretariat operations; and allow all heads of department to work in a more effective way. UN وسيحسّن هذا الترتيب المساءلة التشغيلية وإدارة الأداء؛ ويعمل على ضمان قدر أكبر من الاتساق الفني والتوجيه السياسي لعمليات الأمانة العامة؛ ويتيح لكافة رؤساء الإدارات العمل بطريقة أكثر فعالية.
    26. The Residual Special Court shall also have an oversight committee to assist in obtaining adequate funding and to provide advice and policy direction on all nonjudicial aspects of its operations. UN 26 - وسيكون للمحكمة الخاصة للمهام المتبقية أيضا لجنة رقابة لمساعدتها في الحصول على الأموال الكافية وإسداء المشورة والتوجيه السياسي بشأن جميع الجوانب غير القضائية المتعلقة بعملياتها.
    The political direction that has been provided by our leaders is a key element in enabling the Assembly to effectively address critical issues of concern to all of us and to take up the challenge to make the United Nations efficient and effective. UN والتوجيه السياسي الذي وفره زعماؤنا عنصر أساسي في تمكين الجمعية من أن تعالج بفعالية القضايا الحيوية التي تقلقنا جميعا، وأن نتصدى للتحدي المتمثل في جعل الأمم المتحدة فعالة وذات كفاءة.
    (ii) To provide coordination, political guidance and support to all United Nations activities in the country; UN ' ٢ ' توفير التنسيق والتوجيه السياسي والدعم لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة في البلد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد