ويكيبيديا

    "والتوصيات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international recommendations
        
    It contains a brief description of the differences between the original and the revised international recommendations. UN ويحتوي التقرير على وصف موجز للاختلافات بين التوصيات الدولية اﻷصلية والتوصيات الدولية المنقحة.
    This rule for the protection of the family home responds to doctrinal concerns and international recommendations, and is in conformity with the spirit of the Constitution. UN ويقصد بهذه القاعدة حماية بيت اﻷسرة استجابة للشواغل القانونية والتوصيات الدولية فضلا عن اتساقها مع روح الدستور.
    As a fundamental principle, the Act sets forth the protection of patient rights and the requirement for equal opportunity to be enforced, taking into consideration the relevant human rights norms and the international recommendations of the WHO. UN وتشمل مبادئ القانون الأساسية حماية حقوق المرضى والتقيد بشرط تكافؤ الفرص، مع مراعاة قواعد حقوق الإنسان ذات الصلة والتوصيات الدولية الصادرة عن منظمة الصحة العالمية.
    With regard to EU law, the convention on the rights of persons with disabilities and international recommendations there also seems to be a need to strengthen the independence of the national bodies. UN وفيما يتعلق بقانون الاتحاد الأوروبي واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتوصيات الدولية في هذا الشأن، يبدو أيضا أن هناك ضرورة لتعزيز استقلالية الهيئات الوطنية.
    168. The Government has not given sufficient priority attention to human rights and international recommendations. UN 168- ولم تولِ الحكومة ما يكفي من الاهتمام على سبيل الأولوية لحقوق الإنسان والتوصيات الدولية.
    69. The international recommendations are a multipurpose document. UN 69 - والتوصيات الدولية هي وثيقة متعدد الأغراض.
    10. The international recommendations for the Index of Industrial Production is intended for compilers and users of indices of industrial production. UN 10 - والتوصيات الدولية المتعلقة بدليل الإنتاج الصناعي موجهة لمجمعي مؤشرات الإنتاج الصناعي ومستخدميها.
    As an active member of the international statistical community, UNIDO has continued to contribute to the development of international recommendations and standards. UN 52- وواصلت اليونيدو، بصفتها عضوا نشطا في الأوساط الإحصائية الدولية، الإسهام في تطوير المعايير والتوصيات الدولية.
    Regarding the necessary quantity, estimates and international recommendations can provide broad guidance for assessing whether the availability criterion is being met. UN وفيما يتعلق بالكمية اللازمة، فإن التقديرات والتوصيات الدولية يمكن أن توفر توجيهاً عاماً لتقييم ما إذا كان يتم استيفاء معيار التوافر.
    17. The international recommendations for energy statistics should be aligned in structure and format with international recommendations approved by the Statistical Commission in other statistical domains, notably the international recommendations for Industrial Statistics and the international recommendations for Distributive Trade Statistics. UN 17 - وستتم مواءمة التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة من حيث الهيكل والشكل مع التوصيات الدولية التي وافقت عليها اللجنة الإحصائية في مجالات إحصائية أخرى، لا سيما التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية، والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع.
    36. The Committee discussed the scope, coverage, process of preparation and timeline of the System of Environmental-Economic Accounting for Energy and the international recommendations for energy statistics. UN 36 - ناقشت اللجنة نطاق المحاسبة البيئية - الاقتصادية للطاقة وتغطيته وعملية إعداده وإطاره الزمني والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة.
    The role of the Committee is to ensure that international data collection activities are carried out in line with the standard(s) and the accompanying international recommendations and ensure that information is produced and used in the most efficient and cost-effective way. UN ويتمثل دور اللجنة في كفالة أن تسير أنشطة جمع البيانات الدولية وفق المعيار المحدد أو المعايير المحددة والتوصيات الدولية المصاحبة لكل منهما، وفي كفالة إعداد هذه المعلومات واستخدامها بأعلى قدر من الكفاءة وفعالية التكاليف.
    50. In 2014, translations of the System of Environmental-Economic Accounting for Water and the international recommendations for Water Statistics were published in Chinese, French, Russian and Spanish. UN 50 - وفي عام 2014، نشرت ترجمات لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه باللغات الإسبانية والروسية والصينية والفرنسية.
    At the same time, it assisted in the implementation in countries of international statistical standards such as the System of National Accounts 2008 (2008 SNA), the international recommendations on price statistics, and international statistical classifications such as the Central Product Classification (CPC) and the Classification of Individual Consumption According to Purpose (COICOP), among others. UN وفي الوقت نفسه، ساعد في تنفيذ المعايير الإحصائية الدولية في البلدان، من قبيل نظام الحسابات الوطنية لعام 2008، والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الأسعار، والتصنيفات الإحصائية الدولية، مثل التصنيف المركزي للمنتجات وتصنيف الاستهلاك الفردي حسب الغرض، على سبيل المثال لا الحصر.
    Accounting rules are applied to environmental information, thus enabling coherence with other international macroeconomic and environment-related international statistical standards and recommendations, such as the System of National Accounts, the international recommendations for Water Statistics and the international recommendations for Energy Statistics. UN وتطبق القواعد المحاسبية على المعلومات البيئية، وييسر ذلك الاتساق مع المعايير الإحصائية الدولية للاقتصاد الكلي والمعايير الإحصائية الدولية المتعلقة بالبيئة، والتوصيات ذات الصلة، مثل نظام الحسابات القومية والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه وإحصاءات الطاقة.
    42. Implementation activities, including assistance to countries in the implementation of SEEA for Water and the international recommendations for Water Statistics, continued. UN 42 - وتواصلت أنشطة التنفيذ ومنها تقديم المساعدة إلى البلدان في مجال تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه.
    34. After the adoption of the international recommendations for Industrial Statistics in 2010 and the international recommendations for the Index of Industrial Production in 2011, activities have been carried out to assist countries in the implementation of these recommendations. UN 34 - بعد اعتماد التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية في عام 2010 والتوصيات الدولية المتعلقة بدليل الإنتاج الصناعي لعام 2011، نُفذت أنشطةٌ لمساعدة البلدان على تنفيذ التوصيات المذكورة.
    42. Within the framework of its technical cooperation programme, the IAEA secretariat assists States of Central and Eastern Europe, the newly independent States and countries of East Asia and the Pacific in establishing legal frameworks that comply with the basic requirements of relevant treaties, conventions and protocols and relevant international recommendations. UN 42 - وفي إطار برنامج التعاون التقني للوكالة، تساعد أمانة الوكالة دول وسط أوروبا وأوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثا وبلدان شرق آسيا والمحيط الهادئ على وضع إطارات قانونية تتقيد بالشروط الأساسية للمعاهدات والاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة والتوصيات الدولية المتعلقة بالموضوع.
    163. Within the framework of its technical cooperation programme, the secretariat assisted States of central and eastern Europe, the NIS and countries of east Asia and the Pacific in establishing legal frameworks that complied with the basic requirements of relevant treaties, conventions and protocols and relevant international recommendations. UN 163 - وتقدم أمانة الوكالة، في إطار برنامجها للتعاون التقني، المساعدة لدول وسط وشرق أوروبا والدول الحديثة الاستقلال وبلدان شرق آسيا والمحيط الهادئ لإنشاء إطارات قانونية تتقيد بالمتطلبات الأساسية للمعاهدات والاتفاقيات والبروتوكولات والتوصيات الدولية ذات الصلة.
    27. Ms. Halabi (Syrian Arab Republic) said that her country had taken action on children's issues in accordance with the MDGs and international recommendations. UN 27 - السيدة الحلبي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن بلدها اتخذ إجراءات بشأن قضايا الأطفال طبقاً للأهداف الإنمائية للألفية والتوصيات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد