The Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة. |
The Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة. |
It welcomes the delegation's positive response to the suggestions and recommendations made during the course of the discussion. | UN | وترحب برد فعل الوفد اﻹيجابي إزاء الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة. |
It welcomes the delegation's positive response to the suggestions and recommendations made during the course of the discussion. | UN | وترحب برد فعل الوفد اﻹيجابي إزاء الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة. |
The Committee is encouraged by the constructive, open and frank dialogue it had with the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | ويشجع اللجنة الحوار البناء والمفتوح والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية إزاء الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة. |
The Committee notes with appreciation the high-level delegation sent by the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | وتحيط اللجنة علماً، مع التقدير، بالمستوى الرفيع للوفد الذي أرسلته الدولة الطرف، كما ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة. |
The Committee further notes with appreciation the high-level delegation and welcomes the constructive dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | وتنوه اللجنة مع التقدير بالوفد الرفيع المستوى، وترحب بالحوار البنّاء وبردود الفعل الإيجابية التي أبداها الوفد على الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة. |
It further notes with appreciation the high-ranking delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | وكذلك تحيط علماً مع التقدير بالوفد رفيع المستوى الذي أرسلته الدولة الطرف، كما ترحب بالحوار الصريح وبردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة. |
65. The Committee is encouraged by the frank and constructive dialogue it had with the State party's high-level and inter-ministerial delegation and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | 65- ومما يشجع اللجنة الحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمشترك بين الوزارات وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة. |
The Committee particularly wishes to express its satisfaction at the self-critical approach of the report in identifying a number of areas of concern, and it welcomes the willingness expressed by the delegation that the suggestions and recommendations made during the discussion would be duly taken into account by the Ethiopian authorities. | UN | وتود اللجنة بصورة خاصة أن تعرب عن ارتياحها لنهج النقد الذاتي الذي اتبعه التقرير في تحديد عدد من المجالات المثيرة للقلق، وترحب بما أبداه الوفد من استعداد ﻷن تراعي السلطات اﻷثيوبية كما ينبغي الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء النقاش. |
The Committee particularly wishes to express its satisfaction at the self-critical approach of the report in identifying a number of areas of concern, and it welcomes the willingness expressed by the delegation that the suggestions and recommendations made during the discussion would be duly taken into account by the Ethiopian authorities. | UN | وتود اللجنة بصورة خاصة أن تعرب عن ارتياحها لنهج النقد الذاتي الذي اتبعه التقرير في تحديد عدد من المجالات المثيرة للقلق، وترحب بما أبداه الوفد من استعداد ﻷن تراعي السلطات اﻷثيوبية كما ينبغي الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء النقاش. |
3. In this connection, the Advisory Committee recalls the observations and recommendations made during its last triennial review of the subject in December 1990. | UN | ٣ - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية الى الملاحظات والتوصيات المقدمة أثناء استعراضها اﻷخير للموضوع الذي يجري كل ثلاث سنوات وذلك في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠. |
3. In this connection, the Advisory Committee recalls the observations and recommendations made during its last triennial review of the subject in December 1990. | UN | ٣ - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية الى الملاحظات والتوصيات المقدمة أثناء استعراضها اﻷخير للموضوع الذي يجري كل ثلاث سنوات وذلك في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠. |
With regard to the comments and recommendations made during the review, including with regard to the scope of Bhutan's international human rights commitments, the strengthening of support for civil society organizations, measures to combat domestic violence and trafficking, and complex humanitarian issues, Bhutan expressed its commitment to addressing these issues. | UN | وبالنسبة إلى التعليقات والتوصيات المقدمة أثناء الاستعراض، بما في ذلك نطاق الالتزامات الدولية لبوتان في مجال حقوق الإنسان، وتعزيز دعم منظمات المجتمع المدني وتدابير مكافحة العنف المنزلي والاتجار بالبشر وكذلك القضايا البشرية المعقدة، أعربت بوتان عن التزامها بمعالجة هذه المسائل. |