ويكيبيديا

    "والتوصيات الواردة في هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and recommendations contained therein
        
    • and recommendations in the present report
        
    • and recommendations listed in this report
        
    • and recommendations expressed in the present report
        
    • and recommendations of this report
        
    • and recommendations contained in this report
        
    • and recommendations outlined in the present report
        
    • and recommendations expressed therein
        
    • and recommendations in this
        
    • recommendations in this report
        
    • and recommendations of the present report
        
    • and recommendations in the current report
        
    The departments have generally agreed with the findings and recommendations in the present report. UN وقد وافقت اﻹدارات بصفة عامة على النتائج والتوصيات الواردة في هذا التقرير.
    16. The conclusions and recommendations listed in this report are a summary compilation of ideas, suggestions and proposals offered by various delegations during CST S-2. UN 16- إن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير هي تجميع موجز للأفكار والاقتراحات والمقترحات المقدمة من مختلف الوفود أثناء الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا.
    27. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the reports of the Secretary-General on the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi, taking into account the views and recommendations expressed in the present report. UN 27 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقريري الأمين عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، آخذة في الاعتبار الآراء والتوصيات الواردة في هذا التقرير.
    53. We can summarize the main conclusions and recommendations of this report as follows: UN 53- يمكن تلخيص أهم الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير على النحو التالي:
    The observations, proposals and recommendations contained in this report are inspired by a simple purpose: to enhance the capacity of the United Nations to promote and protect internationally recognized human rights and contribute to the prevention UN تسترشد الملاحظات والمقترحات والتوصيات الواردة في هذا التقرير بغرض بسيط هو: تدعيم قدرة اﻷمم المتحدة على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان المعترف بها دولياً واﻹسهام في منع انتهاكها.
    11. The principles and recommendations outlined in the present report seek to address both the need to take immediate action to resuscitate the global economy as well as the need to act to resolve underlying structural problems. UN 11 - وتهدف المبادئ والتوصيات الواردة في هذا التقرير إلى تلبية الحاجة إلى اتخاذ إجراءات فورية لإنعاش الاقتصاد العالمي، كما تهدف إلى العمل على حل المشاكل الهيكلية المتسببة في الأزمة.
    The conclusions and recommendations in the present report have been designed to enable ITC to discharge its responsibilities better. UN وقد أعدت النتائج والتوصيات الواردة في هذا التقرير بحيث تمكن مركز التجارة الدولية من الاضطلاع بمسؤولياته على نحو أفضل.
    The Advisory Committee recommends approval of the Board's proposals (see A/63/9, para. 11), subject to the observations and recommendations in the present report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات المجلس (انظر A/63/9، الفقرة 11)، رهنا بمراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في هذا التقرير.
    15. The conclusions and recommendations listed in this report are a summary compilation of ideas, suggestions and proposals offered by various delegations during CST S-3. UN 15- إن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير تجميع موجز للأفكار والاقتراحات والمقترحات المقدمة من مختلف الوفود أثناء الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    20. The conclusions and recommendations listed in this report are a summary compilation of ideas, suggestions and proposals offered by various delegations during CRIC 5 to further implementation of the Convention. UN 20- الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير هي تجميع موجز للأفكار والاقتراحات والمقترحات المقدّمة من وفود شتى أثناء الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والرامية إلى زيادة تنفيذ الاتفاقية.
    274. With regard to the actions to be taken by the General Assembly, the Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the Secretary-General's reports (A/68/731, A/68/637 and A/68/756), subject to the observations and recommendations expressed in the present report. UN 274 - فيما يتعلق بالإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقارير الأمين العام (A/68/731 و A/68/637 و A/68/756)، رهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في هذا التقرير.
    33. Taking into account the views and recommendations expressed in the present report and issues raised by the Board of Auditors, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress made since the issuance of the third annual progress report and that the Secretary-General be requested to continue reporting on the status of the system-wide and United Nations IPSAS implementation projects. UN 33 - وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة بعين الاعتبار الآراء والتوصيات الواردة في هذا التقرير والمسائل التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات، بأن تُحيط الجمعية العامة علماً بالتقدم المحرز منذ صدور التقرير المرحلي السنوي الثالث وبأن يُطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير عن الحالة على صعيد المنظومة ومشاريع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة.
    They trust that the findings and recommendations of this report will be fully taken into account by the CEB in its future deliberations on United Nations system support to NEPAD, notably in relation to recommendations 2 and 6 of the present report. UN والمفتشان على يقين من أن مجلس الرؤساء التنفيذيين سيأخذ بعين الاعتبار الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير أثناء مداولاته المقبلة بشأن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة، ولا سيما فيما يتصل بالتوصيات من 2 إلى 6 من هذا التقرير.
    7. The consultant also wishes to emphasize that he alone is responsible for the conclusions and recommendations contained in this report and that they were made in an entirely independent manner. UN ٧- ويود الخبير الاستشاري أن يؤكد أنه المسؤول الوحيد عن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير وأنها أبديت باستقلالية تامة.
    The conclusions and recommendations in this report are based on these rich exchanges with United Arab Emirates-based interlocutors and the Special Rapporteur's own analysis. UN وتستند الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير إلى التبادل المثمر مع محاوري المقرر الخاص في الإمارات العربية المتحدة وإلى تحليله الخاص.
    The Commission also underscores the special care which must be taken in implementing the provisions of the peace agreements, and the recommendations in this report, for strengthening a comprehensive system for the protection of human rights and an independent, strong and effective judiciary. UN وتؤكد اللجنة أيضا العناية الخاصة التي يجب أن تولى لدى تنفيذ أحكام اتفاقات السلم والتوصيات الواردة في هذا التقرير من أجل تعزيز نظام شامل لحماية حقوق اﻹنسان وهيئة قضائية مستقلة وقوية وفعالة.
    UNDP recommends the implementation of SIDS/NET according to the principles and recommendations of the present report. UN ويوصي البرنامج اﻹنمائي بتنفيذ شبكة المعلومات وفقا للمبادئ والتوصيات الواردة في هذا التقرير.
    The decisions and recommendations in the current report will be implemented by the Secretariat in the light of the Board's deliberations, from which the main comments will be reflected in the summary of the work of the session. UN وستنفذ الأمانة القرارات والتوصيات الواردة في هذا التقرير في ضوء مداولات المجلس، والتي سترد نقاطها الأساسية في ملخص أعمال الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد