ويكيبيديا

    "والتوصيتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and
        
    • 's
        
    It also recommends the use of temporary measures according to article 4, paragraph 1, of the Convention and in the Committee's general recommendation Nos. 25 and 23. UN وتوصي أيضا باستخدام التدابير المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين للجنة رقم 25 و 23.
    Partially implemented and unimplemented recommendations made for prior years 2. Main recommendations UN توصيات السنوات السابقة المنفذة تنفيذا جزئيا والتوصيتين غير المنفذتين
    The explanations above for 145, and for 208 and 209, also apply. UN تنطبق التوضيحات الواردة أعلاه بشأن التوصية 145 والتوصيتين 208 و209 هنا أيضاً.
    In the light of article 4, paragraph 1, of the Convention, and the Committee's general recommendations 23 and 25, please indicate the measures taken in response to this request, and the results achieved. UN وفي ضوء الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصيتين العامتين للجنة 23 و 25، يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة استجابة لهذا الطلب، والنتائج المحققة.
    Please indicate what measures the State party intends to take in order to meet its target, including temporary special measures, in line with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations Nos. 25 and 23. UN يُرجى تبيان التدابير التي تنوي الدولة الطرف أن تتخذها لتلبية هذا الهدف، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، تمشيا مع الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين للجنة 25 و 23.
    What measures are being undertaken to realize women's full and equal participation in such bodies, including the use of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph l of the Convention and the Committee's general recommendations Nos. 23 and 25? UN فما هي التدابير التي يجري اتخاذها لتحقيق اشتراك المرأة اشتراكا كاملا وعلى قدم المساواة في هذه الهيئات، بما في ذلك استخدام تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين رقم 23 ورقم 25 الصادرتين عن اللجنة؟
    What measures are being undertaken to realize women's full and equal participation in such bodies, including the use of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations Nos. 23 and 25? UN فما هي التدابير التي يجري اتخاذها لتحقيق اشتراك المرأة اشتراكا كاملا وعلى قدم المساواة في هذه الهيئات، بما في ذلك استخدام تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين رقم 23 ورقم 25 الصادرتين عن اللجنة؟
    What measures are being undertaken to realize women's full and equal participation in such bodies, including the use of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's General Recommendations 23 and 25? UN فما هي التدابير المتخذة لتحقيق مشاركة المرأة مشاركة كاملة وعلى قدم المساواة مع الرجل في الحياة العامة، بما في ذلك تطبيق تدابير استثنائية مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين رقم 23 ورقم 25 للجنة؟
    Please also describe the concrete measures that have been taken, including temporary special measures, to increase the participation of women in decision-making at all levels, including in the judiciary, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 23 and 25. UN كما يُرجى تقديم وصف للتدابير الملموسة التي اتخذت، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، لزيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على جميع المستويات، بما في ذلك في السلطة القضائية، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين 23 و 25 للجنة.
    The Committee encourages the State party to review the use of temporary measures according to article 4, paragraph 1, of the Convention and in the Committee's general recommendations 25 and 23. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في استخدام التدابير المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين 25 و 23 للجنة.
    The Committee encourages the State party to review the use of temporary measures according to article 4, paragraph 1, of the Convention and in the Committee's general recommendations 25 and 23. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في استخدام التدابير المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين 25 و 23 للجنة.
    That was the date of the establishment of Convention No. 159 and Recommendations Nos. 99 and 100.These instruments provide bases for a national policy in the different countries for the rehabilitation and employment of disabled persons. UN وقد صادف هذا التاريخ وضع الاتفاقية رقم 159 والتوصيتين رقم 99 و100. ووفرت هذه الصكوك أسس وضع سياسة وطنية في بلدان مختلفة من أجل إعادة تأهيل المعوقين وتوظيفهم؛
    Mention should also be made of recommendation 1, concerning the role of the Economic and Social Council in ensuring consistency among activities, and recommendations 6 and 7 concerning resources. UN ويجدر بنا أيضا أن نشير الى التوصية ١، المتعلقة بدور المجلس الاقتصادي والاجتماعي على صعيد اتساق اﻷنشطة، والتوصيتين ٦ و ٧ المتعلقتين بالموارد.
    The Committee encourages the State party to consider the use of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations Nos. 25 and 23. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في استعمال تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين رقمي 25 و 23 الصادرتين عن اللجنة.
    They note the linkage between this and recommendations 1 and 3, in that a content management system can prove effective in applying and enforcing standard website elements across an organization. UN وهي تلاحظ الرابطة بين هذه التوصية والتوصيتين 1 و 3، من حيث أن نظام إدارة المحتوى يمكن أن تثبت فعاليته في تطبيق عناصر المواقع الشبكية القياسية وإنفاذها في أنحاء المؤسسة.
    Please indicate what measures have been taken or are currently being planned to specifically address these challenges in order to increase women's representation in public and political life at all levels in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 23 and 25. UN فيرجى بيان التدابير المتخذة أو التي يجري التخطيط لها حاليا من أجل التصدي تحديدا لهذه التحديات بغية زيادة تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية على جميع الصعد بمقتضي الفقرة 1 من المادة 4 من المعاهدة والتوصيتين 23 و 25 من التوصيات العامة للّجنة.
    It calls upon the State party to use temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 25 on temporary special measures, and 23 on women in political and public life. UN وتدعو الدولة الطرف إلى اتباع التدابير المؤقتة الخاصة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصيتين العامتين للجنة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة ورقم 23 بشأن النساء في الحياة السياسية والحياة العامة.
    Please indicate the steps being taken to change the orientation of Government leaders and to encourage the appointment of women to Government posts and the judiciary, including through temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations Nos. 23 and 25. UN يرجى الإشارة إلى الخطوات التي يجري اتخاذها لتغيير اتجاه القادة الحكوميين وتشجيع تعيين المرأة في الوظائف الحكومية وفي مناصب القضاء، بما في ذلك من خلال اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4، من الاتفاقية والتوصيتين العامتين للجنة 23 و 25.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد