I am sure that the vast majority of them can, and will, be settled through consultation and clarification. | UN | وإني على ثقة من أن اﻷغلبية الكبيرة منها يمكن تسويتها، ولسوف تسوى، من خلال التشاور والتوضيح. |
Secondly, a consultation and clarification process can clarify and resolve matters concerning possible non-compliance with the Treaty. | UN | ثانيا، هناك عملية للتشاور والتوضيح يمكن أن توضح وتحل المسائل المتعلقة بعدم الامتثال المحتمل للمعاهدة. |
Experience reveals that a considerable amount of disclosed information requires follow-up research and clarification. | UN | ودلت التجربة على أن قدرا كبيرا من المعلومات التي يكشف عنها يتطلب متابعة البحث والتوضيح. |
The interest and clarification provided by teaching aids. | UN | :: إثارة الاهتمام والتوضيح الذي توفره الأدوات التعليمية. |
The report presented to us by the Secretary-General certainly includes many elements that meet our expectations, although we believe that some aspects will have to be considered further and clarified. | UN | إن التقرير الذي قدمـه لنـا الأمين العام يتضمن بالتأكيد عناصر كثيرة تلبـِّـي توقعاتنا، بالرغم من أننا نعتقد أنه يتعيـن النظر في بعض الجوانب بمزيـد من التعمق والتوضيح. |
The Commission's investigations have also revealed a number of other areas requiring additional explanation and clarification. | UN | وكشفت تحقيقات اللجنة الخاصة أيضا عددا من المجالات اﻷخرى التي تتطلب مزيدا من التفسير والتوضيح. |
Ambiguous events will be subject to consultation and clarification. | UN | وتخضع الأحداث غير الواضحة للتشاور والتوضيح. |
Denmark, Japan, Sweden and Turkey noted that further discussion and clarification were needed. | UN | ولاحظت تركيا والدانمرك والسويد واليابان أن المسألة تحتاج إلى مزيد من المناقشة والتوضيح. |
Rationalization and clarification towards the improvement of reporting procedures are therefore a priority for improving reporting on the implementation of the Convention. | UN | ومن ثم أصبح الترشيد والتوضيح من أجل تحسين إجراءات التبليغ واحدة من الأولويات لتحسين التبليغ عن تنفيذ الاتفاقية. |
During its consideration of the report, the Committee met with the Under-Secretary-General for Political Affairs and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | والتقت اللجنة، خلال دراستها للتقرير، بوكيل الأمين العام للشؤون السياسية وغيره من ممثلي الأمين العام، الذين قدموا المزيد من المعلومات والتوضيح في هذا الصدد. |
Mexico has not yet responded to that request for comment and clarification, which was sent on 29 September 2006. | UN | ولم ترد المكسيك بعد على هذا الطلب بالتعليق والتوضيح الذي أرسل إليها في 19 أيلول/ سبتمبر 2006. |
In the paragraphs below the Advisory Committee, in a number of instances, points to the need for further legislative decision-making or further elaboration and clarification on the part of the Secretariat. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية، في الفقرات الواردة أدناه، في عدد من الحالات، إلى الحاجة إلى المزيد من اتخاذ القرارات التشريعية أو المزيد من التفصيل والتوضيح من جانب الأمانة العامة. |
In that regard, I believe that further explanation and clarification for delegations would be in order. | UN | وفي ذلك الصدد، أؤمن بأن الوفود تستحق مزيدا من التفسير والتوضيح. |
All this certainly requires further technical expertise and clarification. | UN | ولا شك أن كل ذلك يستلزم المزيد من الخبرة والتوضيح التقنيين. |
A consultation and clarification process can clarify and resolve matters concerning possible non-compliance with the Treaty. | UN | كذلك يمكن لعملية التشاور والتوضيح أن توضح وأن تحسم المسائل المتصلة بعدم الامتثال للمعاهدة. |
It was pointed out that more time and clarification were required for a better understanding of the objective and nature of the proposal. | UN | وأشير إلى أن هناك حاجة إلى المزيد من الوقت والتوضيح من أجل فهم الغرض من الاقتراح وطبيعته بصورة أفضل. |
Improvements in the provision of information, support and clarification have already been referred to in relation to recommendations 8 and 9 above. | UN | وقد وردت الإشارة بالفعل أعلاه إلى التحسينات في توفير المعلومات والدعم والتوضيح فيما يتصل بالتوصيتين 8 و 9 أعلاه. |
The phrase captured a spectrum of views but would require further elaboration and clarification. | UN | حيث ذُكر أن تلك الصياغة تعبر عن طائفة من الآراء، لكنها تحتاج إلى المزيد من التفصيل والتوضيح. |
It was recognized that the relationship between the United Nations and the two structures would need to be further discussed and clarified. | UN | وكان هناك اعتراف بأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسستين تحتاج الى مزيد من المناقشة والتوضيح. |
The secretariat also developed a methodology to help identify and quantify bottlenecks, bringing greater focus and clarity to a number of priority policy recommendations. | UN | وأعدت الأمانة أيضا منهجية للمساعدة على تحديد الاختناقات ووضعها في إطار كمي، مما يفضي إلى مزيد من التركيز والتوضيح لعدد من التوصيات ذات الأولوية في مجال السياسات. |
The role of UNCTAD also needed further thought and elaboration. | UN | كما يحتاج دور الأونكتاد إلى مزيد من التفكير والتوضيح. |
In less than 48 hours, five convicts that had escaped from Attica were no longer at large, so if you want to talk to the feds and explain to them that you decided to break up this team, | Open Subtitles | "خمس مدانين قاموا بالهروب من "اتيكا وليسو بفارين بعد الآن لذا إن كنت تريد التحدث إلى الفيدراليين والتوضيح لهم بأنك قررت أن تقوم بإنهاء الفريق فلا بأس، امضي قدماً |
This is because some of them were deemed inequitable and discriminatory and, hence, non-starters, while others call for further clarification and elucidation. | UN | ويعود السبب في ذلك إلى حقيقة أن بعض هذه المقترحات تعتبر غير منصفة وتمييزية. وبالتالي فإنها لا تشكل نقاطا لبدء النقاش، بينما يتطلب البعض اﻵخر المزيد من التفسير والتوضيح. |
That has always been our understanding of the Convention, and the clarification is appropriate. | UN | ولقد كان هذا دائما فهمنا للاتفاقية، والتوضيح أمر لائق. |