ويكيبيديا

    "والتي هي أعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that are members of
        
    • which are members of
        
    • who are Members of
        
    In that case, the position of the President would be allocated to the States Members of the United Nations that are members of the Group of Asian States. UN وفي تلك الحالة، سيُخصص منصب الرئيس للدول الأعضاء في الأمم المتحدة والتي هي أعضاء في مجموعة دول آسيا.
    Remarks were also made on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN وأبديت أيضا ملاحظات بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    The representative of Egypt, on behalf of the members of the Committee that are members of the African Group, in turn proposed a no-action motion on the request for a vote by the United States. UN واقترح ممثل مصر بدوره، نيابة عن الدول الأفريقية الأعضاء في اللجنة والتي هي أعضاء في المجموعة الأفريقية، " عدم اتخاذ إجراء " بشأن طلب التصويت الذي تقدمت به الولايات المتحدة.
    4. At the same meeting, the representative of Nigeria made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China (see A/C.2/55/SR.42). UN 4 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل نيجيريا (باسم الدول الأعضاء والتي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) ببيان (انظر A/C.2/55/SR.42).
    In addition, UNCTAD continues its direct involvement in the collaborative work among Geneva-based international organizations which are members of the informal Geneva Migration Group. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواصل الأونكتاد مشاركته المباشرة في العمل التعاوني فيما بين المنظمات الدولية التي يوجد مقرها في جنيف والتي هي أعضاء في الفريق غير الرسمي المعني بالهجرة ومقره في جنيف.
    This is the reason why I would like to emphasize the fact that the recent separatist trends which have appeared in the newly independent States who are Members of the United Nations have nothing in common with the legitimate aspiration of peoples to achieve self-determination. UN ولهذا السبب أود أن أشدد على حقيقة أن التيارات الانفصالية الحديثة التي ظهرت في الدول المستقلة حديثا، والتي هي أعضاء في اﻷمم المتحدة، لا تمت بصلة إلى التطلعات المشروعة للشعوب في تقرير المصير.
    4. At the 38th meeting, on 12 November, the representative of Indonesia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled “Renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership” (A/C.2/53/L.36), which read: UN ٤ - وفي الجلسة ٣٨ المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل اندونيسيا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار بعنوان " تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة " )A/C.2/53/L.36( وفيما يلي نصه:
    36. The representative of Greece, speaking on behalf of the States members of the United Nations that are members of the Organisation for Economic Cooperation and Development, expressed satisfaction with the quality and clarity of the document prepared by the Secretariat and requested it to include a work programme in its future documentation under the item. UN ٣٦ - وأعرب ممثل اليونان، الذي تكلم باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي هي أعضاء أيضا في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، عن ارتياحه لنوعية ووضوح الوثائق التي أعدتها اﻷمانة، وطلب إليها أن تضمﱢن وثائقها التي ستصدر مستقبلا برنامج عمل في إطار هذا البند.
    8. At the 25th meeting, on 26 November, the representative of Luxembourg, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union, introduced a draft resolution entitled " Assistance to Palestine refugees " (A/C.4/52/L.10). UN ٨ - في الجلسة ٢٥، المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل لكسمبرغ، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، مشروع قرار معنونا " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " )A/C.4/52/L.10(.
    2. At the 43rd meeting, on 19 November, the representative of the United Republic of Tanzania, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled " Developing human resources for development " (A/C.2/52/L.31), which read: UN ٢ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع قرار معنون " تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية " (A/C.2/52/L.31)، وفيما يلي نصه:
    2. At the same meeting, following a statement by the representative of Guyana (on behalf of States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China), the Forum adopted the provisional agenda. UN ٢ - وفي الجلسة ذاتها، وعقب بيان أدلى به ممثل غيانا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي هي أعضاء في مجموعة الـ٧٧ والصين(، أقر المنتدى جدول اﻷعمال المؤقت.
    46. The representative of Denmark, speaking on behalf of States members of the European Community that are members of the Council, said that the understanding of those States was the same as that of India. Effective UNEP participation in the follow-up to UNCED was not intended to weaken the Nairobi headquarters. UN ٤٦ - قال ممثل الدانمرك الذي تحدث باسم الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية، والتي هي أعضاء في المجلس، بأن هذه الدول تفهم نفس ما فهمه ممثل الهند، وأن المشاركة الفعالة من جانب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية لا تستهدف إضعاف مقر نيروبي.
    126. The representative of Denmark, speaking on behalf of the States members of the European Community that are members of the Council, said that those States had abstained on the decision because it went beyond what was appropriate for a decision adopted by a technical body such as the Governing Council of UNEP. UN ١٢٦ - وتحدث ممثل الدانمرك باسم الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية، والتي هي أعضاء في المجلس، فقال إن هذه الدول قد امتنعت عن التصويت على المقرر ﻷنه يتجاوز ما يعتبر ملائما لمقرر تتخذه هيئة تقنية، مثل مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    119. At the same meeting, the representative of France (on behalf of States Members of the European Union that are members of the Council) made a statement in explanation of vote before the vote. UN 119- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والتي هي أعضاء في المجلس) ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت.
    140. At the same meeting, the representatives of Chile, Cuba, France (on behalf of States Members of the European Union that are members of the Council) and Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference) made statements in explanation of vote before the vote. UN 140- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، وشيلي، وفرنسا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والتي هي أعضاء في المجلس)، وكوبا ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    149. At the same meeting, the representatives of Brazil, France (on behalf of States Members of the European Union that are members of the Council) and the United States of America made general comments in relation to the draft resolution. UN 149- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو البرازيل وفرنسا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والتي هي أعضاء في المجلس) والولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار.
    156. At the same meeting, the representative of France (on behalf of States Members of the European Union that are members of the Council) made a statement in explanation of vote before the vote. UN 156- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والتي هي أعضاء في المجلس) ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    157. Also at the same meeting, at the request of the representative of France (on behalf of States Members of the European Union that are members of the Council), a recorded vote was taken on draft decision A/HRC/12/L.22. UN 157- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والتي هي أعضاء في المجلس) أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر A/HRC/12/L.22.
    160. At the same meeting, the representatives of France (on behalf of States Members of the European Union that are members of the Council) and the United States of America made statements in explanation of vote before the vote. UN 160- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل كل من فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والتي هي أعضاء في المجلس) والولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    164. At the same meeting, the representatives of France (on behalf of States Members of the European Union that are members of the Council) and the United States of America made statements in explanation of vote before the vote. UN 164- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل كل من فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والتي هي أعضاء في المجلس) والولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    In addition, it is involved in collaborative work among Geneva-based international organizations which are members of the informal Geneva Migration Group. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشارك الأونكتاد في العمل التعاوني فيما بين المنظمات الدولية التي يوجد مقرها في جنيف والتي هي أعضاء في فريق جنيف غير الرسمي المعني بالهجرة.
    15. An application for financial assistance from the Fund may be submitted by any developing State, in particular the least developed countries and small island developing States, who are Members of the United Nations and party to the Convention. UN 15 - يجوز لأي دولة من الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والتي هي أعضاء في الأمم المتحدة وأطراف في الاتفاقية، أن تتقدم بطلب للمساعدة المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد