ويكيبيديا

    "والثروة المعدنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Mineral Resources
        
    • mineral wealth
        
    The resolution makes it clear that the temporary monthly allowance had been previously authorized by the Saudi Arabian Minister of Petroleum and Mineral Resources. UN ويوضح القرار أن العلاوة الشهرية المؤقتة أذنت بها قبل ذلك وزارة البترول والثروة المعدنية في المملكة العربية السعودية.
    Adviser to the Minister of Petroleum and Mineral Resources. UN مستشار لوزير البترول والثروة المعدنية.
    Adviser to the Minister of Petroleum and Mineral Resources. UN مستشار لوزير البترول والثروة المعدنية.
    15. On ecological issues, the Ministry of Energy and Mineral Resources reports that several projects on nuclear safety were implemented. UN 15 - وفيما يتعلق بالقضايا البيئية، تفيد وزارة الطاقة والثروة المعدنية أنه قد تم تنفيذ مشاريع عديدة للسلامة النووية.
    The Panel takes note of the fact that the Security Council was informed that Sierra Leone faces opportunities but also increased risks from upcoming elections, newly found mineral wealth, and the potential for offshore oil and gas. UN ويحيط الفريق علما بأن مجلس الأمن قد أُبلغ بأن سيراليون تواجه فرصا وتواجه أيضا مخاطر متزايدة بسبب الانتخابات القادمة، والثروة المعدنية المكتشفة حديثا، واحتمال وجود نفط وغاز في المنطقة المغمورة.
    7. Ministry of Petroleum and Mineral Resources UN 7- وزارة النفط والثروة المعدنية 210-214 54
    Syrian Arab Republic - Ministry of Petroleum and Mineral Resources UN الجمهورية العربية السورية - وزارة النفط والثروة المعدنية
    The Ministry of Energy and Mineral Resources describes its activities as being responsible for providing adequate supplies of energy at the lowest possible cost. UN 248- تصف وزارة الطاقة والثروة المعدنية أنشطتها بأنها مسؤولة عن توفير الإمدادات الكافية من الطاقة بأقل تكلفة ممكنة.
    5. Summary of recommendations for the Ministry of Energy and Mineral Resources UN 5- موجز التوصيات المتعلقة بوزارة الطاقة والثروة المعدنية
    Based on the above, the Panel recommends the following amounts of compensation for the Ministry of Energy and Mineral Resources: UN 266- استنادا إلى ما ورد أعلاه، يوصي الفريق بمبالغ التعويض التالية لوزارة الطاقة والثروة المعدنية:
    Oil, gas, electricity, water and Mineral Resources projects, and industrial zones; UN (د) مشاريع النفط والغاز والكهرباء والمياه والثروة المعدنية والمناطق الصناعية؛
    The meetings were co-chaired by Ms. Stefania Prestigiacomo, Minister for Environment, Land and Sea of Italy, and Mr. John Njoroge Michuki, Minister for Environment and Mineral Resources of Kenya. UN وشارك في رئاسة الاجتماعين السيدة ستيفانيا بريستيجياكومو وزيرة البيئة والأراضي والبحار في إيطاليا، والسيد جون نجوروغ ميشوكي وزير البيئة والثروة المعدنية في كينيا.
    3. To agree that the relevant authorities in Arab States, and in particular Ministries of Industry and Mineral Resources, shall provide the Arab Industrial Development and Mining Organization with the necessary support and facilities for the implementation of programmes in the context of the Strategy. UN قيام الجهات المعنية في الدول العربية وعلى الخصوص وزارات الصناعة والثروة المعدنية بتقديم الدعم والتسهيلات اللازمة للمنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين لتنفيذ برامج هذه الإستراتيجية.
    The Ministry of Energy and Mineral Resources reports that in 2005 and 2006, 45,000 new jobs were created, 88.1 per cent of which are permanent. UN وتفيد وزارة الطاقة والثروة المعدنية أنه قد تم، في الفترة 2005-2006، إنشاء 000 45 وظيفة جديدة، 88.1 في المائة منها وظائف دائمة.
    35. The Ministry of Environmental Protection and the Ministry of Energy and Mineral Resources of Kazakhstan developed a new programme for the Semipalatinsk region for 2009-2011. UN 35 - وضعت وزارة حماية البيئة ووزارة الطاقة والثروة المعدنية في كازاخستان برنامجا جديدا لمنطقة سيميبالاتينسك للفترة 2009-2011.
    Ministry of Energy and Mineral Resources UN وزارة الطاقة والثروة المعدنية
    The Electricity Authority, an entity of the Jordanian Ministry of Energy and Mineral Resources, describes its activities as being responsible principally for the generation and transmission of electricity throughout Jordan. UN 229- إن سلطة الكهرباء، وهي كيان تابع لوزارة الطاقة والثروة المعدنية الأردنية، تصف أنشطتها بأنها مسؤولة أساسا عن توليد الكهرباء ونقلها في جميع أنحاء الأردن.
    Ministry of Petroleum and Mineral Resources (UNCC Claim No. 5000132) UN 7- وزارة النفط والثروة المعدنية (رقم المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات 5000132)
    Mr. Nazrul Islam, Joint Chief, Power Division, Ministry of Power, Energy and Mineral Resources of Bangladesh, underscored the importance of science, technology and innovation as an enabler for renewable energy technologies, which could have a significant impact on the quality of life of most individuals, but were not widely used. UN السيد نصر الإسلام، الرئيس المشترك، شعبة الكهرباء، بوزارة الكهرباء والطاقة والثروة المعدنية في بنغلاديش، أكد على أهمية العلم والتكنولوجيا والابتكار كعامل مساعد لتكنولوجيات الطاقة المتجددة، والتي يمكن أن يكون لها تأثير كبير على نوعية حياة معظم الأفراد ولكنها لا تُستخدم على نطاق واسع.
    The Trans-Arabian Pipeline Company ( " Tapline " ), a Saudi Arabian company, contracted with the Ministry of Energy and Mineral Resources to deliver oil via pipeline from Saudi Arabia to Jordan. UN 249- تعاقدت شركة خط الأنابيب العابرة لبلدان عربية ( " تابلاين " )، وهي شركة سعودية، مع وزارة الطاقة والثروة المعدنية لتوفير النفط عن طريق خط الأنابيب من المملكة العربية السعودية إلى الأردن.
    In these areas both RCD-Goma and RPA have a long-established presence and appear to be expanding their control of territory, assets, tax revenues and mineral wealth. UN وكل من قوات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما والجيش الوطني الرواندي لها حضور راسخ في هذه المناطق ويبدو أنها توسع سيطرتها على الأراضي والأصول وإيرادات الضرائب والثروة المعدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد