19. Please provide updated information on the percentage of primary, secondary and university graduates who are female. | UN | 19 - الرجاء تقديم بيانات مستكملة بشأن النسبة المئوية لخريجي المدارس الابتدائية والثانوية والجامعية للإناث. |
The National and university Library cannot currently offer adequate premises because the City Hall is still not renovated. | UN | ولا يمكن للمكتبة الوطنية والجامعية أن توفر حاليا أماكن كافية لأن قاعة المدينة لا تزال تحتاج إلى تجديد. |
Mr. Ismet Ovčina, Head of the National and university Library in Bosnia and Herzegovina | UN | السيد عصمت أوفيلينا، رئيس المكتبة الوطنية والجامعية في البوسنة والهرسك |
Gender parity index in enrolment at primary, secondary and tertiary levels | UN | مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالمستويات الابتدائية والثانوية والجامعية |
:: Allocated 40 per cent of its national budget to the education sector and considerably increased the number of schools and universities; | UN | :: تخصيص 40 في المائة من الميزانية الوطنية لقطاع التربية الوطنية وتعزيز هياكله الأساسية المدرسية والجامعية بشكل كبير؛ |
Special scholarships existed for girls at secondary and university levels. | UN | فهناك منح خاصة للفتيات في المرحلتين الثانوية والجامعية. |
Ms. Bedita Islamović, National and university Library in Bosnia and Herzegovina | UN | السيدة بيديتا إسلاموفتش المكتبة الوطنية والجامعية في البوسنة والهرسك |
The Committee suggests that the State party incorporate the Convention in school and university curricula. | UN | وتقترح اللجنة أن تدرج الدولة الطرف الاتفاقية في المناهج المدرسية والجامعية. |
The Committee suggests that the State party incorporate the Convention in school and university curricula. | UN | وتقترح اللجنة أن تدرج الدولة الطرف الاتفاقية في المقررات المدرسية والجامعية. |
He would welcome clarification on that point and would also like to know whether human rights were included among the subjects of school and university syllabuses and training programmes for judges and lawyers. | UN | وطلب السيد باغواتي الحصول على إيضاحات بشأن هذه النقطة وكذلك معرفة ما إذا كانت مسألة حقوق اﻹنسان ترد ضمن المواد المدرجة في المقررات المدرسية والجامعية وفي برامج تدريب القضاة والمحامين. |
Education: Primary, secondary and university | UN | المراحل التعليمية التي أتمها: الابتدائية والثانوية والجامعية |
The number of females participating in school and university sports is estimated at 33,634, or 63% of all females actively engaged in a sport of some kind. | UN | ويبلغ عدد الطالبات اللواتي يشتركن في اﻷنشطة الرياضية المدرسية والجامعية ٤٣٦ ٣٣، أي بنسبة ٣٦ في المائة من مجموع اﻹناث اللواتي يمارسن اﻷنشطة الرياضية. |
The ADS awards focus on professional and tertiary qualifications at the graduate and undergraduate level. | UN | وتركز المنح الدراسية الاسترالية للتنمية على المؤهلات المهنية والجامعية في مرحلة التخرج وما قبل التخرج. |
These were used extensively by the entire non-governmental organizations membership for their self-education and are now available to students in secondary and tertiary institutions through the organization's website. | UN | وقد استخدم عامة أعضاء المنظمات غير الحكومية تلك الدورة على نطاق واسع للتعليم الذاتي، وهي متاحة حاليا للطلبة في المرحلتين الثانوية والجامعية عن طريق الموقع الشبكي للمنظمة. |
UNICEF focuses on primary schools and on the provision of school supplies and UNESCO concentrates on secondary and tertiary education. | UN | وتركز اليونيسيف على المدارس الابتدائية وعلى توفير لوازم المدارس، بينما تركز اليونسكو على التعليم في المرحلتين الثانوية والجامعية. |
- Schools and universities ended the academic year under satisfactory circumstances: even examinations went forward as usual; | UN | - أنهت المنشآت المدرسية والجامعية السنة اﻷكاديمية في ظروف مقبولة: أمكن إجراء الامتحانات بصورة طبيعية؛ |
This is, to some extent, a consequence of counselling in the secondary schools and universities. | UN | وهذا يرجع، إلى حدّ ما، إلى التوجيهات ذات الصلة بالمرحلتين الثانوية والجامعية. |
A critical factor is the presence of teachers at the primary, secondary and tertiary levels. | UN | ومن العوامل الحاسمة وجود المعلمين على المستويات الابتدائية والثانوية والجامعية. |
We have also designed new national strategies, taking into account primarily the development of integrated prevention policies by mobilizing our communities through massive education of students at primary, secondary and university levels. | UN | ووضعنــا أيضا استراتيجيــات وطنية جديدة يراعى فيها أساسا تطوير سياسات وقائية متكاملة بتعبئة مجتمعاتنا عن طريق التثقيف الجماعــي للتلاميذ في المستويات الابتدائية والثانوية والجامعية. |
32. Numerous research activities are being undertaken by States through several scientific and academic institutions on an independent basis and bilaterally. | UN | ٣٢ - وتضطلع الدول بالعديد من اﻷنشطة البحثية من خلال شتى المؤسسات العلمية والجامعية وذلك بصورة مستقلة وثنائية. |
A monthly Journal on United Nations activities and concerns, geared to an academic and university audience. | UN | مجلة شهرية عن أنشطة الأمم المتحدة وشواغلها، وهي موجهة إلى الجماهير الأكاديمية والجامعية. |
23. Opportunities for young people to pursue advanced or university education, or engage in research or be trained for self-employment should be expanded in developing countries. | UN | ٢٣ - هناك في البلدان النامية ندرة شديدة في إمكانيات التحاق الشباب بالدراسات العليا والجامعية واشتراكهم في البحوث ونيلهم التدريب اللازم للعمل الحر. |
It acts as a permanent adviser to governmental, university, and community organizations in the field of mother and child health. | UN | وتضطلع بدور مستشار دائم للمؤسسات الحكومية والجامعية والمجتمعية في مجال صحة الأم والطفل. |
It is noteworthy that there is considerable interest in higher education, particularly at the university level. | UN | تجدر اﻹشارة إلى اﻷهمية الكبيرة التي تتضمنها الدراسات على أعلى المستويات، والجامعية بوجه خاص! |