ويكيبيديا

    "والجبل الأسود في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Montenegro in
        
    • and Montenegro on
        
    • and Montenegro of
        
    • Montenegro in the
        
    • and Montenegro's
        
    • and Montenegro had
        
    Support provided to the Commissioners for Refugees of Serbia and Montenegro in operating collective centres and special institutions. UN :: الدعم المقدم إلى المفوضين المعنيين باللاجئين في صربيا والجبل الأسود في تشغيل المراكز الجماعية والمؤسسات الخاصة.
    The current representatives of the Federal Republic of Yugoslavia continue to represent Serbia and Montenegro in the Organization. UN وسيظل الممثلون الحاليون لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يمثلون صربيا والجبل الأسود في المنظمة.
    The constitutional reorganization of relations between the federal members led to the creation of the State Union of Serbia and Montenegro in 2003, which was dissolved after the referendum held in Montenegro in 2006. UN وأدّت إعادة التنظيم الدستورية للعلاقات بين العضوين الاتحاديين إلى إنشاء دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في عام 2003، وتم حل هذه الدولة بعد استفتاء جرى في الجبل الأسود في عام 2006.
    These include visits to: the United Republic of Tanzania in 2008, Viet Nam in 2009, Ghana and Sierra Leone in 2011, Albania and Montenegro in 2012 and Côte d'Ivoire in 2013. UN ويشمل ذلك زيارات إلى كل من: جمهورية تنزانيا المتحدة في عام 2008، وفييت نام في عام 2009، وغانا وسيراليون في عام 2011، وألبانيا والجبل الأسود في 2012، وكوت ديفوار في عام 2013.
    Finds that it has no jurisdiction to entertain the claims made in the Application filed by Serbia and Montenegro on 29 April 1999. " UN تعلن عدم اختصاصها للنظر في المطالبات المدرجة في الطلب المقدم من صربيا والجبل الأسود في 29 نيسان/أبريل 1999. "
    Bosnia and Herzegovina is planning to sign agreements with Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro in the coming months. UN وتعتزم البوسنة والهرسك التوقيع على اتفاقات مع كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود في الأشهر المقبلة.
    Another project was launched that provides assistance to Bulgaria and to Serbia and Montenegro in developing laws and modern vocational rehabilitation structures for persons with disabilities. UN وبدأ العمل في مشروع آخر يقدم المساعدة لبلغاريا وصربيا والجبل الأسود في وضع قوانين وهياكل حديثة لإعادة التأهيل المهني للمعوقين.
    A similar resolution was adopted by the Parliament of Serbia and Montenegro in Belgrade on 21 November. UN واعتمد برلمان صربيا والجبل الأسود في بلغراد قرارا مماثلا في 21 تشرين الثاني/نوفمبر.
    A report on the Special Rapporteur's mission to Côte d'Ivoire is contained in addendum 2, his mission to Colombia in addendum 3, his mission to Serbia and Montenegro in addendum 4 and his mission to Italy in addendum 5. UN ويرد تقرير المقرر الخاص عن بعثته إلى كوت ديفوار في الإضافة 2، وعن بعثته إلى كولومبيا في الإضافة 3، وعن بعثته إلى صربيا والجبل الأسود في الإضافة 4، وعن بعثته إلى إيطاليا في الإضافة 5.
    The Representative has requested to undertake missions to Bosnia and Herzegovina, Croatia, Nepal, Nigeria, and Serbia and Montenegro in 2005, and at least one additional request is contemplated. UN وقد طلب الممثل القيام ببعثات إلى البوسنة والهرسك وكرواتيا ونيبال ونيجيريا وصربيا والجبل الأسود في عام 2005، وهو ينظر حالياً في تقديم طلب إضافي واحد على الأقل.
    Membership of the State Union Serbia and Montenegro in the United Nations, including all organs and organizations of the United Nations system, is continued by the Republic of Serbia on the basis of Article 60 of the Constitutional Charter of Serbia and Montenegro. UN وتواصل جمهورية صربيا عضوية دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في الأمم المتحدة، بما فيها جميع أجهزة منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها، طبقا للمادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود.
    c The membership of Serbia and Montenegro in the United Nations was continued by Serbia, following the declaration of independence of Montenegro. UN (ج) انتقلت عضوية صربيا والجبل الأسود في الأمم المتحدة إلى جمهورية صربيا عقب إعلان الجبل الأسود الاستقلال.
    2. To note that that places Serbia and Montenegro in non-compliance with its datareporting obligations under the Montreal Protocol until such time as the Secretariat receives the outstanding data; UN 2 - أن يلاحظ أن ذلك من شأنه أن يضع الصرب والجبل الأسود في حالة عدم امتثال للالتزام بإبلاغ البيانات طبقاً لبروتوكول مونتريال وذلك لحين استلام الأمانة للبيانات المتأخرة؛
    2. To note that that places Serbia and Montenegro in non-compliance with its data-reporting obligations under the Montreal Protocol until such time as the Secretariat receives the outstanding data; UN 2 - أن يلاحظ أن ذلك من شأنه أن يضع الصرب والجبل الأسود في حالة عدم امتثال للالتزام بإبلاغ البيانات طبقاً لبروتوكول مونتريال وذلك لحين استلام الأمانة للبيانات المتأخرة؛
    On 28 July 2006, the State party informed the Committee that the District Court of Belgrade had dismissed the complaint filed by the Republic of Serbia and the State Union of Serbia and Montenegro in May 2005. UN وفي 28 تموز/يوليه 2006، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن محكمة بلغراد المحلية قد رفضت الشكوى التي قدمتها جمهورية صربيا والدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود في أيار/مايو 2005.
    On 28 July 2006, the State party informed the Committee that the District Court of Belgrade had dismissed the complaint filed by the Republic of Serbia and the State Union of Serbia and Montenegro in May 2005. UN وفي 28 تموز/يوليه 2006، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن محكمة بلغراد المحلية قد رفضت الشكوى التي قدمتها جمهورية صربيا والدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود في أيار/مايو 2005.
    On 28 July 2006, the State party informed the Committee that the District Court of Belgrade had dismissed the complaint filed by the Republic of Serbia and the State Union of Serbia and Montenegro in May 2005. UN وفي 28 تموز/يوليه 2006، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن محكمة بلغراد المحلية قد رفضت الشكوى التي قدمتها جمهورية صربيا والدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود في أيار/مايو 2005.
    On 28 July 2006, the State party informed the Committee that the District Court of Belgrade had dismissed the complaint filed by the Republic of Serbia and the State Union of Serbia and Montenegro in May 2005. UN وفي 28 تموز/يوليه 2006، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن محكمة بلغراد المحلية قد رفضت الشكوى التي قدمتها جمهورية صربيا والدولة الاتحادية لصربيا والجبل الأسود في أيار/مايو 2005.
    Two States ratified Protocol No. 6 to the ECHR, namely, Monaco on 30 November 2005 and Serbia and Montenegro on 3 March 2004. UN وصدقت دولتان على البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، هما صربيا والجبل الأسود في 3 آذار/مارس 2004 وموناكو في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    They involved the presence and patrolling of Croatian and Montenegrin police and the continued operation by Croatia and Montenegro of checkpoints established in the zone in 1999 for the purpose of implementing a crossing regime. UN وقد اشتملت على وجود أفراد ودوريات لكرواتيا والجبل الأسود واستمرار سلطات كرواتيا والجبل الأسود في تشغيل نقاط التفتيش التي أقيمت في المنطقة في عام 1999 لغرض تنفيذ نظام للعبور.
    However, as my predecessor commented, the record of Serbia and Montenegro's commitment will be assessed by actions and results, not by words and mere promises. UN بيد أنه، كما علق سلفي، سيتم تقييم سجل التزام صربيا والجبل الأسود في ضوء الأعمال والنتائج وليس بناء على الأقوال ومجرد الوعود.
    :: The Government of the Republic of Montenegro had decided to succeed to the treaties to which the State Union of Serbia and Montenegro had been a party or signatory; UN :: إن حكومة جمهورية الجبل الأسود قررت أن تخلف دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في المعاهدات التي كانت هذه الدولة طرفاً فيها أو موقعة عليها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد