ويكيبيديا

    "والجبل الأسود قد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Montenegro had
        
    • and Montenegro has
        
    • and Montenegro was
        
    Before its split, Serbia and Montenegro had reported 2005 data that placed it in compliance with the Protocol's control measures for those ozone-depleting substances for which the Party had reported baseline data. UN وكانت صربيا والجبل الأسود قد أبلغا قبل انفصالهما بيانات 2005 التي وضعتها في حالة امتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على المواد المستنفدة للأوزون التي أبلغ عنها الطرف بيانات خط الأساس.
    8. The Chairman said that Serbia and Montenegro had also joined in sponsoring the draft resolution. UN 8 - الرئيس: قال إن صربيا والجبل الأسود قد شاركت أيضا في تقديم مشروع القرار.
    12. The Chairman said that Serbia and Montenegro had also joined in sponsoring the draft resolution. UN 12 - الرئيس: قال إن صربيا والجبل الأسود قد شاركت أيضا في تقديم مشروع القرار.
    They claim that Serbia and Montenegro has violated articles 1, paragraph 1, 2, paragraph 1, 12, 13, 14 and 16, paragraph 1, of the Convention. UN وهم يدعون أن دولة صربيا والجبل الأسود قد انتهكت الفقرة 1 من المادة 1، والفقرة 1 من المادة 2، والمواد 12 و13 و14، والفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية.
    (i) that Serbia and Montenegro has violated its obligations under the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide by complicity in genocide as defined in paragraph 1, above; and/or UN ' 1` أن صربيا والجبل الأسود قد أخلت بالتزاماتها بموجب اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها باشتراكها في الإبادة الجماعية كما ورد تعريفها في الفقرة 1 أعلاه؛ و/أو
    The CTC notes that the Constitutional Charter of Serbia and Montenegro was adopted and promulgated by the Assembly of the Federal Republic of Yugoslavia on 4 February 2003. UN 1-2 وتلاحظ اللجنة أن الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود قد اعتُمد من طرف الجمعية الوطنية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في 4 شباط/فبراير 2003.
    15. The Chairman said that the Republic of Korea and Serbia and Montenegro had also joined in sponsoring the draft resolution. UN 15 - الرئيس: قال إن جمهورية كوريا وصربيا والجبل الأسود قد شاركتا أيضا في تقديم مشروع القرار.
    Prior to the thirty-fourth meeting of the Committee, Serbia and Montenegro had not reported baseline data for Annex B, groups I, II and III, or Annex E controlled substances, thereby placing the Party in non-compliance with its data-reporting obligations. UN وقبل الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة، لم تكن الصرب والجبل الأسود قد أبلغت عن بيانات خط الأساس بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق باء، المجموعة الأولى، والثانية والثالثة أو بالمرفق هاء، مما يضع الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته الخاصة بإبلاغ البيانات.
    It acknowledged that Serbia and Montenegro had only recently ratified the amendments to the Protocol to which the datareporting obligation relates, but also noted that it had received assistance with data collection from the Multilateral Fund. UN ويسلم المقرر بأن الصرب والجبل الأسود قد صدقت مؤخرا فقط على تعديلات البروتوكول التي يتصل بها الالتزام بالإبلاغ بالبيانات، ولكنه يشير أيضا إلى أنها حصلت على مساعدة بشأن جمع البيانات من الصندوق المتعدد الأطراف.
    It acknowledged that Serbia and Montenegro had only recently ratified the amendments to the Protocol to which the datareporting obligation relates, but also noted that it had received assistance with data collection from the Multilateral Fund. UN ويسلم المقرر بأن الصرب والجبل الأسود قد صدقت مؤخراً فقط على تعديلات البروتوكول التي يتصل بها الالتزام بالإبلاغ بالبيانات، ولكنه يشير أيضاً إلى أنها حصلت على مساعدة بشأن جمع البيانات من الصندوق المتعدد الأطراف.
    48. The authorities of Serbia and Montenegro had taken a number of decisive measures with a view to improving the human- and minority-rights situation and building democracy and the rule of law. UN 48 - وسلطات صربيا والجبل الأسود قد اتخذت تدابير حاسمة بهدف تحسين حالة حقوق الإنسان والأقليات وإقامة الديمقراطية وسيادة القانون.
    To note, however, that Serbia and Montenegro had submitted an explanation for its data-reporting noncompliance and to request it to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 16 August 2006, the data referred to in subparagraph (a), for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting. UN (ب) أن تشير، مع ذلك، إلى أن الصرب والجبل الأسود قد قدمت توضيحاً لعدم امتثالها لإبلاغ البيانات، وأن تطلب إليها أن تقدم إلى الأمانة، على وجه السرعة، وفي موعد غايته 16 آب/أغسطس 2006، البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها السابع والثلاثين.
    10. Mr. Poysari (Finland), introducing the draft resolution on behalf of the main sponsors, said that El Salvador, Greece, Guatemala, Latvia, Monaco and Montenegro had joined the sponsors. UN 10 - السيد بويزاري (فنلندا): قال، عند تقديم مشروع القرار بالنيابة عن المقدمين الرئيسيين، إن السلفادور، واليونان، وغواتيمالا، ولاتفيا، وموناكو، والجبل الأسود قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    However, since the previous Government of the Federal Republic of Yugoslavia (now renamed Serbia and Montenegro) had repeatedly claimed to represent the former Yugoslavia, Serbia and Montenegro might be considered to be estopped from denying responsibility for amounts arising after the dissolution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN ولكن بالنظر إلى أن الحكومة السابقة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (التي تسمى الآن صربيا والجبل الأسود) قد ادعت مرارا بأنها تمثل يوغوسلافيا السابقة، قد يُنظر في مسألة منع صربيا والجبل الأسود من إنكار المسؤولية عن مبالغ نجمت بعد حل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية.
    (ii) that Serbia and Montenegro has violated its obligations under the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide by aiding and abetting individuals, groups and entities engaged in acts of genocide, as defined in paragraph 1 above; UN ' 2` أن صربيا والجبل الأسود قد أخلت بالتزاماتها بموجب اتفاقية منع الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها بمساعدتها الأفراد والجماعات والكيانات المشاركة في ارتكاب أعمال الإبادة الجماعية كما ورد تعريفها في الفقرة 1 أعلاه؛
    4. That Serbia and Montenegro has violated its obligations under the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide for having failed to prevent genocide; UN 4 - أن صربيا والجبل الأسود قد أخلت بالتزاماتها بموجب اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعدم منعها ارتكاب الإبادة الجماعية؛
    (i) that Serbia and Montenegro has violated its obligations under the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide by complicity in genocide as defined in paragraph 1, above; and/or UN ' 1` أن صربيا والجبل الأسود قد أخلت بالتزاماتها بموجب اتفاقية منع الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها باشتراكها في الإبادة الجماعية كما ورد تعريفها في الفقرة 1 أعلاه؛ و/أو
    (ii) that Serbia and Montenegro has violated its obligations under the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide by aiding and abetting individuals, groups and entities engaged in acts of genocide, as defined in paragraph 1 above; UN ' 2` أن صربيا والجبل الأسود قد أخلت بالتزاماتها بموجب اتفاقية منع الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها بمساعدتها الأفراد والجماعات والكيانات المشاركة في ارتكاب أعمال الإبادة الجماعية كما ورد تعريفها في الفقرة 1 أعلاه؛
    4. That Serbia and Montenegro has violated its obligations under the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide for having failed to prevent genocide; UN 4 - أن صربيا والجبل الأسود قد أخلت بالتزاماتها بموجب اتفاقية منع الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعدم منعها ارتكاب الإبادة الجماعية؛
    3. That Serbia and Montenegro has violated its obligations under the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide by conspiring to commit genocide and by inciting to commit genocide, as defined in paragraph 1 above; UN 3 - أن صربيا والجبل الأسود قد أخلت بالتزاماتها بموجب اتفاقية منع الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها بتآمرها لارتكاب الإبادة الجماعية وتحريضها على ارتكاب الإبادة الجماعية كما ورد تعريفها في الفقرة 1 أعلاه؛
    2 The figure 270 appears on the database but one case against Serbia and Montenegro was registered twice in error. UN (2) يظهر الرقم 270 على قاعدة البيانات ولكن قضية ضد صربيا والجبل الأسود قد سجلت مرتين خطأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد