ويكيبيديا

    "والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Montenegro and the former Yugoslav Republic
        
    Similar agreements are expected to be concluded with Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ومن المتوقَّع إبرام اتفاقات مماثلة مع كل من صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Over 90 per cent of claims have originated in Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, with claims coming from all communities. UN وجاء أكثر من 90 في المائة من هذه المطالبات من كافة الطوائف في صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    60. In April 2008, ECOSOC elected four new members to the Executive Committee of the High Commissioner's programme: Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN 60- وفي نيسان/أبريل 2008، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أربعة أعضاء جدد في اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي وهم من بنن والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ولكسمبرغ.
    Meanwhile, 39 " go-and-see visits " were organized, giving 358 IDPs and refugees from Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia the opportunity to visit their homes in Kosovo. UN ونُظمت خلال تلك الفترة 39 زيارة ميدانية مكنت 358 من المشردين واللاجئين من صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من زيارة ديارهم في كوسوفو.
    He extended a special welcome to the four new members of the Executive Committee: Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, following their election by ECOSOC in April 2008. UN ورحب سعادته ترحيباً خاصاً بالأعضاء الأربعة الجدد في اللجنة التنفيذية وهم: بنن والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ولكسمبرغ، وذلك عقب انتخاب المجلس الاقتصادي والاجتماعي لهم في نيسان/أبريل 2008.
    2. The Chairman welcomed delegates, notably those representing Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia who were attending their first plenary session as members. UN 2- ورحب الرئيس بأعضاء الوفود، وخاصة الوفود التي تمثل بنن ولكسمبرغ والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، التي تحضر دورتها العامة الأولى كأعضاء.
    2. The Chairman welcomed delegates, notably those representing Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia who were attending their first plenary session as members. B. Representation on the Committee UN 2 - ورحب الرئيس بأعضاء الوفود، وخاصة الوفود التي تمثل بنن ولكسمبرغ والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، التي تحضر دورتها العامة الأولى كأعضاء.
    104. River basin management. The Danube cooperation process was established in May 2002 and includes Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia and Montenegro, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, as an observer. UN 104 - إدارة أحواض الأنهار - أنشئت عملية الدانوب للتعاون في أيار/مايو 2002، وتشمل البوسنة والهرسك وكرواتيا وصربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة كمراقب.
    62. With the support of the European Union, the Office of the Prosecutor also organized a conference of the State and War Crimes Prosecutors of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia in Brussels on 2 and 3 April 2009. UN 62 - وبدعم من الاتحاد الأوروبي، قام مكتب المدعي العام أيضا بتنظيم مؤتمر بشأن المدعين العامين الوطنيين والمختصين في جرائم الحرب في البوسنة والهرسك وكرواتيا وصربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، عقد في بروكسل في 2 و 3 نيسان/أبريل 2009.
    Most of them have Romanian citizenship or originate from countries of former Yugoslavia -- Serbia, Croatia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ومعظمهم يحملون جنسية رومانية أو ينحدرون من بلدان يوغوسلافيا السابقة - صربيا وكرواتيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The Council elected Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia in accordance with General Assembly resolution 62/123 of 18 December 2007. UN انتخب المجلس بنن والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ولكسمبرغ، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/123 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    In addition, 250 individuals participated in a total of eight " go-and-inform visits " to their areas of displacement, in Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, as well as within Kosovo. UN وإضافة إلى ذلك، شارك 250 شخصا في 8 " زيارات إبلاغ " إلى مناطق تشردهم في صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكذلك في كوسوفو.
    The acceding country Croatia; the candidate countries Iceland, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia; the stabilization and association process countries and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, and Serbia; and Armenia, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine align themselves with this statement. UN ويؤيد هذا البيان البلد المنضم، كرواتيا؛ والبلدان المرشحة، وهي آيسلندا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً؛ والبلدان المعنية بعملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة، وهي ألبانيا وأرمينيا وأوكرانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مولدوفا وجورجيا وصربيا.
    12. Neither of Kosovo's two power generation stations are currently functioning, leaving the province dependent on links with Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia for its electrical energy. UN 12 - وفي الوقت الحالي لا تعمل أي من محطتي توليد الطاقة الكهربائية في كوسوفو، بحيث باتت المقاطعة معتمدة على وصلات تربطها بصربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لتزودها بالطاقة الكهربائية.
    In addition, there were 20 " go-and-inform visits " (outreach efforts by individuals and groups from Kosovo's returns sector), which involved meetings with 537 IDPs in Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ونظمت أيضا 20 زيارة إعلامية (شملت جهود مساعدة قدمها أفراد وجماعات ممن عادوا إلى كوسوفو)، والاجتماع بـ 237 شخصا مشردا داخليا في صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    (b) Legal assistance for the elaboration and adaptation of national legislation for the effective implementation of the Basel Convention in Bulgaria, Serbia and Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, coordinated by the Basel Convention regional centre in Slovakia; UN (ب) المساعدة القانونية لوضع وتطويع التشريعات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لاتفاقية بازل في بلغاريا، والصرب والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً، والتي يقوم بتنظيمها المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في سلوفاكيا؛
    73. Mr. Hamburger (Netherlands), speaking on behalf of the European Union, said that the candidate countries (Bulgaria, Croatia, Romania and Turkey), the stabilization and association process countries and potential candidate countries (Serbia and Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia) and, in addition, Iceland, aligned themselves with his statement. UN 73 - السيد هامبورغر (هولندا): تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وقال إن البلدان المرشحة (بلغاريا وتركيا ورومانيا وكرواتيا) وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والبلدان المرشحة المحتملة (صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة) وإضافة إلى آيسلندا ضمت أصواتها تأييداً لبيانه.
    The candidate countries Bulgaria, Croatia, Romania and Turkey, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, and the European Free Trade Association countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, align themselves with this statement. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة لعضويته بلغاريا وتركيا ورومانيا وكرواتيا، وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب والبلدان الممكن ترشيحها ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان رابطة التجارة الأوروبية الحرة أيسلندا وليختنشتاين والنرويج، الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    5. At the 46th meeting, on 15 November, the representative of Luxembourg, on behalf of Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, introduced a draft resolution entitled " Enlargement of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees " (A/C.3/62/L.64). UN 5 - في الجلسة 46، المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل لكسمبرغ، باسم بنن والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ولكسمبرغ، بعرض مشروع قرار معنون " توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " (A/C.3/62/L.64).
    292. At the 44th meeting, on 25 July, the representative of Luxembourg, on behalf of Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, introduced a draft decision (E/2007/L.17) entitled " Enlargement of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees " . UN 292 - في الجلسة 44، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قدم ممثل لكسمبرغ، باسم بنن والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ولكسمبرغ(1)، مشروع قرار (E/2007/L.17) معنون " توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد