ويكيبيديا

    "والجديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and new
        
    • and the new
        
    • what is new
        
    • the novelty
        
    • and emerging
        
    • what was new
        
    • new system
        
    • novelty of
        
    I thought that with old and new sperm eating each other, none of them would survive more than 48 hours. UN واعتقدت أن المني القديم والجديد يأكل بعضه بعضاً، وبالتالي فإن أياً منهما لن يبقى أكثر من 48 ساعة.
    Read your Bible, Mr. Miller. Old and new Testament. Open Subtitles إقرأ التوراة سيد ، ميلر العهد القديم والجديد
    This will allow for a comparison of the current and new approaches during the transitional period. UN وسيتيح ذلك إجراء مقارنة بين النهجين الحالي والجديد أثناء الفترة الانتقالية.
    In other situations, the problem is the distance between the original and the new site. UN وفي حالات أخرى، تكمن المشكلة في المسافة بين الموقعين الأصلي والجديد.
    what is new is the speed at which inter-firm cooperation has increased since the 1980s and the degree to which this has happened on a basis that is more and more cross-national in nature. UN والجديد هو السرعة التي ازداد بها التعاون بين الشركات منذ الثمانينات ومدى تحقيقه عبر الحدود الوطنية بشكل متزايد.
    the novelty is in the reference to the child's emotional needs, her/his feeling etc. UN والجديد في التعديل أنه يشير إلى حاجات الطفل العاطفية، وإلى مشاعره وما إلى ذلك.
    Unless the international community promoted the social and economic development of " third-world " countries, it would not be able to extricate itself from the vicious circle of new and emerging conflicts and new peace-building operations, entailing massive human and material losses. UN وما لم يعمد المجتمع الدولي إلى تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية في بلدان " العالم الثالث " ، فسيعجز عن تخليص نفسه من الدائرة الخبيثة للجديد من الصراعات والمطل برأسه منها والجديد من عمليات بناء السلام، بكل ما ينطوي عليه ذلك من خسائر بشرية ومادية فادحة.
    The development of the concept is closely linked to developments in the old and new international economic orders. UN أما تطور هذا المفهوم فهو مرتبط ارتباطاً وثيقاً بالتطورات في النظامين الاقتصاديين الدوليين القديم والجديد.
    It also had a key role to play in harmonizing and aligning development cooperation, in order to achieve accountability, coherence and maximum development results from old and new donors alike. UN ولها ايضا دور رئيسي عليها القيام به في تنسيق وتوفيق التعاون الإنمائي، بقصد تحقيق المساءلة، والتماسك، والنتائج الإنمائية القصوى من الجهات المانحة القديمة والجديد على حد سواء.
    Composition of conference rooms in the existing and new conference centres UN تشكيل قاعات الاجتماعات في المركزين الحالي والجديد
    Security and stability are being threatened by continuing and new armed conflicts. UN فاﻷمن والاستقرار مهددان بفعل الصراعات المسلحة، المستمر منها والجديد.
    To continue to ensure the long-term safety of existing and new methods of fertility regulation. UN ومواصلة العمل على كفالة السلامة الطويلة اﻷمد للموجود والجديد من طرق تنظيم الخصوبة.
    Having spent years studying hurricanes from the safety of his desk, a bizarre twist of fate meant Stanley, his family and new baby were about to become victims of Andrew. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ صَرفَ السَنَواتَ يدْرسُ الأعاصيرَ مِنْ أمانِ منضدتِه , ليّة غريبة مِنْ المصيرِ عَنى ستانلي، طفله الرضيع العائلي والجديد كَانتْ عَلى وَشَكِ أَنْ تُصبحَ ضحايا أندرو.
    Training will focus principally on programme areas related to the goals for the 1990s, including the new skills required as UNICEF concentrates increasingly on the supply and exchange of knowledge, information and new ideas for children. UN والتدريب سيركز بشكل أساسي على المجالات البرنامجية المتصلة بأهداف التسعينات، بما في ذلك المهارات الجديدة اللازمة في إطار تزايد اتجاه اليونيسيف نحو توفير وتبادل المعارف والمعلومات والجديد من اﻷفكار في مجال الطفل.
    48. Resilient economic infrastructure improves productivity and reduces the costs of existing and new productive activity. UN 48 - وتحسّن البنى التحتيةُ الاقتصادية القادرة على الصمود الإنتاجيةَ وتخفض تكاليف النشاط الإنتاجي الحالي والجديد.
    Funding instruments of bilateral agencies and multilateral institutions should be sufficiently flexible and robust to channel both existing and new financing to improve in-country statistical capacity. UN وينبغي أن تتسم أدوات التمويل التي تعتمدها الوكالات الثنائية والمؤسسات المتعددة الأطراف بقدر كاف من المرونة والقوة لتوجيه التمويل الحالي والجديد نحو تحسين القدرات الإحصائية في البلدان.
    A comparison of the handling of disciplinary matters under the former system and the new system is presented in the annex. UN ويتضمن المرفق الأول مقارنة بين النظامين السابق والجديد فيما يخص معالجة المسائل التأديبية.
    Concern was raised as to whether valid comparisons could be made between the old and the new systems. UN وأبدى قلق بشأن إمكانية إجراء مقارنات سليمة بين النظامين القديم والجديد.
    ICAO believes the benefits of both the old and the new regimes would be realized with the inclusion of such a provision. UN وترى المنظمة أن فوائد كل من النظامين القديم والجديد يمكن أن تعم بإدراج نص من هذا القبيل.
    And what is new in this global age is our enhanced ability to communicate with each other, to speak to each other across continents. UN والجديد في هذا العصر العالمي هو قدرتنا المعززة على التواصل والتكلم مع بعضنا البعض عبر القارات.
    what is new in the present communication is the clear evidence that, as a result of the State party's actions, the Committee was misled. UN والجديد في هذا البلاغ أنه يثبت بجلاء تعرض اللجنة للتضليل بسبب أفعال الدولة الطرف.
    Here, the novelty is in the reduction and limitations of days and hours of detention. UN والجديد في هذا التعديل هو تقليص وتحديد عدد أيام وساعات الاحتجاز.
    (b) Stimulate and encourage, through collaboration with the private sector, public institutions, academia and research institutions, the development and transfer of existing and emerging environmentally sound technologies, as well as opportunities for North - South, South - South and triangular technology cooperation; UN (ب) العمل من خلال التعاون مع القطاع الخاص والمؤسسات العامة والأوساط الأكاديمية والمؤسسات البحثية على تحفيز وتشجيع تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، القائم والجديد منها، وتحفيز وتشجيع فرص التعاون التكنولوجي بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب وعلى صعيد ثلاثي؛
    what was new was the agreement of Governments throughout the world that children should be treated according to certain universal standards. UN والجديد هو اتفاق الحكومات في جميع أنحاء العالم على ضرورة معاملة اﻷطفال طبقا لمعايير عالية معينة.
    the novelty of the Mifealey Tahanot case lies in considering a breach of a basic right as a legal ground for permitting the enforcement of a private labour contract. UN والجديد في قضية ميفيالي تاهانوت يكمن في اعتبار انتهاك حق أساسي سبباً قانونياً للسماح بتنفيذ عقد عمل خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد