ويكيبيديا

    "والجزء الأول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the first part
        
    • and Part I
        
    • and section I
        
    • part one
        
    • the first part of
        
    • and during the first part
        
    • and first part
        
    • the first part is
        
    The PRESIDENT: I declare open the 808th plenary meeting of the Conference and the first part of its 1999 session. UN : أعلن افتتاح الجلسة العامة الثامنة بعد المائة الثامنة لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 1999.
    The balance in the contingency fund following decisions taken by the Assembly at the main part of its sixty-fourth session and the first part of the resumed session amounts to $28,586,900. UN وقد بلغ رصيد صندوق الطوارئ بعد القرارات التي اتخذتها الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين والجزء الأول من دورتها المستأنفة ما قدره 900 586 28 دولار.
    The PRESIDENT: I declare open the 837th plenary meeting of the Conference and the first part of its 2000 session. UN : أُعلن افتتاح الجلسة العامة 837 للمؤتمر، والجزء الأول من دورته لعام 2000.
    The programme supported the work of the twelfth and thirteenth (parts I and II) sessions of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) and Part I of the sixth session of the Conference of the Parties. UN ودعم البرنامج أعمال الجزأين الأول والثاني من الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والجزء الأول من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Recalling section I of its resolution 59/269 and section I of its resolution 61/240, UN إذ تشير إلى الجزء الأول من قرارها 59/269 والجزء الأول من قرارها 61/240،
    part one of the present report outlines the current status of the project and progress to date since the issuance of the last report of the Secretary-General. UN والجزء الأول من هذا التقرير يبين بإيجاز الحالة الراهنة للمشروع والتقدم الذي أحرز حتى الآن منذ صدور التقرير الأخير للأمين العام.
    GE.03-60183 300103 030203 The PRESIDENT: I declare open the 915th plenary meeting of the Conference on Disarmament and the first part of its 2003 session. UN الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة الخامسة عشرة بعد المائة التاسعة لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 2003.
    Within 2009, 2010 and the first part of 2011, two hundred eight (208) Protection Orders were issued throughout the country. UN وفي غضون 2009 و2010 والجزء الأول من عام 2011، أُصدر 208 أوامر حماية في جميع أنحاء البلد.
    During its previous two sessions, the Working Group had completed the first reading of the criteria and the first part of the operational subcriteria, aided by the submission of detailed views and comments. UN وأكمل الفريق العامل، خلال دورتيه السابقتين، القراءة الأولى للمعايير والجزء الأول من المعايير الفرعية التنفيذية، مستعيناً في ذلك بما قُدم من آراء وتعليقات مفصلة.
    For these reasons, the Government of Norway objects to paragraph 1 and the first part of paragraph 2 of the reservation made by Saudi Arabia, as they are impermissible according to article 28, paragraph 2, of the Convention. UN ولهذه الأسباب، فإن حكومة النرويج تعترض على الفقرة 1 والجزء الأول من الفقرة 2 من التحفظات التي أبدتها المملكة العربية السعودية إذ أنها غير مقبولة بموجب الفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية.
    During 2003 and the first part of 2004, UNCTAD completed investment policy reviews for Botswana, Ghana, Lesotho, Nepal and Sri Lanka. UN وأنجز الأونكتاد خلال عام 2003 والجزء الأول من عام 2004، استعراضات سياسات الاستثمار الخاصة ببوتسوانا وسري لانكا وغانا وليسوتو ونيبال.
    10 to 14 August 2009 and the first part of the seventh session of the AWG-LCA from 28 September to UN أغسطس 2009 والجزء الأول من الدورة السابعة للفريق العامل المخصص في الفترة من 28 أيلول/سبتمبر إلى 9
    The PRESIDENT: I declare open the 998th plenary meeting of the Conference on Disarmament and the first part of its 2006 session. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أعلن افتتاح الجلسة العامة 998 لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 2006.
    The PRESIDENT: I declare open the 1047th plenary meeting of the Conference on Disarmament and the first part of its 2007 session. UN الرئيسة (تكلمت بالأنكليزية): أعلن افتتاح الجلسة العامة 1047 لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 2007.
    UNHCR has in the past few years improved its financial reporting and disclosure policy, such as seen in the Chapter 1 of the audited Financial Statements and Part I of the Annual Program Budget. UN ولقد أدخلت المفوضية في السنوات القليلة الماضية تحسينات على سياستها للإبلاغ والإفصاح الماليين، كما جاء بالفقرة 1 من البيانات المالية المراجعة والجزء الأول من الميزانية البرنامجية السنوية.
    UNHCR has in the past few years improved its financial reporting and disclosure policy, as seen in chapter 1 of the audited financial statements and Part I of the annual programme budget. UN وقد أدخلت المفوضية في السنوات القليلة الماضية تحسينات على سياستها المتعلقة بالإبلاغ والإفصاح الماليين، من قبيل ما هو وارد في الفصل 1 من البيانات المالية المراجعة والجزء الأول من الميزانية البرنامجية السنوية.
    20 to 25 April 2008, and Part I, section A, of the Doha Mandate, adopted at the thirteenth session of UNCTAD, held in Doha from 21 to 26 April 2012 UN الجزء الرابع، الفرع باء، من اتفاق أكرا الذي اعتمدته الدورة الثانية عشرة للأونكتاد، المعقودة في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 والجزء الأول من الفرع ألف من ولاية الدوحة، التي اعتمدت في الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد، المعقودة في الدوحة من 21 إلى 26 نيسان/ أبريل 2012
    Recalling section I.A, paragraph 4, of its resolution 57/285, section IX of its resolution 59/266 of 23 December 2004 and section I.B of its resolution 59/268, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الأول - ألف من قرارها 57/285، والجزء التاسع من قرارها 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، والجزء الأول - باء من قرارها 59/268،
    1. Reaffirms the principles set out in sections I and II of its resolution 53/221 and section I of its resolution 55/258 concerning human resources management and the role of the Office of Human Resources Management of the Secretariat; UN 1 - تعيد تأكيد المبادئ المبينة في الجزءين الأول والثاني من قرارها 53/221 والجزء الأول من قرارها 55/258 بشأن إدارة الموارد البشرية ودور مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة؛
    part one highlighted the longer-term objectives and the priorities to be designated, while Part Two presented the biennial programme plan for all the 26 programmes of the Organization. UN والجزء الأول يبرز الأهداف الأطول أجلا والأولويات التي يتعين رسمها، أما الجزء الثاني فيعرض الخطة البرنامجية لفترة السنتين بالنسبة لبرامج المنظمة الـ 26 جميعها.
    We therefore welcome the proposal from the six Presidents for 2008 contained in CD/1840, which is a good reflection of the discussions held during 2007 and during the first part of the current session. UN لذلك، نرحب بمقترح الرؤساء الستة لدورة عام 2008 الوارد في الوثيقة CD/1840، الذي يعكس جيداً المناقشات التي جرت خلال عام 2007 والجزء الأول من الدورة الحالية.
    The present document is a mimeographed version of the report of the Board on the second part of its forty-first session and first part of the forty-second session. UN وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة عن تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين والجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين.
    the first part is produced by the Steunpunt Gelijkekansenbeleid, the second one by the Steunpunt Werkgelegenheid, Arbeid en Vorming (Center for Employment, Labour and Training). UN والجزء الأول من إنتاج مركز أبحاث سياسات تكافؤ الفرص، والجزء الثاني من إنتاج مركز الاستخدام والعمل والتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد