In some cases Governments have revised duties and customs laws in an effort to maximize access to HIV/AIDS-related medicines. | UN | وفي بعض الحالات نقّحت الحكومات قوانين الرسوم والجمارك في محاولة لإتاحة الحصول على الأدوية المتعلقة بالإيدز وفيروسه. |
Procedures for information exchange, cooperation between the participating countries' special services, border and customs officers have been improved. | UN | كما تم تحسين إجراءات تبادل المعلومات والتعاون بين مختلف الدوائر الخاصة وموظفي الحدود والجمارك في البلدان المشاركة. |
Under the lead of local institutions a series of joint actions of the Kosovo Customs, the Kosovo Police and EULEX Police and customs took place at Pristina Airport. | UN | واتُخذت مجموعة من الإجراءات المشتركة بين جمارك كوسوفو وشرطة كوسوفو وشرطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون والجمارك في مطار بريستينا تحت إشراف مؤسسات محلية. |
The Board has also developed education and training programmes for police and customs officers in radiation detection. | UN | كما وضع المجلس برامج تثقيفية وتدريبية لضباط الشرطة والجمارك في مجال الكشف عن الإشعاع. |
While some work may have been done, consultations with United Nations police, Customs at border sites and LNP indicate the need for more focused efforts in this regard | UN | ربما أُجري بعض العمل، ولكن المشاورات مع شرطة الأمم المتحدة، والجمارك في المواقع الحدودية، والشرطة الوطنية الليبرية، تشير إلى ضرورة بذل جهود مركزة بقدر أكبر في هذا الخصوص |
EULEX assumed operational responsibility in the areas of police, justice and customs throughout Kosovo. | UN | وقد اضطلعت بعثة الاتحاد الأوروبي بمسؤولية عملانية في مجالات الشرطة والعدل والجمارك في جميع أنحاء كوسوفو. |
Also, the Governments of Guinea and Sierra Leone have yet to establish immigration and customs services at the border crossings. | UN | وما زال يتعين على حكومتَـي غينيا وسيراليون تنظيم خدمات للهجرة والجمارك في مناطق العبور على الحدود. |
Let me also point to the vital role of the police and customs authorities in our total preventive efforts. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أشير إلى الدور الحيوي الذي تضطلع بــه سلطات الشرطــة والجمارك في جهودنا الوقائية في مجملها. |
Within the Police and customs Cooperation framework in the Nordic countries, a number of substances has been listed for the exchange of information on a voluntary basis. | UN | وفي اطار التعاون بين الشرطة والجمارك في بلدان الشمال أدرج عدد من المواد لتبادل المعلومات على أساس طوعي. |
Cargo loaded onto a Jordanian truck must pass all inspection and customs procedures on the Jordanian side and the Jordanian forwarder informs the Israeli forwarder about the cargo. | UN | وعلى البضائع المحملة على شاحنة أردنية أن تمر بجميع إجراءات التفتيش والجمارك في الجانب الأردني، ويقوم وكيل الشحن الأردني بإبلاغ وكيل الشحن الإسرائيلي بشأن البضاعة. |
The Memoranda of Understanding between NOU and customs can be useful to promote such cooperation. | UN | ويمكن أن تفيد مذكّرات التفاهم بين وحدة الأوزون الوطنية والجمارك في تعزيز مثل هذا التعاون. |
Within the framework of the Police and customs Cooperation in the Nordic countries, a number of substances have been listed for the exchange of information on a voluntary basis. | UN | وفي إطار تعاون الشرطة والجمارك في بلدان الشمال الأوروبي، أدرج عدد من المواد في قائمة لتبادل المعلومات على أساس طوعي. |
:: assistance in providing the Border Guard and customs of Georgia with the equipment for detecting the radioactive agents and training; | UN | :: المساعدة في تزويد حراس الحدود والجمارك في جورجيا بمعدات كشف العناصر المشعة وتوفير التدريب لهم؛ |
Our immigration and customs officers are on heightened alert to monitor arrivals and departures. | UN | ومازال موظفونا المعنيون بالهجرة والجمارك في حالة استنفار عالية لرصد الوصول والمغادرة. |
Christopher Ellison, Minister for Justice and customs of Australia | UN | كريستوفر إلينسون، وزير العدل والجمارك في أستراليا |
UNMIL also assisted in the deployment of immigration and customs officials to Voinjama and Loguatuo. | UN | وكذلك ساعدت البعثة على نشر مسؤولين عن الهجرة والجمارك في فوينجاما ولوغواتو. |
Implementation of computer-based training programmes for police and customs officials in the region | UN | :: تنفيذ برامج التدريب المستند إلى الحاسوب لضباط الشرطة والجمارك في المنطقة |
Close cooperation is maintained among the special law enforcement, border and customs agencies of the Republic of Kazakhstan in order to enhance the effectiveness of this work. | UN | ويقام تعاون وثيق بين أجهزة إنفاذ القوانين وأجهزة مراقبة الحدود والجمارك في جمهورية كازاخستان لتعزيز فعالية هذا العمل. |
General Security and General Customs at this border crossing point are in general poorly equipped (e.g. lack of vehicles, radio equipment, scanner, cameras and explosive detectors). | UN | وعناصر الأمن العام والجمارك في هذا المعبر مجهزون عموما بشكل سيء (فهم يفتقرون مثلا إلى المركبات، ومعدات الاتصال اللاسلكي، والماسحات الضوئية، وآلات التصوير وأجهزة كشف المتفجرات). |
General Security and General Customs at this border crossing point are in general poorly equipped (e.g. lack of vehicles, radio equipment and inspections equipment). | UN | وعناصر الأمن العام والجمارك في هذا المعبر مجهزون عموما بشكل سيء (فهم يفتقرون مثلا إلى المركبات، ومعدات الاتصال اللاسلكي، ومعدات التفتيش). |
:: Part I Chapter III sets out enforcement powers of Her Majesty's Revenue and customs in relation to imports and exports. | UN | :: يحدد الجزء الأول من الفصل الثالث صلاحيات هيئة الإيرادات والجمارك في مجال الإنفاذ بالنسبة للواردات والصادرات. |