ويكيبيديا

    "والجمارك في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and customs
        
    • Customs at
        
    • Customs in
        
    In some cases Governments have revised duties and customs laws in an effort to maximize access to HIV/AIDS-related medicines. UN وفي بعض الحالات نقّحت الحكومات قوانين الرسوم والجمارك في محاولة لإتاحة الحصول على الأدوية المتعلقة بالإيدز وفيروسه.
    Procedures for information exchange, cooperation between the participating countries' special services, border and customs officers have been improved. UN كما تم تحسين إجراءات تبادل المعلومات والتعاون بين مختلف الدوائر الخاصة وموظفي الحدود والجمارك في البلدان المشاركة.
    Under the lead of local institutions a series of joint actions of the Kosovo Customs, the Kosovo Police and EULEX Police and customs took place at Pristina Airport. UN واتُخذت مجموعة من الإجراءات المشتركة بين جمارك كوسوفو وشرطة كوسوفو وشرطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون والجمارك في مطار بريستينا تحت إشراف مؤسسات محلية.
    The Board has also developed education and training programmes for police and customs officers in radiation detection. UN كما وضع المجلس برامج تثقيفية وتدريبية لضباط الشرطة والجمارك في مجال الكشف عن الإشعاع.
    While some work may have been done, consultations with United Nations police, Customs at border sites and LNP indicate the need for more focused efforts in this regard UN ربما أُجري بعض العمل، ولكن المشاورات مع شرطة الأمم المتحدة، والجمارك في المواقع الحدودية، والشرطة الوطنية الليبرية، تشير إلى ضرورة بذل جهود مركزة بقدر أكبر في هذا الخصوص
    EULEX assumed operational responsibility in the areas of police, justice and customs throughout Kosovo. UN وقد اضطلعت بعثة الاتحاد الأوروبي بمسؤولية عملانية في مجالات الشرطة والعدل والجمارك في جميع أنحاء كوسوفو.
    Also, the Governments of Guinea and Sierra Leone have yet to establish immigration and customs services at the border crossings. UN وما زال يتعين على حكومتَـي غينيا وسيراليون تنظيم خدمات للهجرة والجمارك في مناطق العبور على الحدود.
    Let me also point to the vital role of the police and customs authorities in our total preventive efforts. UN واسمحوا لي أيضا أن أشير إلى الدور الحيوي الذي تضطلع بــه سلطات الشرطــة والجمارك في جهودنا الوقائية في مجملها.
    Within the Police and customs Cooperation framework in the Nordic countries, a number of substances has been listed for the exchange of information on a voluntary basis. UN وفي اطار التعاون بين الشرطة والجمارك في بلدان الشمال أدرج عدد من المواد لتبادل المعلومات على أساس طوعي.
    Cargo loaded onto a Jordanian truck must pass all inspection and customs procedures on the Jordanian side and the Jordanian forwarder informs the Israeli forwarder about the cargo. UN وعلى البضائع المحملة على شاحنة أردنية أن تمر بجميع إجراءات التفتيش والجمارك في الجانب الأردني، ويقوم وكيل الشحن الأردني بإبلاغ وكيل الشحن الإسرائيلي بشأن البضاعة.
    The Memoranda of Understanding between NOU and customs can be useful to promote such cooperation. UN ويمكن أن تفيد مذكّرات التفاهم بين وحدة الأوزون الوطنية والجمارك في تعزيز مثل هذا التعاون.
    Within the framework of the Police and customs Cooperation in the Nordic countries, a number of substances have been listed for the exchange of information on a voluntary basis. UN وفي إطار تعاون الشرطة والجمارك في بلدان الشمال الأوروبي، أدرج عدد من المواد في قائمة لتبادل المعلومات على أساس طوعي.
    :: assistance in providing the Border Guard and customs of Georgia with the equipment for detecting the radioactive agents and training; UN :: المساعدة في تزويد حراس الحدود والجمارك في جورجيا بمعدات كشف العناصر المشعة وتوفير التدريب لهم؛
    Our immigration and customs officers are on heightened alert to monitor arrivals and departures. UN ومازال موظفونا المعنيون بالهجرة والجمارك في حالة استنفار عالية لرصد الوصول والمغادرة.
    Christopher Ellison, Minister for Justice and customs of Australia UN كريستوفر إلينسون، وزير العدل والجمارك في أستراليا
    UNMIL also assisted in the deployment of immigration and customs officials to Voinjama and Loguatuo. UN وكذلك ساعدت البعثة على نشر مسؤولين عن الهجرة والجمارك في فوينجاما ولوغواتو.
    Implementation of computer-based training programmes for police and customs officials in the region UN :: تنفيذ برامج التدريب المستند إلى الحاسوب لضباط الشرطة والجمارك في المنطقة
    Close cooperation is maintained among the special law enforcement, border and customs agencies of the Republic of Kazakhstan in order to enhance the effectiveness of this work. UN ويقام تعاون وثيق بين أجهزة إنفاذ القوانين وأجهزة مراقبة الحدود والجمارك في جمهورية كازاخستان لتعزيز فعالية هذا العمل.
    General Security and General Customs at this border crossing point are in general poorly equipped (e.g. lack of vehicles, radio equipment, scanner, cameras and explosive detectors). UN وعناصر الأمن العام والجمارك في هذا المعبر مجهزون عموما بشكل سيء (فهم يفتقرون مثلا إلى المركبات، ومعدات الاتصال اللاسلكي، والماسحات الضوئية، وآلات التصوير وأجهزة كشف المتفجرات).
    General Security and General Customs at this border crossing point are in general poorly equipped (e.g. lack of vehicles, radio equipment and inspections equipment). UN وعناصر الأمن العام والجمارك في هذا المعبر مجهزون عموما بشكل سيء (فهم يفتقرون مثلا إلى المركبات، ومعدات الاتصال اللاسلكي، ومعدات التفتيش).
    :: Part I Chapter III sets out enforcement powers of Her Majesty's Revenue and customs in relation to imports and exports. UN :: يحدد الجزء الأول من الفصل الثالث صلاحيات هيئة الإيرادات والجمارك في مجال الإنفاذ بالنسبة للواردات والصادرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد