In 1992, a new Convention was signed by all the countries bordering on the Baltic Sea and by the European Economic Community. | UN | وفي عام ١٩٩٢، قامت جميع البلدان المشاطئة لبحر البلطيق والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية بالتوقيع على معاهدة جديدة. |
Such organizations include AfDB, Arab Gulf Fund for United Nations Development Organizations (AGFUND) and the European Economic Community (EEC). | UN | وتشمل هذه المنظمات: مصرف التنمية الافريقي وصندوق الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
The principal donors were Norway, Sweden, the United Kingdom, the United States and the European Economic Community. | UN | وكانت أهم الجهات المانحة النرويج، والسويد، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
EEC is the second largest multilateral donor; about half of its flows go to sub-Saharan Africa. | UN | والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية هي ثاني أكبر المانحين المتعددي اﻷطراف، ويذهب نحو نصف تدفقاتها إلى افريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
79. The EC provides financial and technical assistance to land-locked countries within the framework of the ACP-EEC Convention. | UN | ٧٩ - تقدم الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية مساعدات مالية وتقنية الى البلدان غير الساحلية في إطار الاتفاقية المعقودة بين بلدان افريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
It will also seek to take a more direct role in technical cooperation, in close collaboration with other organizations, in particular OECD and the European Economic Community. | UN | كما ستسعى الشعبة إلى الاضطلاع بدور أكثر مباشرة في التعاون التقني، وذلك بالتعاون الوثيق مع المنظمات اﻷخرى، ولا سيما منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
The initial Group was formed by the delegations of Australia, Brazil, China, India, Kenya, Uganda, the Union of Soviet Socialist Republics, and of the European Economic Community (EEC). | UN | وفي البداية، كان الفريق يتألف من وفود اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية واستراليا وأوغندا والبرازيل والصين وكينيا والهند والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
A pioneering study on this issue is nearing completion in Pakistan, in consultation with UNDP, the World Bank and the European Economic Community. | UN | وتوشك دراسة رائدة عن هذه القضية على الاكتمال في باكستان، وقد أجريت بالتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
In addition, however, he was actively seeking co-financing for some of these activities with the local representatives of the Governments of France, Italy and the United States of America and the European Economic Community and World Bank, as well as with representatives of other donors. | UN | بيد أنه يسعى جاهدا، بالاضافة الى ذلك، الى الحصول على تمويل مشترك بالنسبة لبعض هذه اﻷنشطة مع الممثلين المحليين لحكومات فرنسا وايطاليا والولايات المتحدة اﻷمريكية والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية والبنك الدولي، فضلا عن ممثلي جهات مانحة أخرى. |
The EEA Agreement annulled the Framework Agreement between Iceland and the European Economic Community of 30 October 1989 for Scientific and Technical Cooperation. | UN | فقد ألغى هذا الاتفاق الاتفاق اﻹطاري بين آيسلندا والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية للتعاون العلمي والتقني المؤرخ في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٨٩١. |
334. The Mediterranean Action Plan (MAP) was adopted in 1975 by the countries of the Mediterranean Region and the European Economic Community. | UN | ٣٣٤ - اعتُمدت خطة عمل البحر اﻷبيض المتوسط في عام ١٩٧٥ من قِبل بلدان منطقة البحر اﻷبيض المتوسط والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
37. The European region is particularly fortunate in that it receives technical assistance not only from such global bodies as IMF and the World Bank but also from bodies which are active mainly in the ECE region, that is to say, OECD and the European Economic Community. | UN | ٧٣ - والمنطقة اﻷوروبية محظوظة بوجه خاص في أنها تتلقى المساعدة التقنية ليس فحسب من هيئات عالمية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، وإنما أيضا من هيئات عاملة أساسا في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وهي منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
" To date the Commission secretariat has not received responses on this issue from Bulgaria, Denmark (on behalf of the Faröes and Greenland), Poland, the European Economic Community or Russia. " | UN | " ولم تتلق اللجنة حتى هذا التاريخ أي ردود بشأن هذه المسألة من بلغاريا، وبولندا، والدانمرك )نيابة عن جزر فيروز وغرينلند( والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية وروسيا " . |
The major donors for this effort included Denmark, Germany, Italy, Norway, Portugal, South Africa, Sweden, the United Kingdom, the United States and EEC. | UN | وشملت الجهات المانحة الرئيسية المشاركة في هذا الجهد ألمانيا وإيطاليا والبرتغال والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية وجنوب افريقيا والدانمرك والسويد والمملكة المتحدة والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Other cost-sharing was obtained from USAID ($333,000) and has been committed by EEC (ECU 300,000) and WHO ($50,000). | UN | وتقاسمت جهات أخرى تحمل التكاليف مع الحكومة، وهي وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة التي قدمت ٠٠٠ ٣٣٣ دولار والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية التي تعهدت بتقديم ٠٠٠ ٣٠٠ وحدة نقد أوروبية ومنظمة الصحة العالمية التي تعهدت بتقديم ٠٠٠ ٥٠ دولار. |
5. The Group relied for that work primarily on the relevant information and statistics supplied to it by the experts themselves (principally by the representatives of Australia and EEC) and the Secretariat. | UN | ٥ - وﻷجل هذا العمل، اعتمد الفريق بصفة أساسية على المعلومات والاحصاءات ذات الصلة التي زوده بها الخبراء أنفسهم )بصفة رئيسية ممثلو استراليا والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( واﻷمانة. |
Active participation over government loans, with international financial organisms (DIB, BCIE, KFW, OECF, EEC, among others) | UN | مشاركة فاعلة في مجال الائتمانات العامة لدى المؤسسات المالية الدولية )من جملتها مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، وصندوق إعادة اﻹعمار، وصندوق التعاون الاقتصادي لما وراء البحار، والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(. |
Joint research and technical cooperation projects with the World Bank, ILO, OECD, EC and UNDP are necessary in order to reinforce efforts in this area. | UN | مشاريع للبحوث والتعاون التقني مشتركة مع البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وهي مشاريع ضرورية لتعزيز الجهود في هذا المضمار. |
The EC makes extensive use of the United Nations external trade statistics database by means of a permanent link to the International Computing Centre at Geneva. It also draws entirely on international sources for macroeconomic data on developing countries. | UN | ٤٩ - والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية تستخدم، على نطاق واسع " ، قاعدة بيانات اﻷمم المتحدة لاحصاءات التجارة الخارجية عن طريق وصلة دائمة مع المركز الدولي للحساب اﻵلي في جنيف، كما أنها تعتمد بصورة كلية على المصادر الدولية في الحصول على بيانات الاقتصادات الكلية الخاصة بالبلدان النامية. |