ويكيبيديا

    "والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional economic communities
        
    • and RECs
        
    The strategy will focus on providing greater technical support to member States and the Central African regional economic communities with a view to improving their capacities for regional integration, particularly in areas of priority to Central Africa. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا بهدف تحسين قدرتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لوسط أفريقيا.
    The strategy will focus on providing greater technical support to member States and to the East African regional economic communities with a view to improving their capacities for regional integration, particularly in areas of priority to East Africa. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في شرق أفريقيا بهدف تحسين قدرتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لشرق أفريقيا.
    The strategy will focus on providing greater technical support to member States and the Central African regional economic communities with a view to improving their capacities for regional integration, particularly in areas of priority to Central Africa. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا بهدف تحسين قدرتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لوسط أفريقيا.
    The strategy will focus on providing greater technical support to member States and to the East African regional economic communities with a view to improving their capacities for regional integration, particularly in areas of priority to East Africa. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في شرق أفريقيا بهدف تحسين قدرتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لشرق أفريقيا.
    The strategy will focus on providing greater technical support to member States and RECs to improve their capacities for regional integration, particularly in the areas of priority to Central Africa. UN وسوف تركز الاستراتيجية على تقديم المزيد من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين لتحسين قدراتها في مجال التكامل الإقليمي، ولاسيما في المجالات ذات الأولوية لوسط أفريقيا.
    (c) Increased number of appropriate policies formulated by the member States and regional economic communities in Central Africa UN (ج) زيادة عدد السياسات الملائمة التي تصوغها الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا
    (c) Increased number of appropriate policies formulated by the member States and regional economic communities in Central Africa UN (ج) زيادة عدد السياسات الملائمة التي تصوغها الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا
    (b) Enhanced capacity of the African Union Commission (AUC) and the regional economic communities, namely: the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the Community of Sahel and Sahara States (CEN-SAD) to implement relevant priorities of NEPAD, the AU 10-year capacity-building programme and multi-year programmes developed with COMESA and CEN-SAD UN (ب) عدد الأنشطة المضطلع بها لتعزيز قدرة مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين على تنفيذ الأولويات ذات الصلة في برنامج نيباد وبرنامج الاتحاد الأفريقي العشري لبناء القدرات والبرامج المتعددة السنوات مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وتجمع دول الساحل والصحراء
    (a) Enhanced capacity of member States and the East African regional economic communities, namely, the East African Community and the Intergovernmental Authority on Development, and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in East Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في شرق أفريقيا، وهما جماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية، على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المتوائمة، للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شرق أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and the Central African regional economic communities, namely, the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community, and other intergovernmental organizations, to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in Central Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا، وهما الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وغير ذلك من المنظمات غير الحكومية في مجال صياغة السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المتوائمة وتنفيذها للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في وسط أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and the Central African regional economic communities, namely, the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community, and other intergovernmental organizations, to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in Central Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا، وهما الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وغير ذلك من المنظمات غير الحكومية في مجال صياغة السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المتوائمة وتنفيذها للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في وسط أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and the East Africa regional economic communities, namely, the East African Community and the Intergovernmental Authority on Development, as well as other intergovernmental organizations, to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in East Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في شرق أفريقيا، وهما جماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وغير ذلك من المنظمات الحكومية الدولية، في مجال صياغة السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المتوائمة وتنفيذها للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شرق أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and the East African regional economic communities, namely, the East African Community and the Intergovernmental Authority on Development, and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in East Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في شرق أفريقيا، وهما جماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية، على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المتوائمة، للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شرق أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and the East Africa regional economic communities, namely, the East African Community and the Intergovernmental Authority on Development, as well as other intergovernmental organizations, to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in East Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في شرق أفريقيا، وهما جماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وغير ذلك من المنظمات الحكومية الدولية، لصياغة السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المتوائمة وتنفيذها للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شرق أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and the Central African regional economic communities, namely the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community, and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in Central Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا، وهما الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية، على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المتوائمة، للتصدي لأهم أولوات التكامل دون الإقليمي في وسط أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and the Central African regional economic communities, namely the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community, and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in Central Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا، وهما الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية، على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المتوائمة، للتصدي لأهم أولوات التكامل دون الإقليمي في وسط أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and the respective regional economic communities, namely, the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community, and other intergovernmental organizations, to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and to address key emerging subregional integration priorities in Central Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين المعنيتين (وهما الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا)، وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية، على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المواءمة، للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي المستجدة في وسط أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and the respective regional economic communities, namely, the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community, and other intergovernmental organizations, to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and to address key emerging subregional integration priorities in Central Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين المعنيتين (وهما الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا)، وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية، على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المواءمة، للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي المستجدة في وسط أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and the respective regional economic communities, namely, the Economic Community of Central African States (ECCAS) and the Central African Economic and Monetary Community, and other intergovernmental organizations, to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and to address key emerging subregional integration priorities in Central Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين المعنيتين، وهما الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وغير ذلك من المنظمات الحكومية الدولية، على صياغة وتنفيذ السياسات الاقتصادية الكلية والقطاعية المواءمة، والتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي المستجدة في وسط أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States and the Central African regional economic communities, namely the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community, and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in Central Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا، وهما الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية، على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاقتصادية الكلية والقطاعية المتوائمة، للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في وسط أفريقيا
    The strategy will focus on providing greater technical support to member States and RECs to improve their capacities for regional integration, particularly in the areas of priority to West Africa. UN وسوف تركز الاستراتيجية على تقديم المزيد من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين لتحسين قدراتها من أجل تحقيق التكامل الإقليمي، ولاسيما في المجالات ذات الأولوية لغرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد