ويكيبيديا

    "والجمعية البرلمانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Parliamentary Assembly
        
    • the Inter-Parliamentary Assembly
        
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية،
    The Constitutional Court would also monitor the separation of powers among the executive, the Parliamentary Assembly and the judiciary. UN وستقوم المحكمة الدستورية أيضاً برصد فصل السلطات بين السلطة التنفيذية والجمعية البرلمانية والسلطة القضائية.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Parliamentary Assembly of the Mediterranean, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط،
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Parliamentary Assembly of the Mediterranean, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط،
    The election was monitored by a number of international observers, including the OSCE election observation mission and the Inter-Parliamentary Assembly of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وتولى مراقبة الانتخابات عدد من المراقبين الدوليين، بما في ذلك بعثة مراقبة الانتخابات التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والجمعية البرلمانية المشتركة لدول رابطة الدول المستقلة.
    Established a policy of active cooperation with the European Parliament, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the European Court of Human Rights UN وقد انتهج سياسة تعاون نشط مع البرلمان الأوروبي والجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    The Presidency, the Council of Ministers and the Parliamentary Assembly have continued to meet regularly in the reporting period. UN وواصلت هيئة الرئاسة ومجلس الوزراء والجمعية البرلمانية الاجتماع بانتظام أثناء الفترة المقدم عنها التقرير.
    THE COUNCIL OF EUROPE, THE Parliamentary Assembly OF THE UN برلمانات جميع البلدان، والاتحاد البرلماني الدولي، والجمعية البرلمانية لمجلس
    Moreover, a series of recommendations containing policy guidelines has been adopted over the years by the Committee of Ministers and the Parliamentary Assembly. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة الوزارية والجمعية البرلمانية على مر السنوات مجموعة من التوصيات التي تشتمل على مبادئ توجيهية بشأن السياسات.
    The Parliamentary Assembly had called for the continent to become a corporal-punishment-free zone for children as quickly as possible. UN والجمعية البرلمانية قد طالبت بأن تصبح قارة أوروبا خالية تماما من العقوبات الجسدية للأطفال، في أسرع وقت ممكن.
    The Parliamentary Assembly of the Council of Europe has been particularly committed to the abolition of the death penalty. UN والجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا لا تزال ملتزمة على وجه الخصوص بإلغاء عقوبة الإعدام.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Parliamentary Assembly of the Mediterranean, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط،
    This report was adopted by the Council of Ministers of BiH and the Parliamentary Assembly of BiH. UN وهذا التقرير اعتمده مجلس وزراء البوسنة والهرسك والجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك.
    The political crisis in the Federation of Bosnia and Herzegovina remained unresolved and put strains on the work of the entity Government and the Parliamentary Assembly. UN وظلت الأزمة السياسية في اتحاد البوسنة والهرسك دون حل وهي أزمة تلقي بضغوط على عمل حكومة الكيان والجمعية البرلمانية.
    It is unfortunate that the work of the Presidency, the Council of Ministers and the Parliamentary Assembly continues to be ineffective owing to lack of cooperation from the Serb members. UN ولﻷسف فإن عمل الرئاسة ومجلس الوزراء والجمعية البرلمانية يظل غير فعال بسبب النقص في تعاون اﻷعضاء الصربيين.
    We are resolved to make full use of the political forum provided by our Committee of Ministers and Parliamentary Assembly to promote, in accordance with the competences and vocation of the Organisation, the strengthening of democratic security in Europe. UN إننا مصممون على الاستخدام الكامل للمحفل السياسي الذي تشكله لجنة الوزراء والجمعية البرلمانية بغية العمل، حسب الصلاحيات ووفقا لرسالة المنظمة، على تدعيم اﻷمن الديمقراطي في أوروبا.
    The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and action to members of the Government and the Parliamentary Assembly, as well as to local authorities. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى أعضاء الحكومة والجمعية البرلمانية وكذلك السلطات المحلية للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    The Steering Committee will be responsible for the adoption of guidelines for the preparation of annual operating plans, approval of the annual operating plans and reporting to the Council of Ministers and the Parliamentary Assembly. UN وستتولى اللجنة التوجيهية مسؤولية اعتماد مبادئ توجيهية لإعداد خطط التشغيل السنوية، والموافقة عليها وتقديم التقارير إلى مجلس الوزراء والجمعية البرلمانية.
    In addition, under projects and programmes with the Organization for Security and Co-operation in Europe, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the Council of Europe and the NATO Partnership for Peace, and in the context of bilateral agreements, Ukraine is working to secure international information security. UN وإضافة إلى ذلك، تعمل أوكرانيا على كفالة أمن المعلومات على الصعيد الدولي في إطار مشاريع وبرامج مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، ومجلس أوروبا، وبرنامج الشراكة من أجل السلام الذي تنفذه منظمة حلف شمال الأطلسي، وفي سياق الاتفاقات الثنائية.
    Coordinator of several development programmes for international institutions, including, the International Organization of la Francophonie, the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly and the World Bank UN إدارة العديد من البرامج الإنمائية لحساب مؤسسات دولية: مؤسسة الفرانكوفونية، والجمعية البرلمانية المشتركة بين بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ من جهة والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي من جهة أخرى
    the Inter-Parliamentary Assembly is establishing and developing contacts with other inter-parliamentary organizations such as the Inter-Parliamentary Union, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the Parliamentary Assembly of the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Nordic Council. UN وتقوم الجمعية البرلمانية بإقامة وتنمية الاتصالات مع منظمات برلمانية دولية مثل الاتحاد البرلماني والجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا والجمعية البرلمانية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس شمال أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد