Winners and runners-up came from the Czech Republic, Germany, Ghana, India, the Netherlands, South Africa, Sweden and Turkey. | UN | ونال المراتب الأولى والثانية فائزون من ألمانيا وتركيا والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والسويد وغانا والهند وهولندا. |
the Czech Republic supports not only the reform of financing peace-keeping operations, but of the entire system of United Nations financing. | UN | والجمهورية التشيكية تؤيد إصلاح أسلوب تمويل عمليات حفظ السلام، بل وتؤيد أيضا إصلاح كل نظام التمويل في اﻷمم المتحــدة. |
the Czech Republic is among the countries which have already taken practical steps to reduce the use of anti-personnel land-mines. | UN | والجمهورية التشيكية هي من بين البلدان التي اتخذت بالفعل إجراءات عملية للتقليل من استخدام اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
Increased seizures were also registered in Albania and Poland, while Bulgaria and the Czech Republic registered a decline. | UN | وسجلت زيادات في مضبوطات الهيروين أيضا في ألبانيا وبولندا بينما سجل انخفاض في بلغاريا والجمهورية التشيكية. |
This possibility was used by Belgium, Canada and the Czech Republic. | UN | وقد فضل هذا الخيار كل من بلجيكا والجمهورية التشيكية وكندا. |
They are both citizens of the United States of America and the Czech Republic. | UN | وكلاهما من مواطني الولايات المتحدة والجمهورية التشيكية. |
the Czech Republic pays the highest possible attention to nuclear safety and security and supports the further development of nuclear energy. | UN | والجمهورية التشيكية تولي أقصى درجات الاهتمام للسلامة والأمان النوويين وتؤيد مواصلة تطوير الطاقة النووية. |
National coordination offices for the United Nations Spatial Data Infrastructure have been established by the Czech Republic, Hungary, the Netherlands and Spain. | UN | وقد أنشأت إسبانيا والجمهورية التشيكية وهنغاريا وهولندا مكاتب تنسيق وطنية في إطار مرفق الأمم المتحدة للبيانات المكانية. |
Information on public information, control and monitoring capacity has been provided by Armenia, Canada, the Czech Republic and Moldova. | UN | قدمت أرمينيا وكندا والجمهورية التشيكية ومولدوفا معلومات عن الإعلام والقدرة على الرقابة والرصد. |
Canada, the United States, the Czech Republic, the Republic of Zambia and Brazil have mechanisms to monitor and control Lindane. | UN | توجد لدى كندا والولايات المتحدة والجمهورية التشيكية وجمهورية زامبيا والبرازيل آليات لرصد اللِّيندين ومراقبته. |
Information on public information, control and monitoring capacity has been provided by Armenia, Canada, the Czech Republic and Moldova. | UN | قدمت أرمينيا وكندا والجمهورية التشيكية ومولدوفا معلومات عن المعلومات العامة والقدرة على الرقابة والرصد. |
Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Jamaica and Romania plan to organize exhibitions on forest topics at the national level | UN | تعتزم بلغاريا وجامايكا والجمهورية التشيكية ورومانيا وقبرص تنظيم معارض عن موضوعات حرجية على الصعيد الوطني |
Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, El Salvador and Romania will organize field trips and tours to visit protected areas in forests | UN | ستنظم بلغاريا والجمهورية التشيكية والسلفادور وقبرص رحلات وجولات ميدانية لزيارة المناطق المحمية في الغابات |
In addition, Croatia, the Czech Republic, Iceland, the Philippines and Switzerland subsequently paid all assessed contributions that were currently due and payable. | UN | وعلاوة على ذلك، سددت أيسلندا والجمهورية التشيكية وسويسرا والفلبين وكرواتيا في وقت لاحق جميع الأنصبة المقررة المستحقة وواجبة السداد حالياً. |
Chile and the Czech Republic have during this past year brought the number of States parties to the Rome Statute to 110. | UN | بانضمام شيلي والجمهورية التشيكية خلال العام الماضي، أصبح عدد الدول الأطراف في نظام روما الأساسي 110 دول. |
We welcome the recent ratification of the Statute by Chile and by the Czech Republic. | UN | ونحن نرحب بالتصديق مؤخراً على النظام الأساسي من جانب شيلي والجمهورية التشيكية. |
The recent adherence of Chile and the Czech Republic to the Rome Statute is reason for the international community to celebrate. | UN | وانضمام شيلي والجمهورية التشيكية مؤخرا إلى نظام روما الأساسي يوفر للمجتمع الدولي سببا للاحتفال بذلك. |
Thus, I wish to welcome the Republic of Chile and the Czech Republic to the Statute. | UN | وهكذا أود أن أرحب بانضمام جمهورية شيلي والجمهورية التشيكية إلى النظام الأساسي. |
The representatives of Cuba and the Czech Republic also made statements. | UN | وألقى كلمة أيضا كل من ممثلَي كوبا والجمهورية التشيكية. |
A number of States recognize female genital mutilation for the purposes of asylum laws, including Australia, Canada and the Czech Republic. | UN | ويقرّ عدد من الدول بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث لأغراض قوانين اللجوء، بما فيها أستراليا والجمهورية التشيكية وكندا. |