Efforts have also been made to ensure that the Alliance, its goals and projects are better known among the media and the general public. | UN | كما بُذلت جهود لضمان إطلاع وسائل الإعلام والجمهور عامة على التحالف وأهدافه ومشاريعه إطلاعا أفضل. |
She urged Member States and civil society representatives to educate their Governments and the general public in order to move the Convention's agenda forward. | UN | وحثت مثلي الدول الأعضاء والمجتمع المدني على توعية حكوماتهم والجمهور عامة بغية المضي قدما بجدول أعمال الاتفاقية. |
The Department of Public Information (DPI) provides a wide range of services to representatives of the media, non-governmental organizations and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة |
The CyberSchoolBus provides real-time projects, weekly quizzes and resources for teachers, students and the public at large. | UN | وتُقدم هذه الحافلة المدرسية اﻹلكترونية مشاريع آنية واختبارات أسبوعية ومصادر معلومات للمدرسين والطلاب والجمهور عامة. |
These training programs were expanded to include students of all levels, civil society and the public at large. | UN | ووُسع نطاق هذه البرامج لتشمل الطلاب من جميع المستويات والمجتمع المدني والجمهور عامة. |
The Department of Public Information (DPI) provides a wide range of services to representatives of the media, NGOs and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة. |
The Department of Public Information (DPI) provides a wide range of services to representatives of the media, non-governmental organizations and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة |
The Department of Public Information provides a wide range of services to representatives of the media, non-governmental organizations and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة. |
The Department of Public Information provides a wide range of services to representatives of the media, non-governmental organizations and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون اﻹعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة. |
In this regard, the Committee further urges the State party to carry out sensitization programmes for practitioners and the general public to change traditional attitudes and discourage harmful practices. | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضطلع أيضاً ببرامج لتوعية ممارسي هذه العادة والجمهور عامة بقصد تغيير المواقف التقليدية والثني عن الممارسات الضارة. |
The Department of Public Information provides a wide range of services to representatives of the media, non-governmental organizations and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون اﻹعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة. |
The Department of Public Information provides a wide range of services to representatives of the media, non-governmental organizations and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون اﻹعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة. |
The specific catering requirements of delegations, staff and the general public should be taken into account. | UN | وينبغي مراعاة الاحتياجات المحددة من خدمات المطاعم التي تحتاجها الوفود والموظفون والجمهور عامة. |
In this regard, the Committee further urges the State party to carry out sensitization programmes for practitioners and the general public to change traditional attitudes and discourage harmful practices. | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضطلع أيضاً ببرامج لزيادة الحساسية لدى الممارسين والجمهور عامة بقصد تغيير المواقف التقليدية والثني عن الممارسات الضارة. |
Recommendation 8. Dissemination of information to targeted audiences and the general public | UN | التوصية ٨، تعميم المعلومات على الجهات المستهدفة والجمهور عامة |
It was also essential to improve the availability of Commission documents to Governments and the general public and to make the Commission's report more user-friendly. | UN | ومن الضروري أيضا تحسين توفير وثائق اللجنة للحكومات والجمهور عامة وجعل تقارير اللجنة أيسر استخداما. |
The Committee further recommends that the Government sensitize political parties and the public at large about the importance of these measures. | UN | كما توصي اللجنةُ الحكومةَ بتوعية الأحزاب السياسية والجمهور عامة بأهمية هذه التدابير. |
The Committee encourages the State party to also seek measures to raise the awareness of the media and the public at large of the rights of the child. | UN | وتشجع الدولة الطرف على أن تتوخى أيضاً اتخاذ تدابير لزيادة الوعي بحقوق الطفل لدى وسائط الإعلام والجمهور عامة. |
The Committee encourages the State party to also seek measures to raise the awareness of the media and the public at large of the rights of the child. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تتوخى أيضاً اتخاذ تدابير لزيادة الوعي بحقوق الطفل لدى وسائط الإعلام والجمهور عامة. |
97. Pollutant release and transfer registers (PRTRs) have proven to be an effective tool for environmental management by providing Governments and the public with information on releases and transfers of toxic chemicals to air, water and land. | UN | 97 - أثبتت سجلات إطلاق ونقل الملوثات أنها أداة فعالة للإدارة البيئية لأنها تزود الحكومات والجمهور عامة بمعلومات عن إطلاق ونقل المواد الكيميائية السامة في الهواء والماء والأرض. |
457. Some of the measures which have been taken to make families and the public in general aware of the need to encourage children to exercise their right to express their views are the following: | UN | 457- وفيما يلي بعض التدابير المتخذة لتوعية الأسر والجمهور عامة بضرورة تشجيع الأطفال على ممارسة حقهم في إبداء آرائهم: |
51. Activities focusing on awareness-raising among expert and the wider public are also carried out. | UN | ٥١ - ونُفّذت أيضا أنشطة تركّز على زيادة الوعي بين الخبراء والجمهور عامة. |
Awareness-raising, outreach, education and training for major groups and the broader public conducted to promote climate awareness Added by discretion | UN | القيام بأنشطة التوعية والتواصل والتثقيف والتدريب لفائدة المجموعات الرئيسية والجمهور عامة من أجل تعزيز الوعي بأهمية المناخ |
The Government of Fiji is committed to maintaining its transparent work relationship with all the sectors of the economy, including the private sector, civil society and the public as a whole. | UN | تلتزم حكومة فيجي بالمحافظة على الشفافية في علاقات عملها مع جميع قطاعات الاقتصاد، بما فيها القطاع الخاص، والمجتمع المدني والجمهور عامة. |