ويكيبيديا

    "والجنوب الافريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Southern
        
    • Southern Africa
        
    New projects for Eastern and Southern African and for the Maghreb States are expected to start during the course of 1997. UN ومن المتوقع أن تبدأ خلال عام ٧٩٩١ مشاريع جديدة لدول شرقي افريقيا والجنوب الافريقي والمغرب العربي.
    Member, Committee of Legal Experts of the Common Market for Eastern and Southern Africa. UN عضو لجنة الخبراء القانونيين للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الافريقي.
    Methaqualone has faded considerably from the scene in industrialized countries, while remaining a major problem in Eastern and Southern Africa. UN فمادة الميثاكوالون تلاشت الى حد كبير من البلدان المصنعة، بينما ظلت تمثل مشكلة رئيسية في شرق افريقيا والجنوب الافريقي.
    Steps are being taken to establish and make operational a similar centre in Nairobi for serving the countries in eastern and Southern Africa. UN ويجري إتخاذ خطوات ﻹنشاء وتشغيل مركز مماثل في نيروبي ليخدم البلدان الواقعة في الشرق والجنوب الافريقي.
    11 a.m.-1 p.m. Consideration of programmes in Eastern and Southern Africa region (ESARO): UN النظر فـي البرامج فـي منطقـة شرق افريقيا والجنوب الافريقي
    In fact, the general consensus is that a long-term climatic change has taken place, affecting particularly the Sahelian region, the Horn of Africa and Southern Africa. UN والحقيقة أن ثمة إجماعا عاما على أن تغير المناخ طويل اﻷجل قد حدث، وأثر بصفة خاصة على المنطقة الساحلية والقرن الافريقي والجنوب الافريقي.
    Eastern and Southern Africa Regional Office 241 UN المكتب الاقليمي لشرق افريقيا والجنوب الافريقي
    Preferential Trade Area for Eastern and Southern UN منطقــة التجــارة التفضيليــة لــدول شـرق افريقيا والجنوب الافريقي
    To date, consultations on eastern and Southern Africa and the Arab region have been held in Addis Ababa and Cairo, respectively. UN وقد جرت إلى يومنا هذا مشاورات بشأن غرب افريقيا والجنوب الافريقي في أديس أبابا والمنطقة العربية في القاهرة.
    Common Market for Eastern and Southern Africa UN السوق المشتركة لشرق افريقيا والجنوب الافريقي
    The Board has noted with concern the growing illicit traffic of methaqualone from the Indian subcontinent to countries in eastern and Southern Africa and wishes to discuss the matter with the South African authorities. UN وقد لاحظت الهيئة بقلق تزايد الاتجار غير المشروع بالميثاكدالون من شبه القارة الهندية إلى بلدان في شرق افريقيا والجنوب الافريقي. وهي ترغب في مناقشة هذه المسألة مع سلطات جنوب افريقيا.
    In 1992, the worst drought experienced this century in Eastern and Southern Africa caused a 60 per cent shortfall in crop production. UN وفي عام ١٩٩٢ أدت أسوأ حالة جفاف شهدها شرق افريقيا والجنوب الافريقي.
    It was noted, in particular, that there are still elements in South Africa and Southern Africa, some of which enjoy substantial external support, which are resisting genuine democratic change and do not share the vision of a new future for the region. UN ولوحظ، بصفة خاصة، أنه لا تزال توجد عناصر في جنوب افريقيا والجنوب الافريقي يتمتع بعضها بدعم خارجي كبير وهي تقاوم التغيير الديمقراطي الحقيقي ولا تشاطر اﻵخرين رؤية المستقبل الجديد للمنطقة.
    The manual will be used in regional and sub-regional training activities such as a training workshop for focal points on gender statistics in East, Central and Southern Africa, sponsored by statistical offices in Sweden, the United Republic of Tanzania and Botswana. UN وسيستخدم الكتيب في أنشطة التدريب اﻹقليمية ودون اﻹقليمية من قبيل حلقة العمل التدريبية لمراكز التنسيق المتعلقة بإحصاءات المرأة في شرق ووسط افريقيا والجنوب الافريقي التي ستعقد تحت رعاية المكاتب الاحصائية الموجودة في بوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة والسويد.
    The broadening of the preferential trade zone for the States of eastern and Southern Africa, the establishment of the Southern African Development Community and the consolidation of the Arab Maghreb Union should contribute, at the subregional level, to this trend. UN وسيساهم توسيع منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق افريقيا والجنوب الافريقي وإنشاء الاتحاد الانمائي للجنوب الافريقي وترسيخ الاتحاد المغاربي العربي على المستوى دون الاقليمي في هذا الاتجاه.
    Others indicated the countries or subregion on which their programme would concentrate; for example, Portugal intends to reenforce programmes in the Magreb, the Sahel and Southern Africa. UN وحددت بلدان أخرى البلدان أو المنطقة الفرعية التي ستركز عليها برامجها، ومن ذلك مثلا أن البرتغال تعتزم تعزيز البرامج في منطقة المغرب، ومنطقة الساحل، والجنوب الافريقي.
    In 1993, some of the institutions which offered this course included: the East and Southern African Management Institute, the University of Sri Lanka and the University of Lagos. UN وفي عام ١٩٩٣، كان من بين المؤسسات التي قدمت هذه الدورة الدراسية معهد شرق افريقيا والجنوب الافريقي لﻹدارة، وجامعة سري لانكا، وجامعة لاغوس.
    In addition, a study was conducted on the appropriate mechanism for responding to the drought emergency in Eastern and Southern Africa. UN وعلاوة على ذلك، أجريت دراسة عن اﻵلية المناسبة للاستجابة لحالة الطوارئ الناجمة عن الجفاف في شرق افريقيا والجنوب الافريقي. المرفق الثالث
    There are polio-free zones in the Americas and Southern and North Africa, and the incidence in Asia is significantly low. UN وثمة مناطق خالية من شلل اﻷطفال في اﻷمريكتين والجنوب الافريقي وشمال افريقيا، كما أن نسبة الاصابات في آسيا منخفضة بشكل ملموس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد