ويكيبيديا

    "والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other stakeholders in
        
    • and other relevant stakeholders in
        
    Section IV provides an overview of measures deployed by development partners and other stakeholders in advancing the implementation of the Programme of Action. UN ويتضمن الفرع الرابع لمحة عامة عن التدابير التي يطبقها الشركاء في التنمية والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في مجال النهوض بتنفيذ برنامج العمل.
    24. Recognizes that the contribution of non-governmental organizations, civil society, the private sector and other stakeholders in national development efforts, as well as in the promotion of the global partnership for development, should be enhanced; UN 24 - تسلم بأنه ينبغي تعزيز مساهمة المنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص، والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في جهود التنمية الوطنية وكذلك في تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية؛
    States and other stakeholders in civil society are encouraged to ensure that adequate resources are provided to allow girls and boys to enjoy their rights, such as the right to education, and to prevent the risk of being (sexually) exploited or abused, being recruited into armed groups or forces, or trafficked. UN ويرجى من الدول والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في المجتمع المدني أن تكفل توافر الموارد الكافية للسماح للبنات والأولاد بالتمتع بحقوقهم، من قبيل الحق في التعليم، ومنع خطر تعرضهم للاستغلال أو الانتهاك الجنسيين، أو للتجنيد في صفوف الجماعات أو القوات المسلحة، أو الاتجار بهم.
    1. In resolution 60/222, the General Assembly requested that the Secretary-General submit a comprehensive report on the progress on the implementation of and international support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) on the basis of inputs from Governments, elements of the United Nations system and other stakeholders in NEPAD. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 60/222 أن يقدم الأمين العام تقريرا شاملا عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة والدعم الدولي المقدم لها، استنادا إلى الملاحظات التي ترد من الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في الشراكة الجديدة.
    In the same vein, the Bank has initiated negotiations with social security funds and other relevant stakeholders in women's economic empowerment in a bid to increase its operating capital. UN وفي السياق ذاته، شرع المصرف في إجراء مفاوضات مع صناديق الضمان الاجتماعي والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في مجال تمكين المرأة اقتصاديا في محاولة للزيادة في رأس ماله التشغيلي.
    34. Also requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its sixty-first session on the basis of inputs from Governments, organizations of the United Nations system and other stakeholders in the New Partnership, such as the private sector and civil society. UN 34 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار، استنادا إلى الملاحظات التي ترد من الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في الشراكة الجديدة، مثل القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    1. In its resolution 9/8, the Human Rights Council requested the Secretary-General to report annually to the Council on measures taken to implement the resolution and on obstacles to its implementation, including recommendations for further improving the effectiveness of harmonizing and reforming the treaty body system, and to seek the views of States and other stakeholders in this regard. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/8 إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريراً سنوياً عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه وأن يلتمس آراء الدول والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في هذا الصدد.
    Effective agreements and approaches can respond and adapt to changed circumstances, such as when new technologies emerge, political dynamics evolve, or knowledge about a problem matures, including through experiences gained by States and other stakeholders in working collaboratively to address the problem. UN إن الاتفاقات والنهج الفعالة يمكنها أن تتجاوب مع الظروف المتغيرة وأن تتكيف معها، مثلما يحدث عند ظهور تكنولوجيات جديدة، أو ظهور ديناميكيات سياسية جديدة، أو عندما تنضج المعرفة بالمشكلة ويزداد الإلمام بها، بما في ذلك من خلال الخبرات التي تكتسبها الدول والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في مجال العمل الجماعي لمواجهة المشكلة.
    Taking note of general stability through further improvements in the political and security situation, and welcoming the strong commitment of the leadership and other stakeholders in Timor-Leste to fostering national dialogue and peaceful and inclusive participation in democratic processes, and their ongoing efforts to promote continued peace, stability and unity, UN وإذ يحيط علما بالاستقرار العام الذي تحقق بفضل التحسينات الإضافية التي أدخلت على الوضع السياسي والأمني، وإذ يرحب بالالتزام القوي من جانب جهات القيادة والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في تيمور - ليشتي بتعزيز الحوار الوطني والمشاركة السلمية والشاملة في العمليات الديمقراطية، والجهود المتواصلة التي تبذلها للتشجيع على استمرار الأمن والاستقرار والوحدة،
    Taking note of general stability through further improvements in the political and security situation, and welcoming the strong commitment of the leadership and other stakeholders in Timor-Leste to fostering national dialogue and peaceful and inclusive participation in democratic processes, and their ongoing efforts to promote continued peace, stability and unity, UN وإذ يحيط علما بالاستقرار العام الذي تحقق بفضل التحسينات الإضافية التي أدخلت على الوضع السياسي والأمني، وإذ يرحب بالالتزام القوي من جانب جهات القيادة والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في تيمور - ليشتي بتعزيز الحوار الوطني والمشاركة السلمية والشاملة في العمليات الديمقراطية، والجهود المتواصلة التي تبذلها للتشجيع على استمرار السلام والاستقرار والوحدة،
    9. Encourages the Office of the High Commissioner to prepare, in close cooperation with the mandate holders of the Human Rights Council, within existing resources, a practical toolkit to support States and other stakeholders in understanding the role of prevention in the promotion and protection of human rights, and to present the toolkit to the Council at its twenty-second session; UN 9- يشجع المفوضية السامية على أن تُعد، بالتعاون الوثيق مع المكلفين بالولايات التابعين لمجلس حقوق الإنسان، وفي حدود الموارد المتاحة، مجموعة أدوات عملية لدعم الدول والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في فهم دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن تعرض مجموعة الأدوات على المجلس في دورته الثانية والعشرين؛
    Taking note of general stability through further improvements in the political and security situation, and welcoming the strong commitment of the leadership and other stakeholders in Timor-Leste to fostering national dialogue and peaceful and inclusive participation in democratic processes, and their ongoing efforts to promote continued peace, stability and unity, UN وإذ يحيط علما بالاستقرار العام الذي تحقق بفضل التحسينات الإضافية التي أدخلت على الوضع السياسي والأمني، وإذ يرحب بالالتزام القوي من جانب جهات القيادة والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في تيمور - ليشتي بتعزيز الحوار الوطني والمشاركة السلمية والشاملة في العمليات الديمقراطية، والجهود المتواصلة التي تبذلها للتشجيع على استمرار السلام والاستقرار والوحدة،
    Taking note of general stability through further improvements in the political and security situation, and welcoming the strong commitment of the leadership and other stakeholders in Timor-Leste to fostering national dialogue and peaceful and inclusive participation in democratic processes, and their ongoing efforts to promote continued peace, stability and unity, UN وإذ يحيط علما بالاستقرار العام الذي تحقق بفضل التحسينات الإضافية التي أدخلت على الوضع السياسي والأمني، وإذ يرحب بالالتزام القوي من جانب جهات القيادة والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في تيمور - ليشتي بتعزيز الحوار الوطني والمشاركة السلمية والشاملة في العمليات الديمقراطية، والجهود المتواصلة التي تبذلها للتشجيع على استمرار السلام والاستقرار والوحدة،
    9. Encourages the Office of the High Commissioner to prepare, in close cooperation with the mandate holders of the Human Rights Council, within existing resources, a practical toolkit to support States and other stakeholders in understanding the role of prevention in the promotion and protection of human rights, and to present the toolkit to the Council at its twenty-second session; UN 9 - يشجع المفوضية السامية على أن تُعد، بالتعاون الوثيق مع المكلفين بالولايات التابعين لمجلس حقوق الإنسان، وفي حدود الموارد المتاحة، مجموعة أدوات عملية لدعم الدول والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في فهم دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن تعرض مجموعة الأدوات على المجلس في دورته الثانية والعشرين؛
    Norway, as President of the 3MSP, would like to focus on how experiences of States Parties and other stakeholders (in implementing the Convention) may be used to promote this framework in response to current and emerging threats to civilians affected by armed conflicts, and to enhancing protection in situations of extensive armed violence in general. UN وتود النرويج، بصفتها رئيساً لهذا الاجتماع، التركيز على الطريق التي يمكن الاستفادة بها من خبرات الدول الأطراف والجهات الأخرى صاحبة المصلحة (في تنفيذ الاتفاقية)، من أجل تعزيز هذا الإطار بغية التصدي للتهديدات الماثلة والناشئة التي تواجه المدنيين المتضررين من النزاعات المسلحة، ومن أجل تعزيز الحماية في الأوضاع التي يتفشى فيها العنف المسلح بوجه عام.
    24. Mr. Mohammed (Nigeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that Agenda 21 stood as a definitive blueprint for global action by Governments, the United Nations system and other stakeholders in their concerted efforts to reverse the negative impact of human behaviour on the physical environment and to promote environmentally sound and sustainable development in all countries. UN 24 - السيــد محمـد (نيجيريـا): تحـدث نيابــة عن مجموعة الـ 77 والصين، وقال إن جدول أعمال القرن 21 يمثِّل أساسا محدَّدا لإجراءات تُتخَذ على المستوى العالمي من جانب الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في الجهود المنسَّقة التي تضطلع بها لعكس اتجاه مسار الأثر السلبي للسلوك البشري على البيئة الطبيعية ولتشجيع تحقيق التنمية السليمة بيئيا والمستدامة في جميع البلدان.
    7. Welcomes the establishment of the special fund for the participation of civil society and other relevant stakeholders in, inter alia, the Forum on Minority Issues, aiming to facilitate the broadest possible participation of civil society representatives and other relevant stakeholders, with particular attention being paid to participants from least developed countries; UN 7- يرحب بإنشاء الصندوق الخاص لتمويل مشاركة المجتمع المدني والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في المنتدى المعني بقضايا الأقليات وفي غيره من المنتديات بهدف تيسير أوسع مشاركة ممكنة لممثلي المجتمع المدني والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، مع إيلاء اهتمام خاص للمشاركين من أقل البلدان نمواً؛
    7. Welcomes the establishment of the special fund for the participation of civil society and other relevant stakeholders in, inter alia, the Forum on Minority Issues, aiming to facilitate the broadest possible participation of civil society representatives and other relevant stakeholders, with particular attention being paid to participants from least developed countries; UN 7- يرحب بإنشاء الصندوق الخاص لتمويل مشاركة المجتمع المدني والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في المنتدى المعني بقضايا الأقليات وفي غيره من المنتديات بهدف تيسير أوسع مشاركة ممكنة لممثلي المجتمع المدني والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، مع إيلاء عناية خاصة للمشاركين من أقل البلدان نمواً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد