The indicators should be developed in close cooperation between the authorities, humanitarian and development actors and after consultation with IDP communities. | UN | وينبغي أن توضَع هذه المؤشرات بالتعاون الوثيق بين السلطات والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية وبعد التشاور مع مجتمعات المشردين داخلياً. |
The Representative urges member States and humanitarian and development actors to expand their scope of action and recommends that they: | UN | ويحث ممثل الأمين العام الدول الأعضاء والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية على توسيع نطاق عملها ويوصي بما يلي: |
65. Given the changing and interconnected drivers of crisis, Governments, humanitarian and development actors need to work in ways that reduce and manage the risk of crises, rather than simply responding to their impact. | UN | 65 - بالنظر إلى العوامل المتغيرة والمترابطة للأزمات، يجب على الحكومات والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية أن تعمل بسبل تؤدي إلى التخفيف من حدة المخاطر وإدارة الأزمات، وليس مجرد التصدي لآثارها. |
National and local authorities and humanitarian and development actors should base their durable solution programming on the actual preferences of IDPs and work towards providing them with a meaningful and realistic choice of durable solutions; | UN | وينبغي للسلطات الوطنية والمحلية والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية أن تستند في وضع برامجها المتعلقة بالحل الدائم إلى الأفضليات الفعلية للمشردين داخلياً وأن تعمل على تزويدهم باختيار ذي معنى وعملي للحلول الدائمة. |
24. National and local authorities, humanitarian and development actors need to provide IDPs with all the information they require to choose a durable solution, while also ensuring that IDPs can exercise this choice without coercion. | UN | 24- ينبغي للسلطات الوطنية والمحلية والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية تزويد المشردين داخلياً بجميع المعلومات التي يحتاجونها لاختيار حل دائم، بينما تعمل على ضمان تمكّن المشردين داخلياً من ممارسة هذا الاختيار دون إكراه. |
However, efficient burden-sharing between national authorities and international humanitarian and development actors is needed, in particular in protracted humanitarian situations with mass displacement and limited national capacities to tackle all existing problems. | UN | ولكن تقوم الحاجة إلى الكفاءة في تقاسم الأعباء بين السلطات الوطنية والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية الدولية، لا سيما في الحالات الإنسانية الطويلة الأمد التي تنطوي على نزوح بأعداد كبيرة وعلى محدودية القدرات المحلية للتصدي لجميع المشاكل القائمة. |
3. The international community, the African Union, United Nations agencies, other humanitarian and development actors, and civil society organizations | UN | 3- المجتمع الدولي والاتحاد الأفريقي ووكالات الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية الأخرى ومنظمات المجتمع المدني |
44. National and local authorities, humanitarian and development actors should set up effective mechanisms to monitor the process of supporting durable solutions and determining what remains to be done to achieve a durable solution. | UN | 44- ينبغي للسلطات الوطنية والمحلية والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية أن تُنشئ آليات فعالة لرصد عملية دعم الحلول الدائمة وتحديد ما الذي يتبقى القيام به لتحقيق الحل الدائم(). |
Nevertheless, during the reporting period, access to vulnerable groups, including children, in many areas of the country continued to be challenging for United Nations agencies and other international humanitarian and development actors, and continued to limit the ability of the country task force and its partners to monitor and report on grave violations perpetrated against children by all parties to the conflict. | UN | إلا أن وكالات الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية الدولية الأخرى ظلت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير تواجه صعوبة في الوصول إلى الفئات الضعيفة، بمن فيهم الأطفال، في عدد كبير من مناطق البلد، واستمرت هذه الصعوبة تحد من قدرة فرقة العمل القُطرية وشركائها على رصد الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال من قبل جميع أطراف النزاع وعلى الإبلاغ عنها. |
4. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant humanitarian and development actors to accelerate the implementation of the Hyogo Framework for Action, emphasizes the promotion and strengthening of disaster preparedness activities at all levels, in particular in hazard-prone areas, and encourages them to increase funding and cooperation for disaster risk reduction activities, including disaster preparedness; | UN | 4 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية المعنية الأخرى أن تعجل بتنفيذ إطار عمل هيوغو، وتشدد على الترويج لأنشطة التأهب للكوارث وتعزيزها على جميع المستويات، وبخاصة في المناطق المعرضة للخطر، وتشجع تلك الجهات على زيادة التمويل والتعاون فيما يتعلق بأنشطة الحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك التأهب للكوارث؛ |
To build capacity to address these gaps, the Joint IDP Profiling Service (JIPS) can provide technical assistance to Member States, humanitarian and development actors in obtaining, maintaining and updating reliable disaggregated data. | UN | ولبناء القدرات على سد هذه الثغرات، بوسع دائرة تحديد سمات المشردين داخلياً() تقديم المساعدة التقنية للدول الأعضاء والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية في مجال الحصول على بيانات مصنفة يمكن الاعتماد عليها، وحفظها واستكمالها. |
4. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant humanitarian and development actors to accelerate the implementation of the Hyogo Framework for Action, emphasizes the promotion and strengthening of disaster preparedness activities at all levels, in particular in hazard-prone areas, and encourages them to increase funding and cooperation for disaster risk reduction activities, including disaster preparedness; | UN | 4 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية المعنية الأخرى أن تعجل بتنفيذ إطار عمل هيوغو، وتشدد على الترويج لأنشطة التأهب للكوارث وتعزيزها على جميع المستويات، وبخاصة في المناطق المعرضة للخطر، وتشجع تلك الجهات على زيادة التمويل والتعاون فيما يتعلق بأنشطة الحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك التأهب للكوارث؛ |
4. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant humanitarian and development actors to accelerate the implementation of the Hyogo Framework for Action, emphasizes the promotion and strengthening of disaster preparedness activities at all levels, in particular in hazard-prone areas, and encourages them to increase funding and cooperation for disaster risk reduction activities, including disaster preparedness; | UN | 4 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية الأخرى المعنية أن تعجل بتنفيذ إطار عمل هيوغو، وتشدد على الترويج لأنشطة التأهب للكوارث وتعزيزها على جميع المستويات، وبخاصة في المناطق المعرضة للأخطار، وتشجع تلك الجهات على زيادة التمويل والتعاون فيما يتعلق بأنشطة الحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك التأهب للكوارث؛ |
4. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant humanitarian and development actors to accelerate the implementation of the Hyogo Framework for Action, emphasizes the promotion and strengthening of disaster preparedness activities at all levels, in particular in hazard-prone areas, and encourages them to increase funding and cooperation for disaster risk reduction activities, including disaster preparedness; | UN | 4 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية المعنية الأخرى أن تعجل بتنفيذ إطار عمل هيوغو، وتشدد على الترويج لأنشطة التأهب للكوارث وتعزيزها على جميع المستويات، وبخاصة في المناطق المعرضة للخطر، وتشجع تلك الجهات على زيادة التمويل والتعاون فيما يتعلق بأنشطة الحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك التأهب للكوارث؛ |
4. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant humanitarian and development actors to accelerate the implementation of the Hyogo Framework for Action, emphasizes the promotion and strengthening of disaster preparedness activities at all levels, in particular in hazard-prone areas, and encourages them to increase funding and cooperation for disaster risk reduction activities, including disaster preparedness; | UN | 4 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية الأخرى المعنية أن تعجل بتنفيذ إطار عمل هيوغو، وتشدد على الترويج لأنشطة التأهب للكوارث وتعزيزها على جميع المستويات، وبخاصة في المناطق المعرضة للأخطار، وتشجع تلك الجهات على زيادة التمويل والتعاون فيما يتعلق بأنشطة الحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك التأهب للكوارث؛ |