Honours and awards for distinguished service | UN | الأوسمة والجوائز الممنوحة تقديرا للخدمة المتميزة |
Julia Sebutinde has received a significant number of honours and awards in recognition of the distinguished service to society. | UN | مُنحت جوليا سيبوتيندي عددا كبيرا من الأوسمة والجوائز تقديرا للخدمات المتميزة التي أسدتها للمجتمع. |
Professional activities, decorations and awards in Mauritius | UN | الأنشطة المهنية والأوسمة والجوائز في موريشيوس |
Under the outstanding students' welfare programme, students receive certificates of merit and prizes in cash and in kind. | UN | يهتم برنامج رعاية الطلاب المتفوقين بتقديم شهادات التفوق والجوائز العينية والمالية. |
Incentives include awards and prizes, such as the Grand Prix of the Head of State in Senegal, which is awarded each year to a distinguished women’s group. | UN | وتشمل الحوافز تقديم المنح والجوائز مثل الجائزة الكبرى لرئيس الدولة في السنغال التي تمنح كل عام لمجموعة نسائية بارزة. |
The roles of family members should be honoured and medals and awards provided for performance of those roles. | UN | كما ينبغي منح الأوسمة والجوائز تكريما لمن يؤدّون تلك الأدوار بامتياز. |
Recommending suitable craftspeople for national honours and awards; | UN | التوصية بترشيح الحرفيين المناسبين للحصول على أوسمة الشرف والجوائز الوطنية؛ |
:: Samoa Honours and awards Special Committee | UN | :: اللجنة الخاصة بالتشريفات والجوائز في ساموا |
Especially, authorities and associations at all levels have paid attention to applying various forms of incentives and awards for women. | UN | وبوجه الخصوص، وجهت السلطات والرابطات على جميع المستويات الانتباه إلى تطبيق مختلف أشكال الحوافز والجوائز للمرأة. |
Professional activities, decorations and awards in Mauritius | UN | الأنشطة المهنية والأوسمة والجوائز في موريشيوس |
A life full of commendations and awards meant nothing to him compared to the pride that he felt when his eldest son, | Open Subtitles | ان حياته المليئة بالثناء والجوائز لم تعني له شئ مقارنة بالفخر الذي شعر به عندما ابنه البكر |
It funds radio and film documentaries, film festivals and competitions and awards and scholarships critical to and about women. | UN | وهي تمول المواد التسجيلية الإذاعية والسينمائية، ومهرجانات الأفلام، والمسابقات والجوائز والمنح الدراسية ذات الأهمية الشديدة للمرأة وفيما يتعلق بها. |
It also administers nearly $1 million annually in scholarships, fellowships and awards to support women in their pursuit of post-secondary education. | UN | وهو يدير أيضاً ما قيمته قرابة مليون دولار سنوياً من المنح الدراسية، والزمالات، والجوائز لدعم المرأة في سعيها لمواصلة التعليم ما بعد الثانوي. |
It provides fellowships and awards to women for post-graduate education and collaborates with other national and international organizations on social justice issues. | UN | ويقدم المنح والجوائز للنساء من أجل التعليم العالي، ويتعاون مع المنظمات الوطنية والدولية الأخرى بشأن قضايا العدالة الاجتماعية. |
:: Member of the Inn's scholarship and prizes committee | UN | :: عضو في لجنة تقديم المنح الدراسية والجوائز بجمعية إنز للمحامين |
There are a range of scholarships and prizes developed by the Tripartite Forum that are awarded to Mi'kmaw youth preparing for post-secondary education. | UN | وهناك طائفة من المنح الدراسية والجوائز وضعها المحفل الثلاثي لشباب الميكماو الذين يستعدون للتعليم بعد المرحلة الثانوية. |
Professor Bhagwati has been honoured with six festschrifts and has been awarded many honorary degrees and prizes. | UN | وقد نشرت لتكريم البروفيسور باغواتي ثلاثة مجموعات من المقالات، كما منح العديد من الدرجات الفخرية والجوائز. |
Professor Bhagwati has been honoured with three festschrifts and has been awarded many honorary degrees and prizes. | UN | وقد نشرت لتكريم البروفيسور باغواتي ثلاثة مجموعات من المقالات، كما منح العديد من الدرجات الفخرية والجوائز. |
(iv) The recognition and celebration of human rights achievements through festivities, awards and prizes; | UN | ' 4` الاعتراف بالإنجازات في مجال حقوق الإنسان والاحتفال بها عن طريق إقامـة المهرجانات والجوائز والمكافـآت؛ |
The system of sanctions is stronger than the system of motivation, awards and rewards. | UN | فنظام الجزاءات أقوى من نظام الحوافز والجوائز والمكافآت. |
Animals should be food, rugs and trophies. | Open Subtitles | الحيوانات يَجِبُ أَنْ تَكُونَ غذاءاً، البسط والجوائز. |
But the richness of these grasslands make it worth the risk, And the rewards are so tempting that even a primate has made them home. | Open Subtitles | لكـن ثـراء الغطـاء النبـاتـى فـى تـلك المنطقه يجعل الأمر يستحق المخاطره والجوائز شديدة الأغراء لدرجـة أنـه حتـى الـرئيـسيـات تتخذ من هذا المكان مأوى لها |
Finally, it should seek additional ways to enhance the publicity and visibility of the winning practices, as well as the awards themselves. | UN | وأخيرا، ينبغي أن يجري استكشاف عدد من الطرق الإضافية لزيادة الترويج للممارسات الفائزة والجوائز نفسها ولفت الأنظار إليها. |
It also provided technical assistance, trained professionals, awarded prizes and scholarships, and published works. | UN | كما قدم البرنامج كذلك المساعدة التقنية، والمتخصصين المُدَرَّبِين، والجوائز الممنوحة والمنح الدراسية، والأعمال المنشورة. |