ويكيبيديا

    "والجوازات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and passport
        
    • and Passports
        
    • and immigration
        
    • and permits service
        
    • Passports Directorate
        
    (i) The list of prohibited persons has already been entered in the records of the Police and passport and immigration Office. UN ' 1` أدخلت بالفعل قائمة بالأشخاص المحظورين، في سجلات الشرطة ومكتب الهجرة والجوازات.
    Immigration was regulated according to Anguilla's Immigration and passport Ordinance and its Control of Employment Ordinance, both enacted in 1980. UN وقد نظمت عملية الهجرة وفقا لقانون أنغيلا للهجرة والجوازات وقانون مراقبة العمل الصادرين في عام 1980.
    They're clearing immigration and passport control. Open Subtitles يتمّ التحقيق معهم من قبل هيئة مراقبة الهجرة والجوازات
    The United Arab Emirates uses its own system for controlling the issues of migration and Passports, in order to monitor crimes involving trafficking in persons. UN كما تستخدم الإمارات نظامها الخاص بمراقبة مسائل الهجرة والجوازات لرصد جرائم الاتجار بالبشر.
    According to the regulations of the Department of Immigration and Passports, any Arab can enter Syria without an entry visa and without having to pay any fees. UN ووفقاً للتعليمات لدى إدارة الهجرة والجوازات فإن دخول العرب إلى سورية مسموح للكافة، ودون تأشيرة دخول مسبقة، ولا رسوم.
    The Committee also recommends that the Secretariat review the proposal for the construction of 10 customs and immigration offices, with a view to reducing their cost. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يعاد النظر في الاقتراح المتعلق ببناء 10 مكاتب للجمارك والجوازات بغرض خفض تكاليفها.
    Any person employing a foreign national must make a declaration on a form drawn up for this purpose at the competent main or local office of the immigration and permits service, within three days of the hiring or separation of that person. UN المادة 13 على كل من يستخدم أجنبيا أن يقدم إلى فرع أو مركز الهجرة والجوازات المختص إقرارا على الأنموذج المعد لذلك خلال ثلاثة أيام من بدء الاستخدام وانتهائه.
    59. The Director of the Immigration and passport Office furthermore explained the integration of foreigners and asylum procedures. UN 59- وقدم مدير مكتب الهجرة والجوازات كذلك توضيحات عن إجراءات اندماج الأجانب واللجوء.
    78. As with all points of entry, immigration and passport control at Roberts International Airport is entirely manual. UN 78 - كما هو الحال في جميع منافذ الدخول فإن الرقابة على الهجرة والجوازات في مطار روبرتس الدولي تتم يدويا بالكامل.
    61. In the Syrian Arab Republic, the Migration and passport Services are the competent authorities to deal with the issue of expulsion procedure. UN 61- وفي الجمهورية العربية السورية، فإن إدارة الهجرة والجوازات هي السلطة المختصة بالتعامل في إجراءات الطرد.
    Immigration authorities are represented by the police, who monitor implementation in Liechtenstein of decisions made in Switzerland in this area, together with the Liechtenstein Immigration and passport Office. UN وتمثل الشرطة، التي ترصد تنفيذ القرارات المتخذة في سويسرا في هذا المجال، إلى جانب مكتب ليختنشتاين للهجرة والجوازات في ليختنشتاين سلطات الهجرة.
    The Government has also adopted detailed regulations on the protection of nightclub dancers, which are the basis for regular inspections of nightclubs by the national police and the Immigration and passport Office. UN واعتمدت الحكومة أيضاً لوائح تنظيمية مفصلة لحماية تلك الفئة من الراقصات تقوم على عمليات تفتيش منتظمة تنفذها الشرطة الوطنية ومكتب الهجرة والجوازات في النوادي الليلية.
    (c) Implementing a system of central registration of fingerprints for identification card and passport holders. UN (ج) تنفيذ نظام للتسجيل المركزي لبصمات حملة بطاقات الهوية والجوازات.
    There are a number of devices for the detection of counterfeit passports or other documents at immigration and passport offices. We are currently endeavouring to obtain more sophisticated equipment for this purpose. UN جواب 1-27 يوجد في مراكز الهجرة والجوازات عدد من أجهزة الكشف عن الجوازات والوثائق المزورة، وحالياً نسعى من أجل الحصول على أجهزة أكثر تطويراً في هذا المجال.
    18. Civil Status and Passports Directorate UN دائرة الأراضي والمساحة دائرة الأحوال المدنية والجوازات
    Identity cards and Passports are issued in accordance with international criteria to prevent falsification of those important documents. UN كما يجري إصدار البطاقات الشخصية والجوازات وفقا للمعايير الدولية لمنع التزييف.
    The Unit has also extended its database to include the Civil Status and Passports Department and the Department of Land and Survey. UN وقد وسعت الوحدة أيضا نطاق قاعدة بياناتها لتشمل دائرة الأحوال المدنية والجوازات ودائرة الأراضي والمساحة.
    Progress had also been made on the issue of granting citizenship to the sons of Bahraini women: the Migration and Passports Agency and the Secretariat-General of the Supreme Council for Women had compiled a list of eligible applications, which had been referred to the Royal Court. UN وقد أُحرز تقدم أيضاً في مسألة منح الجنسية لأبناء النساء البحرينيات: فقد أعدت وكالة الهجرة والجوازات والأمين العام للمجلس الأعلى للمرأة قائمة بالنساء المستحقات، أُحيلت إلى المحكمة الملكية.
    However, according to article 9 of the Decree, any foreigner who wishes to change his place of residence must communicate his new address to the Department of Immigration and Passports, or one of its branches in the governorate in which his new residence is located. UN إلا أن المـادة 9 منه أوجبت على الأجنبي الذي يرغب في تغيير محل إقامته إبلاغ عنوانه الجديد إلى إدارة الهجرة والجوازات أو فروعها في المحافظات التي تقع إقامته الجديدة فيها.
    As far as political asylum-seekers are concerned, personal information and data pertaining to them are entered in the records and computers of the Department of Immigration and Passports. UN أما بالنسبة لملتمسي اللجوء السياسي فيتم تسجيل المعلومات والبيانات الشخصية العائدة لهم في سجلات وحواسب إدارة الهجرة والجوازات.
    Managers of hotels, pensions or any other establishment of this type, as well as persons who shelter or lodge foreigners or rent them a dwelling must inform the immigration and permits service, at its local office or the nearest police station, of the identity and address of such persons within two days of their arrival or departure. UN على المكلف بإدارة الفندق أو النزل أو أي محل آخر من هذا القبيل وكل من آوى أجنبي أو أسكنه أو أجر له محل للسكن إبلاغ إدارة الهجرة والجوازات أو فرعها أو مركزها المختص أو أقرب وحدة شرطية، في حال عدم وجود مركز لها، اسم هذا الأجنبي ومحل سكنه خلال يومين من تاريخ النزول والمغادرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد