ويكيبيديا

    "والجيش السوري الحر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Free Syrian Army
        
    • and FSA
        
    • and the FSA
        
    Both the Syrian National Council and the Free Syrian Army (FSA) accepted the six-point plan, including the ceasefire. UN وقبل كلٌ من المجلس الوطني السوري والجيش السوري الحر خطة النقاط الست، بما في ذلك وقف إطلاق النار.
    National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces and the Free Syrian Army UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والجيش السوري الحر
    The Syrian Coalition and the Free Syrian Army are committed to ensuring unhindered access for humanitarian aid providers throughout the liberated territories of Syrian under our control. UN ونحن في الائتلاف السوري والجيش السوري الحر نلتزم بضمان وصول مقدمي المعونة الإنسانية غير المعاق إلى جميع الأراضي المحررة الخاضعة لسيطرتنا في سوريا.
    The Syrian Coalition and the Free Syrian Army stand ready to provide secure access in the areas under our control. UN ويقف الائتلاف السوري والجيش السوري الحر على أهبة الاستعداد لإتاحة إيصال المساعدات على نحو آمن في المناطق التي تخضع لسيطرتنا.
    Despite the circumstances, the observers were positively received by the local population, the Free Syrian Army, the Revolutionary Council and the Local Coordination Committee. UN ورغم هذه الظروف، استقبل السكان المحليون والجيش السوري الحر والمجلس الثوري ولجنة التنسيق المحلية المراقبين استقبالاً إيجابياً.
    Both the Syrian Coalition and the Free Syrian Army respect both the letter and spirit of resolution 2139 (2014). UN فالائتلاف السوري والجيش السوري الحر كلاهما يحترم القرار 2139 (2014) نصا وروحا.
    Syrian Coalition and Free Syrian Army compliance with Security Council resolution 2139 (2014) UN امتثال الائتلاف السوري والجيش السوري الحر لقرار مجلس الأمن 2139 (2014)
    7. Over the reporting period, clashes between Jabhat al-Nusra, Free Syrian Army groups and the Islamic State in Iraq and the Sham (ISIS) led to the displacement of at least 115,000 people in Deir-ez-Zor and Dar'a governorates. UN 7 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدت اشتباكات وقعت بين جبهة النصرة والجيش السوري الحر والدولة الإسلامية في العراق والشام إلى تشريد ما لا يقل عن 000 115 شخص في محافظتي دير الزور ودرعا.
    As we have stated repeatedly, the Syrian Coalition and the Free Syrian Army are committed to providing access to all Syrians in need, irrespective of their religion, ethnicity, geography or politics. UN وكما سبق وأن قلنا مرارا وتكرارا، فإن الائتلاف السوري والجيش السوري الحر ملتزمان بتوفير إمكانية الوصول إلى جميع السوريين المحتاجين بصرف النظر عن دينهم أو أصلهم العرقي ومنطقتهم الجغرافية أو انتماءاتهم السياسية.
    As we have stated previously, the Syrian Coalition and the Free Syrian Army stand ready to facilitate cross-border access in areas under our jurisdiction, including at the Tal Shihab cross point with Jordan, and we look forward to providing all assistance necessary to ease the suffering of our people. UN ووفقاً لما أشرنا إليه سابقا، فإن الائتلاف السوري والجيش السوري الحر هما على أهبة الاستعداد لتيسير دخول المعونة عبر الحدود في المناطق الخاضعة لولايتناالتي بحوزتنا، بما في ذلك عند معبر تل شهاب الواقع على الحدود مع الأردن، ونتطلع إلى تقديم كل ما يلزم من مساعدة لل تخفيفا من لمعاناة شعبنا.
    Syrian Coalition and Free Syrian Army compliance with Security Council resolution 2139 (2014) UN امتثال الائتلاف السوري والجيش السوري الحر لقرار مجلس الأمن 2139 (2014)
    The Syrian Coalition and the Free Syrian Army remain committed to the implementation of Security Council resolution 2118 (2013). UN وما زال الائتلاف السوري والجيش السوري الحر ملتزمين بتنفيذ قرار مجلس الأمن 2118 (2013).
    He noted that he had received similar assurances that the Syrian National Council and the Free Syrian Army would observe the cessation of violence. He requested authorization from the Council for an advance element of a monitoring mission to go to the Syrian Arab Republic. UN وذكر المبعوث الخاص المشترك أيضا أنه تلقى تأكيدات مماثلة بأن المجلس الوطني السوري والجيش السوري الحر سيتقيدان بوقف العنف، وطلب إذنا من المجلس للحصول على عنصر متقدم لبعثة مراقبة ليرسل فورا إلى الجمهورية العربية السورية.
    The Joint Special Envoy also stated that he had received similar assurances that the Syrian National Council and the Free Syrian Army would observe the cessation of violence. He requested authorization from the Council for an advance element of a monitoring mission to go to the Syrian Arab Republic immediately to liaise with the parties and to begin reporting on the situation on the ground. UN وذكر المبعوث الخاص المشترك أيضا أنه تلقى تأكيدات مماثلة بأن المجلس الوطني السوري والجيش السوري الحر سيتقيدان بوقف العنف، وطلب إذناً من المجلس للحصول على عنصر متقدم لبعثة مراقبة كي يجري إرساله فوراً إلى الجمهورية العربية السورية للاتصال بالأطراف والبدء في الإبلاغ عن الحالة على أرض الواقع.
    The Coalition held a series of meetings in Istanbul from 23 to 30 May, where its membership expanded from 63 to 114 individuals, including representatives from grass-roots organizations inside the Syrian Arab Republic and the Free Syrian Army. UN وعقد الائتلاف سلسلة من الاجتماعات في اسطنبول من 23 إلى 30 أيار/مايو، حيث اتسع نطاق عضويته من 63 إلى 114 عضواً، ومنهم ممثلون عن منظمات شعبية داخل الجمهورية العربية السورية والجيش السوري الحر.
    In a letter to the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator dated 19 March, the President of the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces pledged the commitment of the Coalition and the Free Syrian Army to complying with the resolution. UN وفي رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس موجهة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، تعهد رئيس الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية بأن الائتلاف والجيش السوري الحر سيلتزمان بالامتثال للقرار.
    The Syrian Coalition and Free Syrian Army are making every effort to ensure compliance with international humanitarian law, including compliance with resolution 2139 (2014). UN يبذل الائتلاف السوري والجيش السوري الحر قصارى جهدهما لضمان الامتثال للقانون الإنساني الدولي، بما في ذلك الامتثال للقرار 2139 (2014).
    Both the Syrian Coalition and the Free Syrian Army remain committed to the full, immediate and effective implementation of Security Council resolution 2118 (2013). UN إن الائتلاف السوري والجيش السوري الحر كلاهما يظلان ملتزمين بالتنفيذ الكامل والفوري والفعال لقرار مجلس الأمن 2118 (2013).
    (d) Condemned the recruitment of child soldiers. As required in paragraph 2 of Security Council resolution 2139 (2014), the Syrian National Coalition and the Free Syrian Army worked to uphold human rights and international human rights law. UN (د) إدانة تجنيد الأطفال - وفقا لما تقضي به الفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 2139 (2014)، يسعى الائتلاف الوطني السوري والجيش السوري الحر إلى إعمال حقوق الإنسان، والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    The Government and the FSA exchanged accusations over responsibility for the incident. UN وتبادلت الحكومة والجيش السوري الحر الاتهامات بشأن المسؤولية عن الحادث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد