This reference system is the International Terrestrial Reference Frame, which is the standard frame adopted worldwide for all geodetic and geophysical applications. | UN | وهذا النظام المرجعي هو الإطار المرجعي الأرضي الدولي، وهو الإطار القياسي المعتمد على الصعيد العالمي بشأن جميع التطبيقات الجيوديسية والجيوفيزيائية. |
It significantly enhances our understanding of the way in which mineral deposits form on the seafloor and how geochemical and geophysical conditions affect the marine environment at great depth. | UN | وتعزز تلك الدراسة بشكل ملحوظ فهمنا للطريقة التي تتشكل بها الترسبات المعدنية في قاع البحار وكيف تؤثر الظروف الجيوكيمائية والجيوفيزيائية في البيئة البحرية في عمق كبير. |
Requisitions have been prepared for the conduct of hydro-geological and geophysical surveys for an additional 17 team sites. | UN | وتم إعداد طلبات الشراء لإجراء المسوح المائية الجيولوجية والجيوفيزيائية لما عدده 17 موقعا إضافيا من مواقع الأفرقة. |
Almost one fourth of the registered tests were conducted in its vicinity, and the environmental, health and geophysical consequences have yet to be assessed. | UN | ولقد أجري ربع التجارب المسجلة تقريبا بجوارها، ولا يزال يتعين تقييم اﻵثار البيئية والصحية والجيوفيزيائية المترتبة عليها. |
UNAMID has identified local contractors to conduct necessary hydrogeological and geophysical surveys, as well as to conduct borehole drilling in all three sectors. | UN | وقد حددت العملية المختلطة المقاولين المحليين اللازمين لإجراء الدراسات الاستقصائية المائية الجيولوجية والجيوفيزيائية الضرورية، ولحفر الآبار الجوفية في جميع القطاعات الثلاثة. |
Assessment of natural gas resources, including geological and geophysical methods of prospecting for natural gas | UN | تقييم موارد الغاز الطبيعي، بما في ذلك الطرق الجيولوجية والجيوفيزيائية للتنقيب عن الغاز الطبيعي |
Cost, time, and personnel requirements, the availability of geological, geochemical, and geophysical data, and the acceptability of biases and inaccuracies in the assessment must all be considered in the selection. | UN | والاحتياجات من التكلفة والوقت واﻷفراد وتوفر البيانات الجيولوجية والجيوكيميائية والجيوفيزيائية وقبول أوجه التحيز وعدم الدقة في التقييم هي أمور يجب أن ينظر فيها جميعا عند اختيار المنهجية. |
Head of the Geological and geophysical Research Division | UN | رئيس شعبة البحوث الجيولوجية والجيوفيزيائية |
Objective of cruise was to establish the bio-sedimentological and geophysical models of the Balearic shelf using 3.5 khz seismic and side scan | UN | والهدف من هذه الرحلة وضع نماذج للترسبات الأحيائية والجيوفيزيائية في الجرف القاري للجزر الباليارية باستخدام ماسح سيزمي وجانبي بقدرة 3.5 كيلوهيرتز. |
:: Author of approximately 100 scientific articles in national and international journals, including on matters related to geological and geophysical characteristics of continental margins around the world | UN | :: نشر له نحو 100 مقال علمي في مجلات وطنية ودولية، تناول فيها مواضيع من بينها المسائل المتعلقة بالخصائص الجيولوجية والجيوفيزيائية للهوامش القارية في أنحاء العالم |
In that connection, however, she noted that geological and geophysical data acquisition campaigns were not the object of such assistance. | UN | غير أن المتحدثة أشارت من هذه الناحية إلى أن الحملات التي تهدف إلى الحصول على البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية ليست موضوع هذه المساعدة. |
They require the collection, assembly and analysis of a body of relevant hydrographic, geological and geophysical data, in accordance with the provisions outlined in the Scientific and Technical Guidelines. | UN | فهي تتطلب جمع كمّ من البيانات الهيدروغرافية والجيولوجية والجيوفيزيائية وتصنيفها وتحليلها وفقا للأحكام الواردة في المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية. |
Thus, satellite imagery can be used as a powerful tool not only to accurately monitor the evolution of environmental and geophysical parameters but also to gain knowledge and understanding of environment-related diseases. | UN | ولذلك يمكن استخدام التصوير الساتلي كأداة قوية لا لرصد تطور المعالم البيئية والجيوفيزيائية بدقة فحسب وإنما لاكتساب المعرفة وفهم الأمراض المتصلة بالبيئة أيضاً. |
Led a total of 20 consultancy services to oil companies, Governments, International companies on marine related, geological and geophysical projects. | UN | ترأس ما مجموعه 20 من خدمات الخبرة الاستشارية التابعة لشركات النفط والحكومات والشركات الدولية في مجال المشاريع الجيولوجية والجيوفيزيائية المتعلقة بالشؤون البحرية |
Objective of cruise was to establish the bio-sedimentological and geophysical models of the Balearic shelf using 3.5khz seismic and side scan. | UN | والهدف من هذه الرحلة وضع نماذج للترسبات الاحيائية والجيوفيزيائية في الجرف القاري للجزر الباليارية باستخدام ماسح سيزمي وجانبي بقدرة 3.5 كيلوهيرتز |
Academic qualification: Geological and geophysical Faculty -- University of Bucharest, 1974 -- M Sc. in Geology and geophysics | UN | كلية العلوم الجيولوجية والجيوفيزيائية - جامعة بوخارست، 1974 - ماجستير في الجيولوجيا والجيوفيزياء |
1980-81 Field Orientation Course in geological and geophysical Surveys | UN | دورة دراسية ذات منحى ميداني في مجال المسوح الجيوتقنية والجيوفيزيائية 1980-81 |
The complexity and scale, and hence the costs involved, of such a programme will vary greatly from State to State according to the different geographical and geophysical circumstances. | UN | وتتفاوت درجة تعقيد ونطاق هذا البرنامج، ومن ثم التكاليف المرتبطة بهما، تفاوتا شديدا بين دولة وأخرى، وفقا لاختلاف الظروف الجغرافية والجيوفيزيائية. |
16.2 Geological and geophysical evidence relevant for the problem | UN | 16-2 الأدلة الجيولوجية والجيوفيزيائية ذات الصلة بالمشكلة |
In that context, the programme provides hands-on training during hydrographic, geological, Geophysical and vulnerability surveys. | UN | وفي هذا السياق، يوفر البرنامج تدريبا عمليا خلال عمليات المسح الهيدروغرافية والجيولوجية والجيوفيزيائية. |
The Department of Energy organized the `Earth Hour Manila'initiative and launched an energy conservation programme, while the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration organized climate change forums and published informative materials. | UN | ونظمت وزارة الطاقة مبادرة `ساعة الأرض مانيلا` وأطلقت برنامجا للمحافظة على الطاقة، في حين نظمت إدارة الخدمات الجوية والجيوفيزيائية والفلكية الفلبينية منتديات بشأن تغير المناخ ونشرت مواد إعلامية. |
(b) allow for modifications to be made in response to changing circumstances and be sufficiently flexible at the local level to cope with different socio-economic, biological and geo-physical conditions; | UN | )ب( أن تسمح بإجراء تعديلات استجابةً للتغيرات في الظروف، وأن تكون مرنة على الصعيد المحلي بما يكفي لمجابهة اﻷوضاع الاجتماعية - الاقتصادية واﻷحيائية والجيوفيزيائية المختلفة؛ |