ويكيبيديا

    "والحالية والمقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • current and future
        
    • present and future
        
    (xi) Commitments of the Centre relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' ١١ ' وتظهر التزامات المركز المتصلة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    (iv) Commitments of the organization relating to prior, current and future financial bienniums are shown as unliquidated obligations. UN ' 4` تُدرج التزامات المنظمة المتصلة بفترات السنتين المالية السابقة والحالية والمقبلة كالتزامات غير مصفاة.
    (iv) The commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' 4` التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة تعرض بوصفها التزامات غير مصفاة.
    And without prejudging the consideration to be given to past, present and future applications for membership to the Conference, UN ودون المساس بالنظر في الترشيحات الماضية والحالية والمقبلة للانضمام إلى عضوية المؤتمر،
    And without prejudging the consideration to be given to past, present and future applications for membership to the Conference, UN ودون المساس بالنظر في الترشيحات الماضية والحالية والمقبلة للانضمام إلى عضوية المؤتمر،
    And without prejudging the consideration to be given to past, present and future applications for membership to the Conference, UN ودون المساس بالنظر في الطلبات الماضية والحالية والمقبلة المقدمة للإنضمام إلى عضوية المؤتمر،
    (iv) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' 4` ترد التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفَّاة.
    Performance plans usually display past, current and future year data for performance goals. UN وتعرض خطط الأداء عادة بيانات السنة الماضية والحالية والمقبلة فيما يتعلق بأهداف الأداء.
    (iv) The commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN `4` تظهر إرتباطات المنظمة المتصلة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة كالتزامات غير مصفاة.
    (iv) The commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN `4 ' ترد التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    (iii) Commitments of the organization relating to prior, current, and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN `3 ' التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة ترد بوصفها التزامات غير مصفاة.
    (iv) The commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN `4 ' التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة تظهر بوصفها التزامات غير مصفاة.
    (iv) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN `4 ' تدرج التزامات المنظمة المتصلة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة كالتزامات غير مصفاة.
    (iv) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN `4 ' ترد التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    (iv) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' ٤` التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    Each special coordinator shall take into consideration all relevant views and proposals past, present and future. UN ويأخذ كل منسق خاص في اعتباره جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة، السابقة والحالية والمقبلة.
    Under the authority of the 2008 Presidents, the coordinators would organize and chair debates on the agenda items in a comprehensive manner and without preconditions, taking into account all the relevant past, present and future views and proposals. UN وسيقوم المنسقون، تحت سلطة رؤساء المؤتمر لعام 2008، بتنظيم ورئاسة المناقشات المتعلقة ببنود جدول الأعمال بأسلوب شامل وبدون شروط مسبقة، مع مراعاة جميع الآراء والاقتراحات السابقة والحالية والمقبلة ذات الصلة.
    Under the authority of the 2007 Presidents of the Conference, the coordinators will arrange and chair deliberations dealing with the agenda items in a comprehensive manner without preconditions, bearing in mind all relevant views and proposals, past, present and future. UN وسيقوم المنسقون، تحت إشراف رؤساء مؤتمر عام 2007، بتنظيم وترؤس المداولات التي ستجرى بشأن بنود جدول الأعمال بصورة شاملة ودون شروط مسبقة، واضعين في الحسبان كافة الآراء والاقتراحات الماضية والحالية والمقبلة ذات الصلة.
    Under the authority of the 2008 Presidents, the coordinators would organize and chair debates on the agenda items in a comprehensive manner and without preconditions, taking into account all the relevant past, present and future views and proposals. UN وسيقوم المنسقون، تحت سلطة رؤساء المؤتمر لعام 2008، بتنظيم ورئاسة المناقشات المتعلقة ببنود جدول الأعمال بأسلوب شامل وبدون شروط مسبقة، مع مراعاة جميع الآراء والاقتراحات السابقة والحالية والمقبلة ذات الصلة.
    Continuing forest-related analysis and monitoring of past, present and future experiences, including biophysical, economic, social and ecological aspects were important for sustainable forest management. UN )ب( تعد مواصلة تحليل ورصد التجارب الماضية والحالية والمقبلة في مجال الغابات، بما فيها الجوانب الاحيائية الفيزيائية والاقتصادية والاجتماعية واﻹيكولوجية، أمرا هاما بالنسبة إلى اﻹدارة المستدامة للغابات.
    Grantors are permitted to create a non-possessory security right in all of their assets, including tangible and intangible, movable and immovable (although different rules may apply to security in immovable property), and present and future assets. UN ويسمح للمانحين بإنشاء حق ضماني غير احتيازي في كل موجوداتهم، بما فيها الموجودات الملموسة وغير الملموسة والمنقولة وغير المنقولة (وإن جاز أن تنطبق قواعد مختلفة على الضمان بالممتلكات غير المنقولة) والحالية والمقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد