ويكيبيديا

    "والحجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and stones
        
    • and stone
        
    • and rocks
        
    • stone and
        
    • and debris
        
    • and the stone
        
    • and the stones
        
    • stones and
        
    The demonstration became hostile and bottles, eggs and stones were thrown in the direction of the Embassy. UN وأصبحت المظاهرة عدائية وألقيت الزجاجات والبيض والحجارة تجاه السفارة.
    Deep soil with minimum rocks and stones is desirable. UN والتربة العميقة مع أدنى قدر من الصخور والحجارة أمر مستصوب.
    Most of them were found in the snow and icy rivers or between grasses and stones, far away from inhabited areas. UN وقد عثر على معظمها على الثلج واﻷنهار المتجمدة أو بين اﻷعشاب والحجارة بعيدا عن المناطق المأهولة بالسكان.
    Structurally, the entire water scheme at Jawa is a matter of earth and stone. UN ومن الناحية الهيكلية، يقوم مخطط المياه في جوة بأكمله على أساس التربة والحجارة.
    After a while some of the demonstrators managed to get into the embassy premises and started pounding on the entrance door; they also threw eggs and stones at the entrance. UN وبعد فترة، تمكن بعضهم من اقتحام المقر وشرعوا يدقون على باب الدخول ثم أخذوا يرشقوه بالبيض والحجارة.
    The victims, mostly priests who practise voodoo, the popular religion in Haiti, are struck with machetes and stones before being burned in the street. UN ويتعرض الضحايا، ومعظمهم من الكهنة الفودو، وهي الديانة الشعبية في هايتي، للضرب بالسواطير والحجارة قبل حرقهم في الشوارع.
    Approximately 500 people armed with swords, machetes, sticks and stones gathered outside the team site and attempted to force their way in. UN وتجمّع نحو 500 شخص يحملون السيوف والسواطير والعصي والحجارة خارج موقع الفريق وحاولوا اقتحامه.
    Rwandese Patriotic Army witnesses indicated that some internally displaced persons carried rifles and others were armed with traditional weapons such as machetes and stones. UN وأوضح الشهود من الجيش الوطني الرواندي أن بعض المشردين داخليا كانوا يحملون البنادق وكان البعض اﻵخر مسلحا بأسلحة تقليدية مثل المناجل والحجارة.
    A police spokeswoman claimed that the police had opened fire only after bottles and stones had been thrown at the police from Orient House. UN وادعى متحدث باسم الشرطة أن الشرطة لم تفتح النار إلا بعد قذفها بالزجاجات والحجارة من بيت الشرق.
    In Hebron, scores of Palestinians threw rocks and stones at Beit Hadassah. UN وفي الخليل، قام عشرات من الفلسطينيين بإلقاء الصخور والحجارة على بيت هداسا.
    Protesters threw eggs and stones and broke windows of government buildings in Skopje. UN وقام المتظاهرون أثناء المظاهرات بقذف البيض والحجارة وتكسير نوافذ المباني الحكومية في سكوبيه.
    Empty bottles and stones were thrown at army patrols in Hebron and in Nablus. UN وألقيت الزجاجات الفارغة والحجارة على دوريات الجيش في الخليل وفي نابلس.
    We'll fight them with sticks and stones if we have to. Open Subtitles سنقاتلهم بالعصي والحجارة اذا اضطررنا لذلك
    I think we forgot that sticks and stones actually do hurt. Open Subtitles أظن أننا قد نسينا أن العِصيّ والحجارة. تؤلم حقاً
    As the rivers flow over rocks and stones, they gradually wear them down. Open Subtitles أثناء جريان الأنهار عبر الصخور والحجارة فإنهم يحتّونها مع الزمن
    You had the goblets of his temple brought to you and praised the gods of bronze and iron, wood and stone, instead of him. Open Subtitles جعلت أقداح معبده تجلب إليك هنا ومجدت آلهة البرونز والحديد والخشب والحجارة بدلاً منه
    Force out mortar and stone and cause crumbling Of a facade. Open Subtitles تُخرج بالقوة الطين والحجارة وتسبب إنهيار الواجهة.
    Like you, I longed for a memory beyond consolation, a memory of shadows and stone. Open Subtitles مثلك، إندفعت ، لذاكرة ما بعد العزاء . ذاكرة الظلال والحجارة
    Armed with knives, sticks, machetes and rocks, the crowd began to shout death threats against the eastern UIR officers. UN وبدأ الحشد المسلح بالسكاكين والعصي والسواطير والحجارة في الهتاف مهددين ضباط وحدة الاستجابة السريعة بالموت.
    There's an excessive amount of mud and debris from the dump site. Open Subtitles هناك كمّية زائدة من الطين والحجارة من موقع النفاية
    By the grace of your presence, the steel is warmer than my heart, and the stone softer than the clay. Open Subtitles بنعمة حضورك الفولاذ اصبح أدفأ من قلبي. والحجارة ألين من الطين.
    After a rainy night... my spring water turns red and the stones look rusty. Open Subtitles بعد ليلة ممطرة المياه أصبحت حمراء اللون والحجارة صدئة
    Sticks, stones and Molotov cocktails were thrown at the SFOR troops, who responded by using riot control gas. UN وقذفوا القوات التابعة لقوة تثبيت الاستقرار بالعصي والحجارة وقنابل المولوتوف، وردت القوة باستخدام غاز مكافحة الاضطرابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد