The demonstration became hostile and bottles, eggs and stones were thrown in the direction of the Embassy. | UN | وأصبحت المظاهرة عدائية وألقيت الزجاجات والبيض والحجارة تجاه السفارة. |
Deep soil with minimum rocks and stones is desirable. | UN | والتربة العميقة مع أدنى قدر من الصخور والحجارة أمر مستصوب. |
Most of them were found in the snow and icy rivers or between grasses and stones, far away from inhabited areas. | UN | وقد عثر على معظمها على الثلج واﻷنهار المتجمدة أو بين اﻷعشاب والحجارة بعيدا عن المناطق المأهولة بالسكان. |
Structurally, the entire water scheme at Jawa is a matter of earth and stone. | UN | ومن الناحية الهيكلية، يقوم مخطط المياه في جوة بأكمله على أساس التربة والحجارة. |
After a while some of the demonstrators managed to get into the embassy premises and started pounding on the entrance door; they also threw eggs and stones at the entrance. | UN | وبعد فترة، تمكن بعضهم من اقتحام المقر وشرعوا يدقون على باب الدخول ثم أخذوا يرشقوه بالبيض والحجارة. |
The victims, mostly priests who practise voodoo, the popular religion in Haiti, are struck with machetes and stones before being burned in the street. | UN | ويتعرض الضحايا، ومعظمهم من الكهنة الفودو، وهي الديانة الشعبية في هايتي، للضرب بالسواطير والحجارة قبل حرقهم في الشوارع. |
Approximately 500 people armed with swords, machetes, sticks and stones gathered outside the team site and attempted to force their way in. | UN | وتجمّع نحو 500 شخص يحملون السيوف والسواطير والعصي والحجارة خارج موقع الفريق وحاولوا اقتحامه. |
Rwandese Patriotic Army witnesses indicated that some internally displaced persons carried rifles and others were armed with traditional weapons such as machetes and stones. | UN | وأوضح الشهود من الجيش الوطني الرواندي أن بعض المشردين داخليا كانوا يحملون البنادق وكان البعض اﻵخر مسلحا بأسلحة تقليدية مثل المناجل والحجارة. |
A police spokeswoman claimed that the police had opened fire only after bottles and stones had been thrown at the police from Orient House. | UN | وادعى متحدث باسم الشرطة أن الشرطة لم تفتح النار إلا بعد قذفها بالزجاجات والحجارة من بيت الشرق. |
In Hebron, scores of Palestinians threw rocks and stones at Beit Hadassah. | UN | وفي الخليل، قام عشرات من الفلسطينيين بإلقاء الصخور والحجارة على بيت هداسا. |
Protesters threw eggs and stones and broke windows of government buildings in Skopje. | UN | وقام المتظاهرون أثناء المظاهرات بقذف البيض والحجارة وتكسير نوافذ المباني الحكومية في سكوبيه. |
Empty bottles and stones were thrown at army patrols in Hebron and in Nablus. | UN | وألقيت الزجاجات الفارغة والحجارة على دوريات الجيش في الخليل وفي نابلس. |
We'll fight them with sticks and stones if we have to. | Open Subtitles | سنقاتلهم بالعصي والحجارة اذا اضطررنا لذلك |
I think we forgot that sticks and stones actually do hurt. | Open Subtitles | أظن أننا قد نسينا أن العِصيّ والحجارة. تؤلم حقاً |
As the rivers flow over rocks and stones, they gradually wear them down. | Open Subtitles | أثناء جريان الأنهار عبر الصخور والحجارة فإنهم يحتّونها مع الزمن |
You had the goblets of his temple brought to you and praised the gods of bronze and iron, wood and stone, instead of him. | Open Subtitles | جعلت أقداح معبده تجلب إليك هنا ومجدت آلهة البرونز والحديد والخشب والحجارة بدلاً منه |
Force out mortar and stone and cause crumbling Of a facade. | Open Subtitles | تُخرج بالقوة الطين والحجارة وتسبب إنهيار الواجهة. |
Like you, I longed for a memory beyond consolation, a memory of shadows and stone. | Open Subtitles | مثلك، إندفعت ، لذاكرة ما بعد العزاء . ذاكرة الظلال والحجارة |
Armed with knives, sticks, machetes and rocks, the crowd began to shout death threats against the eastern UIR officers. | UN | وبدأ الحشد المسلح بالسكاكين والعصي والسواطير والحجارة في الهتاف مهددين ضباط وحدة الاستجابة السريعة بالموت. |
There's an excessive amount of mud and debris from the dump site. | Open Subtitles | هناك كمّية زائدة من الطين والحجارة من موقع النفاية |
By the grace of your presence, the steel is warmer than my heart, and the stone softer than the clay. | Open Subtitles | بنعمة حضورك الفولاذ اصبح أدفأ من قلبي. والحجارة ألين من الطين. |
After a rainy night... my spring water turns red and the stones look rusty. | Open Subtitles | بعد ليلة ممطرة المياه أصبحت حمراء اللون والحجارة صدئة |
Sticks, stones and Molotov cocktails were thrown at the SFOR troops, who responded by using riot control gas. | UN | وقذفوا القوات التابعة لقوة تثبيت الاستقرار بالعصي والحجارة وقنابل المولوتوف، وردت القوة باستخدام غاز مكافحة الاضطرابات. |