ويكيبيديا

    "والحدائق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gardens
        
    • and parks
        
    • and garden
        
    • and grounds
        
    • parks and
        
    • national parks
        
    Plenty of space for crops, gardens, private living quarters. Open Subtitles كثير من المساحة للمحاصيل والحدائق. مسكنٌ خاصّ بنا.
    It has recently reinforced its lines of work relating to the self-production of food, family, school and community gardens, and nutritional education. UN وقد عززت مؤخرا خطوط عملها المتعلقة بالإنتاج الذاتي للأغذية، والأسرة، والمدرسة والحدائق المجتمعية، والتثقيف التغذوي.
    The walks, promoted online and by brochure, include peace sculptures, gardens, trees and historic sites in the city centres, and are suitable for schoolchildren, tourists and residents. UN وتشمل المسيرات، التي يروج لها على الإنترنت وفي كتيبات، منحوتات السلام والحدائق والأشجار والمواقع التاريخية في مراكز المدن وهي مناسبة لأطفال المدارس والسياح والمقيمين.
    Ok, so he likes to pick off single women in their 20s, early evenings, on bridges and parks. Open Subtitles حسنا،ً هو يحب أن يختطف النساء العازبات في العشرينات من أعمارهن كل مساء على الجسور، والحدائق
    He stressed that the traditional lands of the Maasai people were still being taken by mainstream society for such things as farms and parks. UN وأكد على مواصلة استخدام الأراضي التقليدية لشعب الماساي في الأنشطة الرئيسية للمجتمع مثل إنشاء المزارع والحدائق.
    Yeah. Yeah, we put in a new home and garden section to drum up business. Open Subtitles أجل أجل لقد وضعنا قسم للمنزل الجديد والحدائق
    Some 500 villages had been completely destroyed, crops, gardens and fruit trees had been swept away. UN ودمر حوالي ٥٠٠ قرية تدميرا تاما، وجرفت المحاصيل والحدائق واﻷشجار المثمرة.
    Ancient palace and water gardens of Sigiriya; UN القصر القديم والحدائق المائية في سيغيريا؛
    It has produced suggestions on the creation of public science facilities in China's scientific academies and botanical gardens and other policy documents, and trained many scientists active in the popularization of science. UN وقدم اقتراحات بشأن إنشاء مرافق عامة للعلوم في المجامع العلمية الصينية والحدائق المخصصة لمختلف أنواع النباتات، وغير ذلك من صكوك السياسة العامة، ودرَّب العديد من العلماء الذين يعملون على تعميم العلوم.
    The construction of squares, playgrounds, markets, public gardens and waterways; UN - إنشاء الساحات والملاعب والأسواق والحدائق العامة ومجاري المياه؛
    Grassland covers 5,593 km2 of the country, and fields and gardens 2,471 km2. UN وتغطي المراعي 593 5 كيلومتراً مربعاً من الأراضي، وتغطي الحقول والحدائق 471 2 كيلومتراً مربعاً.
    If this alternative were chosen, it would require replanting and reconstruction of almost the entire North Lawn and gardens, including moving and reinstalling many of the gifts as well as ornamental trees and plantings. UN وإذا وقع الاختيار على هذا البديل، فستلزم إعادة زراعة وإعادة تشييد المنطقة الخضراء الشمالية والحدائق بأسرها بما في ذلك نقل وإعادة تركيب الكثير من الهدايا فضلا عن أشجار ونباتات الزينة.
    They provide for the establishment of cultural and sports clubs and parks equipped with libraries and playgrounds. UN إقامة النوادي الرياضية والثقافية والحدائق المزودة بملاعب الأطفال والمكتبات؛
    Public means of transport, as well as restaurants, cafes, theatres and parks, are accessible to all without any discrimination. UN ووسائل النقل والمطاعم والمقاهي والمسارح والحدائق العامة متاحة للجميع دون أي تمييز.
    Targeting civilians' homes, synagogues, schools and parks, one of the rockets met its mark and landed directly on a school. UN وكان أحد هذه الصواريخ، الموجهة ضد مساكن المدنيين والمعابد والمدارس والحدائق العامة، أصاب هدفه وسقط مباشرة على إحدى المدارس.
    That rules out areas that are near schools and parks. Open Subtitles .التي تستبعد المناطق التي هي بالقرب من المدارس والحدائق العامة
    Coffees and parks had been banished of. Open Subtitles ثم بدء اليهود يواجهون الطرد من المقاهى والحدائق العامة
    The exclusive right to use architecture, town planning and park and garden designs also includes the practical realization of such designs. UN 401- الحق الحصري في استخدام التصميمات المعمارية وتصميمات تخطيط المدن وتصميمات المتنزهات والحدائق يشمل أيضاً التنفيذ العملي لهذه التصميمات.
    She's... home and garden editor at the Columbus Tribune. Open Subtitles مصممة المنازل والحدائق في منصة كولومبوس
    The use pattern for chlordane in the mid-1970s was as follows: 35 per cent was used by pest control operators, mostly on termites; 28 per cent was used on agricultural crops, including maize and citrus; 30 per cent was used for home lawn and garden use; and 7 per cent was used on turf and ornamentals. UN وكان نمط استخدام الكلوردان في منتصف السبعينيات على النحو التالي: يستخدم 35 بالمائة بواسطة المشتغلين بمكافحة الآفات، النمل الأبيض في أغلب الأحوال؛ ويستخدم 28 بالمائة على المحاصيل الزراعية، بما في ذلك الذرة والحمضيات؛ ويستخدم 30 بالمائة من أجل المروج والحدائق المنزلية؛ ويستخدم 7 بالمائة على الطبقة العشبية ونباتات الزينة.
    Surveillance cameras monitor the house and grounds at all times. Open Subtitles كاميرات مراقبة وترصد في المنزل والحدائق طوال الوقت.
    Representatives of local administrations, natural parks and local non-governmental organizations were also invited. UN كما دعي ممثلون عن الإدارات المحلية والحدائق الطبيعية والمنظمات غير الحكومية المحلية.
    In addition, in the context of their specific missions, the General Directorate of Customs and the Directorate of Water, Forestry and national parks, contribute to the fight against terrorism. UN وفي إطار بعثات محددة، تسهم الإدارة العامة للجمارك وإدارة المياه والغابات والحدائق الوطنية في مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد