Employment in other traditional commodity-based industries, such as the agriculture, forestry and fishing industry, and mining has also fallen over this period. | UN | كذلك هبطت العمالة في الصناعات المجتمعية التقليدية الأخرى كالزراعة والحراجة وصيد الأسماك والتعدين على مدى هذه الفترة. |
Agriculture, hunting, forestry and fishing | UN | الزراعة وصيد الحيوانات والحراجة وصيد الأسماك |
iv) Build partnerships in agricultural, forestry and fishing villages | UN | `4 ' بناء شراكات في القرى التي تعمل بالزراعة والحراجة وصيد الأسماك |
Skilled agricultural, forestry and fishery workers | UN | العمال الماهرون في الزراعة والحراجة وصيد الأسماك |
49. In 2007 2.1 per cent of all persons in gainful employment were employed in the agriculture and forestry, and fisheries sector. | UN | 4948- وفي عام 2007، كان يشتغل 2.1 في المائة من جميع الأشخاص العاملين بأجر في قطاع الزراعة والحراجة وصيد الأسماك. |
46. The Statistics Division of FAO has started the development of an extension to the SEEA Central Framework focused on the integration of information pertaining to agriculture, forestry and fishing. | UN | 46 - بدأت شعبة الإحصاءات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة بوضع تفريع للإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية يركز على إدماج المعلومات المتعلقة بالزراعة والحراجة وصيد الأسماك. |
Agriculture, hunting, forestry and fishing | UN | الزراعة والصيد والحراجة وصيد الأسماك |
Agriculture, forestry and fishing took up 9.7 per cent of the GDP in 2009, 10.1 per cent in 2010 and 9.7 per cent in 2011. | UN | وكان نصيب الزراعة والحراجة وصيد الأسماك 9.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2009، و10.1 في المائة في عام 2010، و9.7 في المائة في عام 2011. |
162. The rural sector of Angola (agriculture, forestry and fishing) is the second largest productive sector in the country, immediately behind oil. | UN | 162- والقطاع الريفي في أنغولا (الزراعة والحراجة وصيد الأسماك) هو ثاني أكبر قطاع منتج في البلد، مباشرة بعد قطاع النفط. |
The share of the agriculture, hunting, forestry and fishing sector in GDP, which was 6.1 per cent in 1999, went down to 3.7 per cent in 2011. | UN | وانخفضت حصة قطاع الزراعة والصيد والحراجة وصيد الأسماك في الناتج المحلي الإجمالي، التي كانت تبلغ 6.1 في المائة في عام 1999، إلى 3.7 في المائة في عام 2011. |
Agriculture, hunting, forestry and fishing | UN | الزراعة والصيد والحراجة وصيد الأسماك |
People with lower income will be most adversely affected, as they depend heavily on climate-sensitive activities, such as agriculture, forestry and fishing. | UN | وسيكون الأشخاص ذوو الدخل المنخفض أكثر المتضررين من ذلك، إذ أنهم يعتمدون كثيرا على الأنشطة المتأثِّرة بالمناخ مثل الزراعة والحراجة وصيد الأسماك. |
Overall, agriculture, which includes crop production, animal husbandry, hunting, forestry and fishing make up 80.2 per cent of all industries of the employed person. | UN | وإجمالاً، تشكل الزراعة، التي تتضمن إنتاج المحاصيل، وتربية الحيوانات وصيد الحيوانات والحراجة وصيد الأسماك نسبة تصل إلى 80.2 في المائة من جميع الأنشطة المهنية للأشخاص العاملين. |
Table 14.3 The proportion of 15-74 year old men and women who are active in agriculture, hunting, forestry and fishing | UN | الجدول 14-3: نسبة الرجال والنساء في فئة العمر 15-74، الناشطين في الزراعة والصيد والحراجة وصيد الأسماك |
Agriculture, hunting, forestry and fishing | UN | الزراعة والصيد والحراجة وصيد الأسماك |
B. Agriculture and fisheries 19. Agriculture, hunting, forestry and fishing employ less than 3 per cent of the population and provides little surplus for export. | UN | 19 - يعمل في الزراعة والصيد والحراجة وصيد الأسماك أقل من 3 في المائة من السكان ولا توفر هذه القطاعات سوى قليل من الفائض للتصدير. |
B. Agriculture and fisheries 23. Agriculture, hunting, forestry and fishing employ less than 3 per cent of the population and provide little surplus for export. | UN | 23 - يعمل في الزراعة والصيد والحراجة وصيد الأسماك أقل من 3 في المائة من السكان ولا توفر هذه القطاعات سوى قليل من الفائض للتصدير. |
In 1963, the proportion of women working in the agriculture, forestry and fishery sectors reached 23.9 per cent. | UN | وفي عام 1963، بلغت نسبة النساء العاملات في قطاعات مجالات الزراعة، والحراجة وصيد الأسماك 23.9 في المائة. |
A citizen's fundamental right to be free from hunger can be ensured by stabilizing the agriculture, forestry and fishery industries in a country. | UN | ويمكن ضمان حق المواطن الأساسي في التحرر من الجوع بتثبيت قطاعات الزراعة والحراجة وصيد الأسماك في بلد ما. |
The women have constituted almost half of the workers in the agriculture, forestry and fisheries sectors. | UN | ومثلت النساء نحو نصف عدد العاملين في قطاعات الزراعة والحراجة وصيد الأسماك. |
Thus, legal framework for the participation of women in agriculture, forestry and fisheries is being established. | UN | وهكذا، يجري إرساء أسس الإطار القانوني لاشتراك المرأة في الزراعة والحراجة وصيد الأسماك. |