ويكيبيديا

    "والحركات الدينية الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and new religious movements
        
    • or new religious movements
        
    An analysis of the vulnerable situation of women, violations linked to counter-terrorism measures and the situation of religious minorities and new religious movements is also provided in the report. UN ويرد في التقرير أيضا تحليل لضعف حالة المرأة، وللانتهاكات المتصلة بتدابير مكافحة الإرهاب وحالة الأقليات الدينية والحركات الدينية الجديدة.
    These relate to the vulnerable situation of women, violations linked to counter-terrorism measures as well as the situation of religious minorities and new religious movements. UN وتتعلق هذه المسائل بحالة الضعف التي تعاني منها النساء، والانتهاكات المرتبطة بتدابير مكافحة الإرهاب، فضلاً عن حالة الأقليات الدينية والحركات الدينية الجديدة.
    C. Religious minorities and new religious movements 43 - 47 14 UN جيم - الأقليات الدينية والحركات الدينية الجديدة 43-47 14
    C. Religious minorities and new religious movements UN جيم - الأقليات الدينية والحركات الدينية الجديدة
    94. Against the background of a highly emotional international debate on sects or new religious movements, a debate which is not without interest for all the parties concerned, there is, as the Jehovah's Witnesses and the Mormons have observed, total confusion in which all groups and communities in the field of religion and belief are generally considered to be dangerous and using religion for other ends, whether financial or criminal. UN ٤٩- وفي سياق النقاش الدولي المتعلق بالفرق والحركات الدينية الجديدة المفعم بالعواطف والدائر على مستوى السكان والذي لا يخلو من المصالح على مستوى كافة اﻷطراف المعنية، نلاحظ وجود خلط كلـي متواصل على العموم مؤداه اعتبار كافة الجماعات والطوائف الدينية والعقائدية خطيرة وتستخدم ﻷغراض أخرى، مالية أو إجرامية كما عبرت عن ذلك جهات منها شهود يهوه والمورمون.
    38, The Special Rapporteur also wishes to express his concern at the situation of members of spiritual and syncretistic traditions, sects, religious minorities and new religious movements. UN 38- ويود المقرر الخاص كذلك أن يعرب عن قلقه إزاء حالة أتباع التقاليد الروحية والتوفيقية والفرق والأقليات الدينية والحركات الدينية الجديدة.
    Section III provides a more detailed analysis of several issues of concern to the mandate, namely the vulnerable situation of women, violations linked to counter-terrorism measures as well as the situation of religious minorities and new religious movements. UN ويقدم الجزء الثالث تحليلاً أكثر تفصيلاً لعدة مسائل ذات أهمية بالنسبة للولاية، ألا وهي حالة الضعف التي تعاني منها النساء، والانتهاكات المرتبطة بتدابير مكافحة الإرهاب، فضلاً عن حالة الأقليات الدينية والحركات الدينية الجديدة.
    54. Religious minorities and new religious movements are confronted with various forms of discrimination and intolerance, stemming both from Governments and from nonState actors. UN 54- وتواجه الأقليات الدينية والحركات الدينية الجديدة شتى أشكال التمييز والتعصب التي تصدر عن حكومات وعن أطراف غير تابعة للدول.
    The Special Rapporteur therefore recommends that the necessary resources be made available to enable him to initiate studies of the problem “of sects and new religious movements”. UN وأوصى المقرر الخاص في هذا الصدد بوضع الوسائل اللازمة تحت تصرفه كي يتمكن من إنجاز دراسات عن مشكلة " الطوائف والحركات الدينية الجديدة " .
    In the opinion of BFRL, the effects of this application have been most difficult for minority religions like Islam and new religious movements. UN وفي رأي صندوق بيكيت للحرية الدينية أن آثار تطبيق هذا القانون كانت أشد وطأة على الأقليات الدينية مثل الإسلام والحركات الدينية الجديدة(55).
    In 1995, the Working Group set up by the above bodies published an anthology of texts by the Sovereign Pontiff and the Catholic Episcopate under the title " Sects and New Religious Movements: Anthology of Texts by the Catholic Church (19861994) " . UN ولهذا الغرض، فإن فريق العمل التابع للهياكل المذكورة أعلاه، قد أصدر في عام 1995، مختارات من نصوص الحبر الأعظم والأسقفية الكاثوليكية تحت عنوان " الملل والحركات الدينية الجديدة: مختارات من نصوص الكنيسة الكاثوليكية (1986-1994) " .
    36. The Special Rapporteur wishes once again, expanding on his previous report on the defamation of religions (A/HRC/6/6), to draw the Council's attention to two important dimensions of religious discrimination and defamation: intra-religious discrimination and defamation, and discrimination and defamation with respect to the spiritual and syncretistic traditions, sects, religious minorities and new religious movements. UN 36- يود المقرر الخاص مرة أخرى، استكمالاً لما جاء في تقريره السابق عن تشويه صورة الأديان (A/HRC/6/6)، أن يلفت نظر المجلس لبعدين هامين من أبعاد التمييز وتشويه صورة الأديان هما: التمييز ضد الأديان وتشويه صورتها داخلياً، والتمييز ضد التقاليد الروحية والتوفيقية والفرق والأقليات الدينية والحركات الدينية الجديدة وتشويه صورتها.
    This Working Group has also taken part in several meetings, including the international symposium on " Reincarnation and the Christian message " (Gregorian University, Rome, March 1997), the Ecumenical Conference on " Religious freedom and new religious movements in central and eastern Europe " (Hungary, September 1997), and the Congress on " Societies and the new religious pluralism " (Canada, August 1996). UN وشارك هذا الفريق كذلك في عدة لقاءات منها الندوة الدولية المعنية " بالتناسخ والرسالة المسيحية " (الجامعة الغريغورية، روما، آذار/مارس 1997)، ومؤتمر الكنائس بشأن " الحرية الدينية والحركات الدينية الجديدة في وسط أوروبا والدول الشرقية (هنغاريا، أيلول/سبتمبر 1997)، والمؤتمر المعني بالمجتمعات أمام التعددية الدينية الجديدة " (كندا، آب/أغسطس 1996).
    35. In his daily work, the Special Rapporteur regularly receives complaints of serious violations of freedom of religion or belief in relation to conversion in the four subcategories mentioned in the previous section. Typical targets include converts and their families or members of minorities or new religious movements who are subjected to pressure to convert or reconvert to mainstream religions or beliefs. UN 35 - يتلقى المقرر الخاص عادة، أثناء القيام بعمله اليومي، شكاوى من وقوع انتهاكات جسيمة لحرية الدين أو المعتقد فيما يتعلق بالتحول في الفئات الفرعية الأربع المذكورة في الفرع السابق وتشمل الأهداف النموذجية المتحولين وأسرهم، وأفراد الأقليات، والحركات الدينية الجديدة التي تتعرض للضغط كي تتحول أو تعيد التحول إلى الأديان أو المعتقدات السائدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد