ويكيبيديا

    "والحركة الشعبية لتحرير السودان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and SPLM
        
    • Sudan People's Liberation Movement
        
    • and the SPLM
        
    • and the Sudan People's Liberation
        
    • and SPLM-N
        
    • the Sudan Liberation Movement
        
    • and Sudan People's Liberation
        
    • Sudanese People's Liberation Movement
        
    • and SPLM-North
        
    The Forum stressed the need for cooperation between NCP and SPLM and for international support to the referendum processes. UN وشدّد المنتدى على ضرورة التعاون بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان وتوفير الدعم الدولي للاستفتاءين.
    On the positive side, the Government and SPLM have signed an agreement on a national mine action strategy. UN ومن الجوانب الإيجابية أن الحكومة والحركة الشعبية لتحرير السودان وقعتا اتفاقا بشأن استراتيجية وطنية لإزالة الألغام.
    Facilitated 5 meetings between the National Congress Party and SPLM. UN ويسرت عقد 5 اجتماعات بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان.
    That agreement was enshrined in the Comprehensive Peace Agreement, entered into between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement. UN ولقد ورد ذلك الاتفاق في اتفاق السلام الشامل، المبرم بين حكومة جمهورية السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان.
    Thirdly: The political partnership between the NCP and the SPLM: UN ثالثا: الشراكة السياسية بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان:
    With regard to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, the mission expressed its concern with the situation in Abyei, but was encouraged to hear that progress was being made towards an agreement between NCP and SPLM. UN وبخصوص تنفيذ اتفاق السلام الشامل، أعربت البعثة عن قلقها إزاء الوضع السائد في أبيي، لكنها سُرت حين علمت أنه يجري إحراز تقدم نحو التوصل إلى اتفاق بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان.
    :: Agreement between the National Congress Party (NCP) and SPLM on redeployment figures UN :: إبرام اتفاق بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان بشأن أرقام إعادة الانتشار
    :: Post-referendum arrangements are finalized between NCP and SPLM UN :: وضع ترتيبات ما بعد الاستفتاء في صيغتها النهائية بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان
    Participation of the National Congress Party and SPLM was not satisfactory owing to scarce engagement in the proceedings of the Commission. UN ولم تكن مشاركة حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان مرضية بسبب ندرة اشتراكهم في أعمال اللجنة.
    The Abyei problem had become one between the National Congress Party and SPLM and had moved beyond traditional dispute mechanisms. UN وقد أصبحت مشكلة أبيي مشكلة بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان قد تجاوزت آليات فض النزاع التقليدية.
    Furthermore, for all air transportation in South Sudan, clearance had to be obtained from both the Government and SPLM/A in Opposition, which was not always granted UN وعلاوة على ذلك، وفيما يتعلق بجميع رحلات النقل الجوي في جنوب السودان، تعين الحصول على موافقة كل من الحكومة والحركة الشعبية لتحرير السودان في المعارضة، ولم تكن تمنح دائما
    Mixed survey teams were being deployed for the first time in GoS and SPLM areas of the country. UN وقد انتشرت أفرقة مختلطة معنية بعمليات المسح لأول مرة في المناطق التابعة لحكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان في البلد.
    41. The fighting in Southern Kordofan and Blue Nile States between the Sudanese armed forces and SPLM/North continued throughout the reporting period and is expected to intensify with the end of the rainy season. UN 41 - استمر القتال في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق بين القوات المسلحة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان/قطاع الشمال طوال الفترة المشمولة بالتقرير، ويتوقع أن يشتد مع انتهاء موسم الأمطار.
    I call upon the senior leadership of NCP and SPLM to take immediate action to resolve all outstanding issues. UN وإنني أهيب بالقيادة العليا لكل من حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان أن تتخذا إجراءات فورية لحل جميع المسائل العالقة.
    In the Sudan, the Government agreed to delete a blanket amnesty clause from the 2004 Agreement between the Government and the Sudan People's Liberation Movement. UN وفي السودان، وافقت الحكومة على حذف بند العفو العام الشامل من اتفاق عام 2004 بين الحكومة والحركة الشعبية لتحرير السودان.
    Preserving the partnership between the National Congress Party and the Sudan People's Liberation Movement is fundamental to the success of the peace process. UN فالحفاظ على الشراكة بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان يعد أمرا جوهريا من أجل نجاح عملية السلام.
    Noting the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement's request for the assistance of the Government of Ethiopia with regard to this matter, UN وإذ يلاحظ طلب حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان الحصول على مساعدة حكومة إثيوبيا بشأن هذه المسألة،
    Mine clearance in the Sudan started in the early 90's but it intensified after the signing of the Nuba Mountains Ceasefire Agreement in 2001, between the Government of Sudan (GoS) and the SPLM. UN وقد بدأت عمليات إزالة الألغام في السودان في أوائل تسعينات القرن العشرين لكنها تكثفت بعد التوقيع في عام 2001 على اتفاق جبال النوبة لوقف إطلاق النار بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان.
    Update: Subsequently, a comprehensive agreement on the Babanusa-Wau rail corridor was concluded between the Government and the SPLM in Geneva in December 1999, under the auspices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). UN معلومات حديثة: عُقد في وقت لاحق اتفاق شامل بشأن ممر خط السكة الحديد بابانوسا - واو بين الحكومة والحركة الشعبية لتحرير السودان في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 1999، برعاية مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    They stressed the need for launching direct political negotiations between the Government of the Sudan and SPLM-N, agreeing on cessation of hostilities and addressing the humanitarian situation in the two areas. UN وشددوا على الحاجة إلى بدء المفاوضات السياسية المباشرة بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال، والاتفاق على وقف الأعمال العدائية، ومعالجة الحالة الإنسانية في المنطقتين.
    In addition, within the framework of the memorandum of understanding signed on 4 August 2012 by the tripartite partners and the Sudan Liberation Movement, Northern Sector (SPLM-N), the tripartite partners had simultaneous contact with SPLM-N to inform it of the conclusions that had been reached and to seek its views in that regard. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار مذكرة التفاهم التي وقعها في 4 آب/أغسطس 2012 شركاء المبادرة الثلاثية والحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال، أجرى شركاء المبادرة الثلاثية اتصالات متزامنة مع تلك الحركة لإبلاغها بما تم التوصل إليه من نتائج والتماس آرائها في هذا الصدد.
    I have the pleasure to transmit herewith the text of the Framework Agreement on Security Arrangements during the Interim Period, signed on 25 September 2003 in Naivasha, Kenya between the Government of the Sudan and Sudan People's Liberation Movement/Army (see annex). UN يسعدني أن أحيل إليكم طيه نص الاتفاق الإطاري بشأن الترتيبات الأمنية أثناء الفترة المؤقتة، الموقع في نايفاشا، كينيا، بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان.
    The Council sought to encourage further cooperation between the National Congress Party (NCP) and the Sudanese People's Liberation Movement (SPLM) in carrying out their responsibilities to further implement the Comprehensive Peace Agreement. UN وسعى المجلس إلى التشجيع على تحقيق مزيد من التعاون بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان لدى الاضطلاع بمسؤولياتهما في مواصلة تنفيذ الاتفاق.
    An unknown number of Justice and Equality Movement and SPLM-North forces are present in Yida and Pariang, Unity State. IV. Humanitarian situation UN وهناك عدد غير معروف من قوات حركة العدل والمساواة والحركة الشعبية لتحرير السودان في الشمال، وهم موجودون في ييدا وباريانغ، ولاية الوحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد