The Documentation Program understands that obtaining these documents as a necessary step to integrate the rural women into policies of development and access to land. | UN | ويعتبر برنامج التوثيق الحصول على هذه الوثائق خطوة لازمة لإدماج الريفيات في سياسات التنمية والحصول على الأراضي. |
Key legal instruments for poverty reduction include pro-poor property rights and access to land and assets, employment policy and regulatory frameworks that protect labour and increase employment, a fair, inclusive and socially responsible private sector, and quality education and training that target vulnerable populations in particular. | UN | وتشمل الصكوك القانونية الرئيسية للحد من الفقر حقوق الملكية المناصرة للفقراء والحصول على الأراضي والأصول، وسياسة العمالة والأطر التنظيمية التي تحمي العمال وتزيد العمالة، وقطاع خاص عادل وجامع ويتسم بالمسؤولية الاجتماعية، وجودة التعليم والتدريب اللذين يستهدفان بشكل خاص الفئات الضعيفة من السكان. |
Property rights and access to land | UN | رابعا - حقوق الملكية والحصول على الأراضي |
Half of those who are food-insecure live in smallhold farming households, and approximately 20 per cent are landless agricultural labourers: security of land tenure and access to land as a productive resource are essential for the protection of the right to food of both of these groups of people. | UN | إذ يعيش نصف الذين لا يتمتعون بالأمن الغذائي في أسر معيشية زراعية ذات حيازات صغيرة، ويعمل قرابة 20 في المائة عمالا زراعيين ولا يملكون أراض: إن ضمان حيازة الأراضي والحصول على الأراضي كمورد إنتاجي أمر جوهري لحماية الحق في الحصول على الغذاء لكلتا الفئتين. |
The current laws govern inheritance and land access and play a role in keeping both men and women poor. | UN | وتحكم القوانين الحالية الميراث والحصول على الأراضي وتضطلع بدور في الإبقاء على الرجال والنساء فقراء. |
Water supply and sewerage, electric power supply, waste disposal and access to land are all key elements for quality of life. | UN | كما أن الإمداد بالمياه والصرف الصحي، والإمداد بالطاقة الكهربيـة، وتصريف النفايات، والحصول على الأراضي تعتبر كلها عناصر رئيسية لتهيئـة الظروف المعيشية الجيدة. |
It also encompassed a broad range of measures aimed at both the public and the private sectors in areas such as health, education, culture, decent work, housing, religion and access to land. | UN | ويتضمن النظام الأساسي أيضاً طائفة واسعة من التدابير التي تستهدف القطاعين العام والخاص في مجالات من قبيل الصحة، والتعليم، والثقافة، والعمل اللائق، والإسكان، والدين، والحصول على الأراضي. |
Please also provide information on initiatives taken by the State party to ensure equality of women and girls with men in matters of inheritance and access to land. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن المبادرات التي تتخذها الدولة الطرف لكفالة مساواة المرأة والفتاة مع الرجل في شؤون الإرث والحصول على الأراضي. |
Strengthened local institutional capacities for human settlements, provision of adequate shelter, promotion of sustainable agriculture to ensure food security and access to land and water resources were also highlighted as key areas of concern. | UN | وتم تسليط الضوء أيضا على تعزيز القدرات المؤسسية المحلية للمستوطنات البشرية، وتوفير المأوى المناسب، وتعزيز الزراعة المستدامة لكفالة الأمن الغذائي، والحصول على الأراضي والموارد المائية باعتبارها مجالات اهتمام رئيسية. |
As a result, retrogressive law has usurped some human rights, in particular with regard to property and access to land. | UN | ونتيجة لذلك، فإن القوانين الرجعية تسببت في غمط البعض من حقوق الإنسان، خاصة فيما يتعلق بالملكية والحصول على الأراضي(13). |
FAO, in consultation with national statistics authorities, universities, civil society organizations and others institutions, developed a gender and land rights database to offer up-to-date information on how men and women differ in their legal rights and access to land. | UN | وقامت منظمة الأغذية والزراعة، بالتشاور مع السلطات الإحصائية الوطنية والجامعات ومنظمات المجتمع المدني ومؤسسات أخرى، بوضع قاعدة بيانات للمسائل الجنسانية والحقوق في الأراضي لتقديم أحدث المعلومات عن كيفية اختلاف الرجل والمرأة في الحقوق القانونية والحصول على الأراضي. |
7. Rural women and access to land | UN | 7- المرأة الريفية والحصول على الأراضي |
Gender-sensitive, affordable tools on land management and land administration; Tools on secure tenure and access to land (2) [1] | UN | (ج) أدوات حساسة لنوع الجنس ومحتملة الكلفة لإدارة الأراضي وإدارة شؤونها، أدوات تتعلق بضمان الحيازة والحصول على الأراضي (2) [1]؛ |
12. Serious communal or identity-based violence, linked to the exploitation of natural resources and access to land and basic social services, has flared up over the last three years, highlighting the fragility of the social fabric in Guinea and the need to strengthen the authority and legitimacy of the State, including the security forces and the justice system. | UN | 12 - وإن ما شهدته السنوات الثلاث الماضية من أعمال العنف الطائفي أو الإثني الخطيرة المرتبطة باستغلال الموارد الطبيعية والحصول على الأراضي والخدمات الاجتماعية الأساسية، إنما يسلِّط الضوء على هشاشة النسيج الاجتماعي في غينيا وضرورة تعزيز سلطة الدولة وشرعيتها، ولا سيما فيما يتعلق بقوات الأمن والعدالة. |
28. She was also deeply concerned that there were more than 50 laws that discriminated against Palestinian citizens of Israel in all areas of life, including political participation, criminal proceedings and access to land, education and State budget resources. | UN | 28 - وأعربت عن قلقها العميق من وجود أكثر من 50 قانوناً تميِّز ضد مواطني إسرئيل من الفلسطينيين في جميع مناحي، ومن بينها المشاركة السياسية والإجراءات الجنائية والحصول على الأراضي والصحة وموارد ميزانية الدولة. |
1. Mr. De Schutter (Special Rapporteur on the right to food) said that his report (A/65/281) addressed the relationship between the right to food and access to land and security of land tenure. | UN | 1 - السيد دو شاتر (المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء): قال إن تقريره (A/65/281) يعالج الصلة بين الحق في الغذاء والحصول على الأراضي وأمن حيازة الأراضي. |
28. To protect the rights of peasants and other people working in rural areas, more attention needs to be paid to agrarian reforms that benefit landless peasants and small-scale land holders and promote security of tenure and access to land. | UN | 28- لحماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، يجب إيلاء المزيد من الاهتمام للإصلاحات الزراعية التي يستفيد منها المزارعون الذين لا يمتلكون أراضي وصغار الملاك وتعزيز أمن الحيازة والحصول على الأراضي(). |
31. To protect the rights of peasants and other people working in rural areas, more attention needs to be paid to agrarian reforms that benefit landless peasants and small-scale land holders and promote security of tenure and access to land. | UN | 31- لحماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، يجب إيلاء المزيد من الاهتمام للإصلاحات الزراعية التي يستفيد منها المزارعون الذين لا يمتلكون أراض وصغار الملاك فضلاً عن تعزيز أمن الحيازة والحصول على الأراضي(). |
31. To protect the rights of peasants and other people working in rural areas, more attention needs to be paid to agrarian reforms that benefit landless peasants and small-scale land holders and promote security of tenure and access to land. | UN | 31- لحماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، يجب إيلاء المزيد من الاهتمام للإصلاحات الزراعية التي يستفيد منها المزارعون الذين لا يمتلكون أراض وصغار الملاك فضلاً عن تعزيز أمن الحيازة والحصول على الأراضي(). |