Membership of the Board and attendance at its fifty-seventh session | UN | الثاني - عضوية المجلس والحضور في الدورة السابعة والخمسين |
Membership of the Board and attendance at the fifty-seventh session | UN | عضوية المجلس والحضور في الدورة السابعة والخمسين |
Registration and attendance in primary and secondary schools | UN | معدلات القيد والحضور في المدارس الابتدائية والثانوية: |
In 2001, ITC implemented the time and attendance module and upgraded its infrastructure. | UN | في عام 2001 نفذ المركز وحدتي الوقت والحضور واستكمل هيكلها الأساسي. |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | وإذ تعرب عن اقتناعها أيضا بأن أي مفاوضات لتقــرير وضع أي إقليم من هذه اﻷقاليــم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك اﻹقليم، |
C. Elections, membership and attendance 9 - 10 9 | UN | جيم- الانتخابات والعضوية والحضور 9 - 10 8 |
X. MEMBERSHIP OF THE BOARD and attendance AT THE FORTY-EIGHTH | UN | عضوية المجلس والحضور في الدورة الثامنة واﻷربعين |
Weaknesses were noted in the organization of personnel files, and procedures on overtime and attendance required clarification. | UN | ولوحظ وجود جوانب ضعف في تنظيم ملفات أفراد الملاك كما أن اﻹجراءات المتعلقة بالعمل اﻹضافي والحضور بحاجة إلى توضيح. |
As these years passed, both expectations and attendance dropped. | UN | وبمرور هذه الأعوام، انخفضت التوقعات والحضور. |
In addition, a team for leave and attendance was put in place in the National Staff Unit to closely monitor overtime on a regular basis. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أنشئ فريق معني بالإجازات والحضور في وحدة الموظفين الوطنيين ليرصد عن كثب العمل الإضافي على نحو منتظم. |
The Personnel Section reviews the relevant files to ensure that leave and attendance records correspond to each other. | UN | يستعرض قسم شؤون الموظفين الملفات ذات الصلة لكفالة تطابق سجلي الإجازات والحضور أحدهما مع الآخر. |
The Secretariat has determined that no modifications will be made to the current tracking of time and attendance modules until the new monitoring system comes into effect. | UN | وقد استقرّت الأمانة العامة على ألا تُدخَل أي تعديلات على وحدات تتبع أوقات العمل والحضور المستخدمة حاليا إلى أن يبدأ العمل بنظام الرصد الجديد. |
Membership of the Board and attendance at the fifty-second session | UN | أعضاء المجلس والحضور في الدورة الثانية والخمسين |
Membership of the Board and attendance at the fifty-first session | UN | الثاني - أعضاء المجلس والحضور في الجلسة الحادية والخمسين |
Membership of the Board and attendance at the fifty-first session | UN | أعضاء المجلس والحضور في الجلسة الحادية والخمسين |
C. Elections, membership and attendance at sessions 5 7 | UN | جيم- الانتخابات والعضوية والحضور أثناء الدورتين 5 6 |
Administration of benefits, entitlements and time and attendance for 2,000 international staff members | UN | إدارة المزايا والاستحقاقات والمواقيت والحضور لما عدده 000 2 موظف دولي |
Administration of benefits, entitlements and time and attendance for 2,000 international staff members | UN | إدارة المزايا والاستحقاقات والتوقيت والحضور لما مجموعه 000 2 موظف دولي |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير وضع أحد الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، |
The latter was an example of how early input by UNIFEM could be scaled up by organizations with greater resources and a field presence. | UN | وهذا المشروع اﻷخير مثال ﻹمكان زيادة إسهام الصندوق في وقت مبكر عن طريق المنظمات ذات الموارد الكبيرة والحضور الميداني. |
In general, statistics relating to indigenous education indicate a proportionately lower level of access, attendance and achievement than the wider society. | UN | وبوجه عام، تشير الاحصاءات المتصلة بتعليم السكان اﻷصليين إلى أن مستوى الفرص والحضور واﻹنجاز أقل نسبياً من المجتمع اﻷوسع. |
and the audience will be filled with agents that we've planted there. | Open Subtitles | والحضور سيكون مليء بالعملاء الذين زرعناهم |
To achieve these objectives, the Association will strengthen its spiritual, ethics and technical training, particularly with respect to communications and visibility. | UN | ومن أجل تحقيق هذه الأهداف، ستعمل الرابطة على تعزيز التدريب من الناحية الروحية والأخلاقية والتقنية لا سيما في مجال الاتصالات والحضور. |
attendance at school is mandatory from age 7 to 17 years. | UN | والحضور إلى الدراسة إلزامي من سن 7 سنوات إلى 17سنة. |
C. Elections, membership and attendance of sessions | UN | جيم- الانتخاب والعضوية والحضور في الدورات |
Okay, I'd like you to get on an airplane and come here right now. | Open Subtitles | حسنا , أريد منك الصعود على طائره والحضور إلى هنا حالا |
All you have to do Is pick a place and show up. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو انتقاء المكان والحضور |