ويكيبيديا

    "والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Social and Cultural Rights
        
    Poverty reduction and economic, Social and Cultural Rights in remote areas UN الحد من الفقر والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المناطق النائية
    This report analyses the links between counter-terrorism measures and economic, Social and Cultural Rights. UN ويتناول هذا التقرير بالدراسة العلاقات بين تدابير مكافحة الإرهاب والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Publications and articles on human rights and on economic, Social and Cultural Rights UN إصدارات ومقالات عن حقوق الإنسان، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    F. Integration of a gender dimension and economic, Social and Cultural Rights in the technical cooperation programme UN إدماج البُعد المتعلق بالفوارق بين الجنسين والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في برنامج التعاون التقني
    As outlined in Section I, the right to education constitutes a veritable bridge between civil and political, and economic, Social and Cultural Rights. UN ويعتبر الحق في التعليم، كما بُيِّن في الفرع الأول، بمثابة جسر حقيقي يصل بين الحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Developments are encouraging; and the report will explore in depth the relationship between the Bretton Woods institutions (BWIs) and their mandates on the one hand and economic, Social and Cultural Rights on the other. UN وسيتناول التقرير، بصورة متعمقة، العلاقة بين مؤسسات بريتون وودز وولاياتها، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    and economic, Social and Cultural Rights UN والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    With regard to the realization of the right to development and economic, social and cultural rights: UN فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية:
    Secondly, progress must be made in the promotion and effective implementation of human rights and of economic, Social and Cultural Rights. UN ثانيا، يجب إحراز تقدم في تعزيز حقوق الإنسان والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تنفيذها.
    Promoting the right to development and economic, Social and Cultural Rights through the United Nations system UN تعزيز الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من خلال منظومة اﻷمم المتحدة
    V. Right to development and economic, Social and Cultural Rights UN الخامس - الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Social and Cultural Rights UN الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Economic, Social and Cultural Rights are generally connected with an economic activity and it is in this framework that they are most often violated. UN والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مرتبطة عادة بنشاط اقتصادي وهذا هو الاطار الذي تُنتهك فيه في أغلب اﻷحيان.
    An initial series of studies on freedom of religion and belief and economic, Social and Cultural Rights could be launched. UN ويمكن إجراء سلسلة أولى من الدراسات عن حرية الدين والمعتقد والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    and economic, Social and Cultural Rights UN الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Strategies for the realization of the right to development and economic, Social and Cultural Rights. UN وضع استراتيجيات لتنفيذ الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    All project components have been revised to integrate gender and economic, Social and Cultural Rights. UN وقد نقحت جميع عناصر المشروع بحيث يتضمن عناصر نوع الجنس والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Strategies for the realization of the right to development and economic, Social and Cultural Rights. UN استراتيجيات إعمال الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The international community should respect the principle of the indivisibility of human rights and attach equal importance to civil and political rights and economic, Social and Cultural Rights as well as the right to development. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يحترم مبدأ عدم تجزّؤ حقوق الإنسان وأن يولي نفس الاهتمام للحقوق المدنية والسياسية من جهة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من جهة أخرى، إضافة إلى الحق في التنمية.
    It should pay increased attention to racism, economic, Social and Cultural Rights and the right to development. UN وينبغي لها أن تولي الاهتمام لمسألة العنصرية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد