ويكيبيديا

    "والحق في الحرية والأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the right to liberty and security
        
    • liberty and security of
        
    • the right of liberty and security
        
    There was a direct link between the full enjoyment of human rights and combating terrorism, since it undermined the right to life, the right to live free of fear, and the right to liberty and security. UN وهناك صلة مباشرة بين التمتع الكامل بحقوق الإنسان ومحاربة الإرهاب، من حيث أن الإرهاب يقوض الحق في الحياة، والحق في العيش من غير خوف، والحق في الحرية والأمن.
    The Committee was also informed that the right not to be subjected to torture and to cruel and inhuman treatment, the right to liberty and security, as well as the right to access to courts are recognized in the Constitution of the Republic of Tajikistan, and were fully respected in this case. UN وقد أُبلغت اللجنة أيضاً بأن دستور جمهورية طاجيكستان يعترف بالحق في عدم التعرض للتعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية والحق في الحرية والأمن فضلاً عن الحق في اللجوء إلى المحاكم، وقد احترمت هذه الحقوق بالكامل في هذه القضية.
    In seven of them, the Committee found a violation of guarantees of due process and of the right to liberty and security of person. UN وتبيَّن للجنة في سبع حالات منها وجود انتهاك لضمانات الإجراءات القانونية الواجبة(137) والحق في الحرية والأمن الشخصي(138).
    Reaffirming the relevant articles of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, which protect the right of life, the right of liberty and security of the person, the right not to be subjected to torture and the right to recognition as a person before the law, UN إذ يؤكد من جديد المواد ذات الصلة من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، اللذين يحميان الحق في الحياة، والحق في الحرية والأمن الشخصي، والحق في عدم التعرض للتعذيب، والحق في الاعتراف للفرد بالشخصية القانونية،
    20. Soldiers of the armed forces of the Democratic Republic of the Congo were responsible for a number of arbitrary arrests and other serious human rights violations throughout the country, including violations of the right to life and physical integrity and the right to liberty and security of the person. UN 20 - ارتكب جنود من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية العديد من أعمال الاعتقال التعسفي وغيرها من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان في أنحاء البلد كافة، لا سيما الحق في الحياة والسلامة البدنية، والحق في الحرية والأمن الشخصي.
    Reaffirming the relevant articles of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, which protect the right of life, the right of liberty and security of the person, the right not to be subjected to torture and the right to recognition as a person before the law, UN إذ يؤكد من جديد المواد ذات الصلة من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، اللذين يحميان الحق في الحياة، والحق في الحرية والأمن الشخصي، والحق في عدم التعرض للتعذيب، والحق في الاعتراف للفرد بالشخصية القانونية،
    Reaffirming the relevant articles of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, which protect the right to life, liberty and security of the person, the right not to be subjected to torture and the right to recognition as a person before the law, UN إذ يؤكد من جديد المواد ذات الصلة من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، اللذين يحميان الحق في الحياة، والحق في الحرية والأمن الشخصي، والحق في عدم التعرض للتعذيب، والحق في الاعتراف للفرد بالشخصية القانونية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد