ويكيبيديا

    "والحكومة المحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and local government
        
    • and the local government
        
    • and local governments
        
    • local governmental and
        
    • local government and the
        
    Provincial and local government offices UN :: مكاتب على صعيدي المقاطعات والحكومة المحلية
    Cultural beliefs influencing participation in community and local government UN المعتقدات الثقافية المؤثرة على الاشتراك في المجتمع المحلي والحكومة المحلية
    The Secretary of State for Communities and local government is due to respond to the report in late Spring. UN ومن المقرر أن يردّ وزير الدولة لشؤون المجتمعات المحلية والحكومة المحلية على التقرير في أواخر الربيع.
    In 2007, the Plan was extended on a voluntary basis, to Crown entities, State-owned enterprises and local government. UN وفي عام 2007، تم توسيع نطاق الخطة على أساس طوعي ليشمل كيانات التاج والمؤسسات المملوكة من الدولة، والحكومة المحلية.
    Social assistance functions are divided between the state and the local government. UN ووظائف المساعدة الاجتماعية مقسمة بين الدولة والحكومة المحلية.
    In 1997, the federal and local governments combined accounted for 13,800 jobs, approximately one third of all civilian employment in the Territory. UN وفي عام 1997، كانت الحكومة الاتحادية والحكومة المحلية توفران معا 800 13 وظيفة، أي زهاء ثلث مجموع العمالة المدنية في الإقليم.
    If such conditions are not provided, the State and local government will ensure that such children are able to study in special educational institutions. UN فإذا لم توفر هذه الظروف، فعلى الدولة والحكومة المحلية أن تكفل تمكن هؤلاء الأطفال من الدراسة في مؤسسات تربوية خاصة.
    His Excellency The Honourable Dato'Seri Ong Ka Ting, Minister of Housing and local government of Malaysia UN فخامة الأونرابل داتو سري اونغ كا تنغ، وزير الإسكان والحكومة المحلية بماليزيا
    His Excellency The Honourable Dato'Seri Ong Ka Ting, Minister of Housing and local government of Malaysia UN سعادة الأونرابل داتو سيري اونغ كا تنغ، وزير الإسكان والحكومة المحلية في ماليزيا
    94. Each local government has established a Medical Aid Fund financed by the central and local government. UN 94- وقد أنشأت كل حكومة محلية صندوقاً للمعونة الطبية يمول من الحكومة المركزية والحكومة المحلية.
    Women's representation in Parliament and local government. UN تمثيل المرأة في البرلمان والحكومة المحلية
    This funding is provided in conjunction with the Housing Corporation and Communities and local government's Housing Strategy and Support Directorate homelessness work. UN ويتم تقديم هذا التمويل بالاشتراك مع هيئة الإسكان وإدارة استراتيجية ودعم الإسكان التابعة للمجتمعات والحكومة المحلية.
    The national family health plan guarantees access and equality services, in the provision of thus providing better primary health care. This improvement was possible thanks to a sharing of responsibility between families and local government. UN وتتيح الخطة الوطنية لصحة الأسرة إمكانية الحصول على قدم المساواة على الخدمات، ولهذا توفر الرعاية الصحية الأساسية على نحو أفضل، وأصبح هذا التحسن ممكنا بفضل تشاطر المسؤولية بين الأسر والحكومة المحلية.
    The Law " On Social Assistance " defines obligations of State and local government in providing social assistance. UN 278 - ويحدد القانون " المتعلق بالمساعدة الاجتماعية " التزامات الدولة والحكومة المحلية بتقديم المساعدة الاجتماعية.
    (v) Collaboration with youth groups, civil society and local government for awareness-raising and student support opportunities; UN ' 5` التعاون مع المجموعات الشبابية، وتنظيمات المجتمع المدني والحكومة المحلية لزيادة التوعية وفرص الدعم الطلابي؛
    (v) Collaboration with youth groups, civil society and local government for awareness-raising and student support opportunities; UN ' 5` التعاون مع المجموعات الشبابية، وتنظيمات المجتمع المدني والحكومة المحلية لزيادة التوعية وفرص الدعم الطلابي؛
    Kiribati has also conducted the Gender and local government national program to increase women's participation in local councils. UN ونفّذت كيريباس أيضاً برنامج نوع الجنس والحكومة المحلية الوطني الهادف إلى زيادة مشاركة النساء في المجالس المحلية.
    Under the project, WFP promotes the establishment of connections between involved actors and local government. UN وفي إطار المشروع، يعزّز برنامج الأغذية العالمي إقامة صلات بين الجهات الفاعلة المعنية والحكومة المحلية.
    Forums created in the context of a decentralization plan which act as a gateway linking neighbourhood organizations and local government. UN منتديات تستجيب لخطة لتطبيق اللامركزية وتشكل الإطار الذي يتم فيه التواصل بين المنظمات الأهلية والحكومة المحلية.
    The Government of Japan and the local government of Sendai will also hold receptions in addition to Conference's public receptions and ceremonies. UN وستنظم حكومة اليابان والحكومة المحلية في سينداي حفلات استقبال أيضاً بالإضافة إلى حفلات الاستقبال والمراسم المفتوحة للعموم المقررة في إطار المؤتمر.
    In 1997, the federal and local governments combined accounted for 13,800 jobs, approximately one third of all civilian employment in the Territory. UN وفي عام ١٩٩٧، كانت الحكومة الاتحادية والحكومة المحلية توفران معا ٨٠٠ ١٣ وظيفة، أي زهاء ثلث مجموع العمالة المدنية في اﻹقليم.
    The trained employee of the Family Protection Service provides detailed information to the pregnant women about the state and other supports to having children, about possibilities of adoption and the various forms of state, local governmental and social assistance in order to resolve crises as well as about the risks of surgical abortion. UN والموظف المدرب التابع للدائرة يوفر معلومات تفصيلية للمرأة الحامل بشأن مساندة الدولة وسائر المساندات التي تقدم لإنجاب الأطفال، وأيضا بشأن إمكانات التبني، وكذلك مختلف صيغ مساعدات الدولة والحكومة المحلية والمجتمع، وهذا بهدف حل الأزمات القائمة، وأيضا بشأن مخاطر الإجهاض الجراحي.
    This person would be completely separate from the national Government, the local government, and the development donor organization. UN وينبغي أن يكون هذا الشخص مستقلاً تماماً عن الحكومة الوطنية والحكومة المحلية ومنظمة التنمية المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد