Specifically, it had dispatched experts and supported training courses and seminars on the establishment of legal and administrative systems. | UN | وإنها بصورة خاصة، بعثت خبراء وتدعم الدورات التدريبية والحلقات الدراسية بشأن إقامة نظمٍ قانونية وإدارية. |
Our countries have been enthusiastic participants in the various meetings, conferences and seminars on the issue and have worked with great commitment. | UN | وقد شاركت بلداننا بحماس في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن المسألة، وعملت بالتزام كبير. |
Representatives of TRIAL have also participated in a series of conferences and seminars on enforced disappearances during the reporting period. | UN | وشارك ممثلو الرابطة أيضا في سلسلة من المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن حالات الاختفاء القسري خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Media coverage and seminars on women trafficking have also been organized by NGOs to highlight the issue. | UN | كما تنظم المنظمات غير الحكومية التغطية الإعلامية والحلقات الدراسية بشأن الاتجار بالمرأة من أجل إبراز هذه القضية. |
Nevertheless, successful coordination and cooperation still require frequent encounters between the parties concerned through a variety of inter-agency meetings and seminars on specific issues. | UN | ومع ذلك، فإن نجاح التنسيق والتعاون ما زال يحتاج إلى تواتر اللقاء بين اﻷطراف المعنية من خلال عقد مجموعة متنوعة من الاجتماعات بين الوكالات والحلقات الدراسية بشأن مسائل محددة. |
It should continue to provide technical advice and analysis, training programmes and seminars on regional integration for participating and third countries, in order to facilitate information, dialogue and evaluation leading to better understanding of these schemes. | UN | فينبغي لها مواصلة تقديم المشورة التقنية والتحليل التقني، وبرامج التدريب والحلقات الدراسية بشأن التكامل الاقليمي، الى البلدان المشتركة والبلدان الثالثة، بغية تيسير تدفق المعلومات والحوار والتقييم، بما يفضي الى تفهم أفضل لتلك المخططات. |
Organization in cooperation with ECA of workshops and seminars on South-South cooperation; on migration flows within and outside Africa; on financial intermediation and mobilization of domestic resources for the development of the African informal and private sectors; and on foreign direct investment in Africa. | UN | القيام بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا بتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية بشأن التعاون بين بلدان الجنوب؛ وتدفقات الهجرة إلى داخل افريقيا وخارجها؛ والوساطة المالية وتعبئة الموارد المحلية لتنمية القطاع غير الرسمي والقطاع الخاص في افريقيا؛ والاستثمار اﻷجنبي المباشر في افريقيا. |
(d) Joint participation in organizing and conducting conferences and seminars on topics of interest to both parties. | UN | (د) المشاركة المتبادلة في تنظيم وعقد المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن المواضيع التي تهم الطرفين كليهما. |
(ii) Increased number of meetings and seminars on trade strategy issues organized jointly by both ministries | UN | ' 2` زيادة عدد الاجتماعات والحلقات الدراسية بشأن القضايا المتعلقة بالاستراتيجية التجارية التي تنظمها الوزارات بصورة مشتركة |
8. UNIDIR continues to be actively engaged in a range of consultations, discussions and seminars on issues pertaining to the work of the Conference on Disarmament. | UN | 8 - ما زال المعهد يشارك مشاركة نشطة في طائفة متنوعة من المشاورات والمناقشات والحلقات الدراسية بشأن المسائل المتصلة بأعمال مؤتمر نزع السلاح. |
Organize further workshops and seminars on multiculturalism, indigenous peoples and minorities in other subregions of Africa; | UN | تنظيم المزيد من حلقات العمل والحلقات الدراسية بشأن التعددية الثقافية والشعوب الأصلية والأقليات في مناطق أخرى دون إقليمية في أفريقيا؛ |
Philippines: There are numerous training programmes and seminars on the basic principles of competition law and policy for government officials, especially for those belonging to the Tariff Commission and the Department of Trade and Industry. | UN | الفلبين: يوجد العديد من البرامج التدريبية والحلقات الدراسية بشأن المبادئ الأساسية لقانون وسياسة المنافسة من أجل موظفي الحكومة، ولا سيما من ينتمون منهم إلى لجنة التعريفات ووزارة التجارة والصناعة. |
It has also obtained information from petitioners and representatives of the peoples of Non-Self-Governing Territories participating in hearings and seminars on decolonization. | UN | وحصلت أيضا على معلومات من مقدمي الالتماسات وممثلي شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المشاركين في جلسات الاستماع والحلقات الدراسية بشأن إنهاء الاستعمار. |
It has also obtained information from petitioners and representatives of the peoples of Non-Self-Governing Territories participating in hearings and seminars on decolonization. | UN | وحصلت أيضا على معلومات من مقدمي الالتماسات وممثلي شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المشاركين في جلسات الاستماع والحلقات الدراسية بشأن إنهاء الاستعمار. |
This concern has been reflected not only through the holding of a series of conferences and seminars on the development of Africa, but also through the adoption of numerous initiatives for the continent. | UN | وهذا الاهتمام لم ينعكس في عقد سلسلة من المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن التنمية في أفريقيا فحسب، وإنما أيضا في اعتماد مبادرات عديدة للقارة. |
In this regard, IFOR has been involved in the larger discussion of civilian peace teams and non-violent intervention, and IFOR representatives took part at different times in conferences and seminars on those subjects. | UN | وفي هذا الصدد، شاركت الحركة في المناقشة اﻷوسع ﻷفرقة السلام المدنية والتدخل دون عنف، واشترك ممثلو الحركة في أوقات مختلفة في المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن هذه المواضيع. |
40. At the subregional level, Myanmar had been participating actively in conferences, symposiums and seminars on the subject of terrorism. | UN | 40 - وأردف أن ميانمار تشارك بنشاط، على الصعيد دون الإقليمي، في المؤتمرات والندوات والحلقات الدراسية بشأن موضوع الإرهاب. |
It provides training through a combination of briefings and seminars on the United States justice system, including through in-depth courses and study tours. | UN | ويوفر التدريب من خلال مزيج من جلسات الإحاطة الإعلامية والحلقات الدراسية بشأن نظام العدالة في الولايات المتحدة، بما في ذلك من خلال دورات معمقة وجولات دراسية. |
Since the 1990s, UNESCO has sponsored various studies and seminars on this topic with so-called peace promoters in this region. | UN | ومنذ عقد التسعينيات ما فتئت اليونسكو ترعى مختلف الدراسات والحلقات الدراسية بشأن هذا الموضوع مع من يسمون مشجعي السلام في هذه المنطقة. |
As the Summit called for closer cooperation between ASEAN and the United Nations in such activities as exchanging information and organizing conferences and seminars on issues relating to peacebuilding, a series of seminars on peacebuilding in South-East Asia had been conducted in ASEAN member countries with financial support from the United Nations. | UN | وكما دعا مؤتمر القمة إلى توثيق التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة في مجالات مثل تبادل المعلومات وتنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن المسائل المتعلقة ببناء السلام، نُظمت سلسلة من الحلقات الدراسية بشأن بناء السلام في جنوب شرق آسيا في البلدان الأعضاء في الرابطة بدعم مالي من الأمم المتحدة. |