(ix) Measures to Support the Balancing of Life at Work and family life of National Public Employees | UN | ' 9` تدابير دعم تحقيق التوازن بين الحياة المهنية والحياة الأسرية لموظفي الخدمة العامة الوطنية |
Sex and family life education is now mandatory in school curricula. | UN | وأصبح الآن تعليم الجنس والحياة الأسرية إلزاميا في المناهج المدرسية. |
The provision of quality childcare is considered a preferred policy option to help parents to reconcile work and family life. | UN | ويعتبر توفير رعاية جيدة للأطفال خيارا مفضلا على صعيد السياسات لمساعدة الوالدين على التوفيق بين العمل والحياة الأسرية. |
The aspect of balancing work life and family life is always emphasized. | UN | وثمة تأكيد دائم على ضرورة تحقيق التوازن بين العمل والحياة الأسرية. |
The health and family life education curriculum in high schools included a unit on contraception and sex education. | UN | ويشمل المنهاج التربوي الخاص بالصحة والحياة الأسرية في المدارس الثانوية وحدة معنية بموانع الحمل والتربية الجنسية. |
:: Training of trainers in health and family life education policy | UN | :: تدريب المدربين على السياسات المتعلقة بالتوعية الصحية والحياة الأسرية |
The Convention on the Rights of the Child is taught in the subject of Social Studies, and in the Philosophy of Health and family life. | UN | وتُدرَّس اتفاقية حقوق الطفل في مواضيع الدراسات الاجتماعية وفي فلسفة الصحة والحياة الأسرية. |
Families need to be supported in their efforts to balance the pressures of work and family life. | UN | وتحتاج الأسر إلى دعم لجهودها من أجل مواجهة ضغوط العمل والحياة الأسرية. |
Article 16: Ensuring equality for women in marriage and family life | UN | المادة 16: كفالة المساواة للمرأة في الزواج والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
The handbook is meant to assist those men in creating and practicing a working-style that achieves a balance between work and family life. | UN | ويُقصد بالكُتيب مساعدة هؤلاء الرجال على خلق وممارسة أسلوب عمل يحقق التوازن بين العمل والحياة الأسرية. |
Ensure a better conciliation of work and family life. | UN | وضمان تحسين التوفيق بين العمل والحياة الأسرية. |
4. Right to privacy, nationality, marriage and family life | UN | 4- الحق في الخصوصية والجنسية والزواج والحياة الأسرية |
Elimination of women's discrimination regarding rights of marriage and family life | UN | القضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالحقوق الزوجية والحياة الأسرية |
Public affairs Reconciliation of work and family life | UN | التوفيق بين النشاط المهني والحياة الأسرية |
The legislation offers better opportunities to reconcile working life and family life. | UN | ويوفر التشريع فرصا أفضل لمواءمة الحياة العملية والحياة الأسرية. |
The family-friendly objectives of these regulations makes if possible for women and men, to better reconcile work and family life and to better realize their individual life plans. | UN | وتسمح الأهداف الملائمة للأسرة التي تحققها تلك القواعد للنساء والرجال بالتوفيق بشكل أفضل بين العمل والحياة الأسرية والتوصل على نحو أفضل إلى فرادى خطط حياتهم. |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمل والتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Marriage and family relations | UN | الزواج والحياة الأسرية |
Today, there are still numerous obstacles to women wishing to take part in political life, due to the difficulty of reconciling the female role in politics and work, with family life. | UN | وما زالت هناك الآن عقبات عديدة تواجهها المرأة التي ترغب في الاضطلاع بدور في الحياة السياسية، نظرا لصعوبة التوفيق بين دور الأنثى في السياسة والعمل والحياة الأسرية. |
In addition, the rights to education, to work, to family life, to housing and to health have all been violated on a massive scale. | UN | وعلاوة على ذلك، انتُهكت جميع الحقوق على نطاق واسع ومنها الحق في التعليم والعمل والحياة الأسرية والسكن والصحة. |
The act leads to better opportunities to reconcile working- and family-life. | UN | ويؤدي ذلك إلى إيجاد فرص أفضل للتوفيق بين العمل والحياة الأسرية. |
Support efforts of men and women to harmonize work with their family and community life | UN | ' 5` دعم جهود الرجل والمرأة الرامية إلى المواءمة بين مسؤوليات العمل والحياة الأسرية والمجتمعية |
Considerable thought has been given to the harmonization of people's working and family lives since 2000. | UN | يجري النظر منذ سنة 2000في التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية وتنظيم وقت المعيشة. |