ويكيبيديا

    "والحياة الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and economic life
        
    • and the economic life
        
    The prevalence of gender-based violence across societies has an impact on social cohesion and economic life. UN وللعنف الذي يستهدف المرأة بسبب نوع جنسها في كل المجتمعات أثر سلبي على التلاحم الاجتماعي والحياة الاقتصادية.
    Temporary special measures are also suggested as a means of bringing about equality between women and men in the field of education and with regard to employment and economic life. UN واقترحت أيضا التدابير الخاصة المؤقتة كوسيلة للمساواة بين المرأة والرجل في مجال التعليم وفي التوظيف والحياة الاقتصادية.
    This characteristic varies the climate on the one hand, and influences settlements and economic life on the other. UN وهذه السمة تضفي طابع التنوع على المناخ من جهة وتؤثر في المستوطنات والحياة الاقتصادية من جهة أخرى.
    17. Ms. Patten commended the State party's efforts to address discrimination against women in employment and economic life. UN 17 - السيدة باتن: أثنت على جهود الدولة الطرف لمعالجة التمييز ضد المرأة في مجالي العمالة والحياة الاقتصادية.
    Before our very eyes, the peace process was, inevitably, put in danger, the humanitarian situation and the economic life of Palestinians continued to worsen and human rights violations became the order of the day. UN ووضعت عملية السلام بالضرورة في دائرة الخطر على مرأى ومسمع منا، واستمرت الحالة الإنسانية والحياة الاقتصادية للفلسطينيين في التحول إلى الأسوأ وأصبحت انتهاكات حقوق الإنسان هي العمل السائد كل يوم.
    Articles 11 and 13: Employment and economic life UN المادة 11 و 13: العمالة والحياة الاقتصادية
    They are calling for a greater say in the governance structures of their nations and for more opportunities in employment and economic life. UN كما يطالبون بتولي دور أكبر في هياكل الحوكمة في بلدانهم وبفرص أكثر في العمل والحياة الاقتصادية.
    The social fabric and economic life of Afghanistan have been devastated; institutions and physical infrastructure have been completely destroyed. UN وقد تم تخريب النسيج الاجتماعي والحياة الاقتصادية في أفغانستان؛ كما دمرت بالكامل المؤسسات والبنى اﻷساسية المادية.
    Individual measures are described in the articles dedicated to specific areas of public and economic life. UN ويرد وصف لكل تدبير من تلك التدابير في المواد المكرسة لمجالات معينة من مجالات الحياة العامة والحياة الاقتصادية.
    The social fabric and economic life in Afghanistan have been devastated, institutions and the physical infrastructure having been completely destroyed. Health, education and other services are virtually inoperative. UN إن النسيج الاجتماعي والحياة الاقتصادية في أفغانستان قد خربا، والمؤسسات والبنية اﻷساسية المادية دمرت تماما، والخدمات الصحية والتعليمية وغيرها من الخدمات معطلة تقريبا.
    The entire people of the DPRK are fully provided with rights to economic activities and life and enjoy a genuine material and economic life. UN يتمتع جميع أبناء الشعب في كوريا بالحياة المادية والاقتصادية الحقيقية، وتضمن لهم الحقوق في النشاطات والحياة الاقتصادية بشكل مرض.
    An award thus infringed the public policy if it violates a mandatory norm outside the parties' scope of action that regulates the basic principles of German state and economic life. UN ومن ثمّ فإنَّ قرار التحكيم يكون مخلاًّ بالسياسة العامة عندما ينتهك قاعدة إلزامية تخرج عن نطاق عمل الطرفين، وتنظّم المبادئ الأساسية والحياة الاقتصادية في الولاية الألمانية.
    4. Equal participation in employment and economic life UN 4 - المشاركة بالتساوي في العمل والحياة الاقتصادية
    The delegation's introductory statement had supplemented the information provided in the written reply to question 24 concerning the representation of ethnic minorities in Parliament and their participation in public affairs and economic life. UN واستكملت في البيان التقديمي للوفد المعلومات المقدمة في الرد الكتابي على السؤال رقم 24 فيما يتعلق بالأقليات الإثنية في البرلمان ومشاركتها في الشؤون العامة والحياة الاقتصادية.
    Social patterns and economic life have been severely disrupted, the state of health of these individuals appears permanently in doubt and the health facilities and diagnostic services available to them are meagre. UN فقد أصيبت اﻷنماط الاجتماعية والحياة الاقتصادية باضطراب شديد، ويبدو أن الحالة الصحية لهؤلاء اﻷفراد يكتنفها شك دائم، كما أن المرافق الصحية وخدمات التشخيص المتاحة لهم محدودة جدا.
    It welcomed its efforts to fight poverty and to eliminate all forms of discrimination against women by adopting a national policy for gender equality and promoting the participation of women in public affairs and economic life. UN ورحبت الجزائر بالجهود التي تبذلها جزر القمر لمكافحة الفقر والقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عن طريق اعتماد سياسة وطنية بشأن المساواة بين الجنسين وتعزيز مشاركة المرأة في الشؤون العامة والحياة الاقتصادية.
    Among other specific violations of women's rights were mentioned violence against migrant workers and violation of women's labour rights as well as of women's equal participation in and de facto enjoyment of the benefits of development and economic life. UN ومن بين بعض الانتهاكات اﻷخرى لحقوق المرأة التي ذكرت، كان العنف ضد العاملات المهاجرات، وانتهاك حقوق المرأة في العمل والمشاركة المتساوية للمرأة في منافع التنمية والحياة الاقتصادية والتمتع بها بحكم الواقع.
    Employment and economic life UN العمالة والحياة الاقتصادية
    Employment and economic life UN العمالة والحياة الاقتصادية
    The Court found that German ordre public is only violated if the foreign decision is the result of a procedure which differs from the fundamental principles of German procedural law in such a way that under the German legal system it cannot be considered the result of a fair and constitutional procedure, because it contains substantial errors touching upon the very foundations of public and economic life. UN ورأت المحكمة أن النظام العام الألماني لا ينتهك الا اذا كان القرار الأجنبي ناتجا عن اجراء يخالف المبادئ الأساسية لقانون الاجراءات الألماني بحيث لا يمكن أن يعد في النظام القانوني الألماني ناتجا عن اجراء عادل ودستوري، لأنه يحتوي على أخطاء جوهرية تمس صميم الحياة العامة والحياة الاقتصادية.
    It also has serious effects on the environment, with grave consequences for the rice harvest, soil erosion, survival of fauna and flora and the economic life of most of the population in Cambodia. UN كما تنجم عنها آثار خطيرة على البيئة وعواقب خطيرة على محصول اﻷرز وتأكﱠل التربة وبقاء حيوانات ونباتات المنطقة والحياة الاقتصادية لمعظم السكان في كمبوديا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد