ويكيبيديا

    "والحياة المهنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and professional life
        
    • and working life
        
    • and career
        
    • and work life
        
    • work and
        
    • and working lives
        
    • and occupational life
        
    • with professional life
        
    • and in professional life
        
    • private and
        
    The protection against discrimination in employment and professional life is the focus of the AGG. UN وتشكل الحماية من التمييز في الاستخدام والحياة المهنية محور تركيز هذا القانون.
    Target-group: persons that face difficulty combining family and professional life. UN واستهدف مجموعة الأشخاص الذين يواجهون صعوبة في الجمع بين الحياة العائلية والحياة المهنية.
    4.1.1. Improving the reconciliation of personal and professional life UN 4-1-1- تحسين التنسيق بين الحياة الشخصية والحياة المهنية
    Programme of the Ministry of Health and Welfare for balancing family and working life UN برنامج وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي للتوفيق بين الحياة الأسرية والحياة المهنية
    288. Family and career are the key values of the society in Lithuania. UN 288 - الأسرة والحياة المهنية قيمتان أساسيتان من قيم المجتمع الليتواني.
    Reconciliation of family and work life UN التوفيق بين الحياة الأسرية والحياة المهنية
    There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion. UN هناك صلة واضحة ومباشرة بين صعوبات الجمع بين الحياة الأسرية والحياة المهنية وخطر الفقر والاستبعاد الاجتماعي والاقتصادي.
    11.4. The education and training of young people should prepare them for career development and professional life in order to cope with today's complex world. UN ١١-٤ إن تعليم وتدريب الشباب ينبغي أن يعدهم للتطور الوظيفي والحياة المهنية من أجل مواجهة العالم المعقد الحالي.
    The main objective of the audit was the development and optimization of pro-family oriented culture and initiate discussions leading to the creation of measures to support the harmonization of family and professional life. UN وتمثل الهدف الرئيسي للدراسة في إيجاد ثقافة قوامها مراعاة الأسرة وتنميتها على أفضل وجه وبدء مناقشات تفضي إلى وضع تدابير لدعم التوفيق بين الأسرة والحياة المهنية.
    It also introduces the prohibition of discrimination in relation to giving birth, pregnancy, parenthood and all forms of foster care, as well as in terms of achieving a balance between private and professional life. UN وهو يُدخل أيضا حظر التمييز فيما يتعلق بالولادة والحمل والوالدية وجميع أشكال كفالة الأطفال، فضلا عن ما يتعلق بتحقيق التوازن بين الحياة الخاصة والحياة المهنية.
    Effective measures to better balance family life and professional life will be introduced when the value of unpaid family-care work and non-formal education at home is recognized and taken into account by policymakers and employers. UN سيتم تطبيق تدابير فعالة لتحسين التوازن بين حياة الأسرة والحياة المهنية عندما يعترف واضعو السياسات وارباب العمل بقيمة عمل رعاية الأسرة غير مدفوع الأجر والتعليم غير الرسمي في البيت ويأخذانهما في الحسبان.
    To this end, action plans were designed for the reconciliation of family and professional life more specifically and more generally for awareness-raising purposes on gender roles. UN ولبلوغ هذه الغاية، تم وضع خطط عمل للتوفيق بين الحياة الأسرية والحياة المهنية بطريقة أكثر تحديداً، ولنشر الوعي بشأن أدوار الجنسين على نحو أعم.
    Within the framework of the Community Initiative EQUAL, some actions were undertaken to promote gender equality in the fields of employment, entrepreneurship, compatibility and reconciliation of family and professional life. UN وفي إطار المبادرة المجتمعية إيكوال EQUAL، تم اتخاذ بعض الإجراءات لتعزيز المساواة بين الجنسين في مجالات التوظيف وتنظيم المشاريع وتحقيق التوافق والتوفيق بين الحياة الأسرية والحياة المهنية.
    The main goal was to prepare and implement an overall approach to redress the parameters that inhibit the reconciliation of family and professional life. UN وكان الهدف الرئيسي منه هو إعداد وتنفيذ نهج شامل لتعديل البارامترات التي تحول دون التوفيق بين الحياة العائلية والحياة المهنية.
    73. The following provisions are in effect regarding harmonization of family and professional life and the strengthening of women's employability: UN 73- تسري الأحكام التالية فيما يتعلق بالتوفيق بين الحياة الأسرية والحياة المهنية وتعزيز إمكانية توظيف المرأة:
    85. Other measures contained in the Global Plan for Equality and Opportunity in issues of conciliation of private and professional life are referred to under article 11. UN ٨٥ - وترد في المادة ١١ التدابير اﻷخرى الواردة في الخطة الشاملة لتحقيق المساواة وتكافؤ الفرص في مسألة التوفيق بين الحياة الخاصة والحياة المهنية.
    Reconciliation of family and working life UN التوفيق بين الحياة الأسرية والحياة المهنية
    Significant legislative progress has been achieved in the areas of gender equality at the workplace and harmonization of family life and working life. UN وتحقق تقدم تشريعي مهم في مجال المساواة بين الرجل والمرأة في مكان العمل، والتوفيق بين الحياة الخاصة والحياة المهنية.
    6. It was true that reconciling family and career and promoting women's rights were two different issues. UN 6 - وأقرت المتحدثة بأن التوفيق بين المسؤولية الأسرية والحياة المهنية وتعزيز حقوق المرأة مسألتان مختلفتان.
    1. Measures to help reconcile family life and work life; and UN 1 - تدابير لصالح التوفيق بين الحياة الأسرية والحياة المهنية.
    The family law of July 1994 introduced a new set of measures intended to reconcile the family and working lives of parents with young children. UN وسعيا إلى تيسير التوفيق بين الحياة العائلية والحياة المهنية للوالدين اللذين لديهما أولاد، أُقرت مجموعة من التدابير الجديدة نتيجة للقانون الخاص باﻷسرة المؤرخ في تموز/ يوليه ١٩٨٤.
    The National Employment Action Plan for 2002 promoted employment creation and equal opportunities and included as one of its components strengthening equal opportunities for women and men, and under the Employment Action Plan, strategies in the period 2001-2003 would be devised to integrate gender equality into the areas of employment and occupational life. UN وتشجع خطة العمل الوطنية المتعلقة بالعمالة على توفير العمالة ومساواة الفرص، كما تشمل عنصر تعزيز تساوي الفرص بالنسبة للمرأة والرجل، هذا وسيتم في إطار خطة العمل المتعلقة بالعمالة للفترة 2001-2003 تصميم استراتيجيات لإدماج المساواة بين الجنسين في مجالي العمالة والحياة المهنية.
    It is contributing decisively to the strengthening of family support, particularly to young families, giving them better possibilities to balance their parental responsibilities with professional life. UN ويسهم هذا البرنامج على نحو حاسم في تعزيز الدعم المقدم إلى لأسرة، وبخاصة إلى الأسر الشابة، إذ يتيح لها إمكانيات أفضل لتحقيق التوازن بين المسؤوليات الأبوية والحياة المهنية.
    In Switzerland, a study found that, in families where fathers and mothers share responsibilities in the household and in professional life, both parents and children have a positive perception of the egalitarian sharing of roles. UN وفي سويسرا، وجدت إحدى الدراسات أن لدى الوالدين والأطفال في الأسر التي يتقاسم فيها الآباء والأمهات المسؤوليات في البيت والحياة المهنية مفهوم إيجابي عن تقاسم الأدوار بالتساوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد