ويكيبيديا

    "والحيز المكتبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • office space
        
    The Mission will continue to provide support with the provision of, inter alia, communications, office space, equipment and transport. UN وستواصل البعثة تقديم الدعم بتوفير جملة أمور منها الاتصالات والحيز المكتبي والمعدات والنقل.
    In addition, the Unit has developed plans for the Press Centre and new office space for the Press and Information Section. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وضعت الوحدة تصميمين لمركز الصحافة والحيز المكتبي الجديد لقسم الصحافة واﻹعلام.
    Cost-sharing is achieved in the areas of security and office space. UN وتتم المشاركة في التكلفة في مجالات الأمن والحيز المكتبي.
    Additional non-post resources were requested for third-party service providers and additional office space. UN وطلبت موارد إضافية غير متعلقة بالوظائف من أجل أطراف ثالثة من مقدمي الخدمات والحيز المكتبي الإضافي.
    It also welcomed the support provided by the Secretariat so far regarding proper protocol and security services and adequate office space. UN ورحبت أيضا بالدعم المقدم من الأمانة العامة حتى الآن فيما يتعلق بخدمات المراسم والأمن والحيز المكتبي الملائم.
    Vehicle and office space rental charges have been reduced, and telecommunications expenditures have been cut significantly. UN كما خفضت مصاريف تأجير السيارات والحيز المكتبي وقلصت الى حد بعيد، نفقات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Requirements of $35,200 are proposed to cover the cost of renting the meeting rooms and office space. UN لذلك اقترحت احتياجات مقدارها ٢٠٠ ٣٥ دولار لتغطية تكلفة استئجار غرف الاجتماعات والحيز المكتبي.
    The Committee was informed that prefabricated units will provide accommodation and office space for the Office of the Force Commander; the rest of the military contingent personnel will be accommodated in tents as discussed in paragraphs 103 and 104 of annex IV. UN وأبلغت اللجنة بأن الوحدات السابقة التجهيز ستوفر اﻹقامة والحيز المكتبي لقائد القوة؛ أما بقية أفراد القوة العسكرية فستكون إقامتهم في خيام على نحو ما تمت مناقشته في الفقرتين ٣٠١ و٤٠١ من المرفق الرابع.
    84. An additional function of the South Annex Building is the interpreters' lounge and office space. UN 84 - وتضاف مهمة أخرى إلى مهام مبنى الملحق الجنوبي وهي استيعاب صالة المترجمين الشفويين والحيز المكتبي المخصص لهم.
    Recalling that the Office of the President should be provided with adequate resources drawn from the regular budget, including staff, office space and necessary equipment required for the fulfilment of its tasks, UN وإذ يذكِّر بأن مكتب الرئيس ينبغي أن يُزوَّد بموارد كافية مُستمدَّة من الميزانية العادية، بما يشمل الموظفين والحيز المكتبي والمعدات والأجهزة اللازمة لإنجاز مهام المكتب،
    Recalling that the Office of the President should be provided with adequate resources drawn from the regular budget, including staff, office space and necessary equipment required for the fulfilment of its tasks, UN وإذ يذكِّر بأن مكتب الرئيس ينبغي أن يُزوَّد بموارد كافية مُستمدَّة من الميزانية العادية، بما يشمل الموظفين والحيز المكتبي والمعدات والأجهزة اللازمة لإنجاز مهام المكتب،
    Recalling that the Office of the President should be provided with adequate resources drawn from the regular budget, including staff, office space and necessary equipment required for the fulfilment of its tasks, UN وإذ يذكِّر بأن مكتب الرئيس ينبغي أن يُزوَّد بموارد كافية مُستمدَّة من الميزانية العادية، بما يشمل الموظفين والحيز المكتبي والمعدات والأجهزة اللازمة لإنجاز مهام المكتب،
    Most NCBs depend on the budget allocations made by the ministry which hosts the NCB and they cover salaries of functionaries, office space, equipment, travel and running costs. UN وتعتمد أغلبية هذه الهيئات على ما تخصصه لها الوزارة التي تستضيفها من اعتمادات في ميزانيتها تغطي مرتبات الموظفين والحيز المكتبي والمعدات والسفر وتكاليف التشغيل.
    In addition, the length of time needed to complete the work would depend on the availability of various facilities, such as access to computer technology, office space and so on. UN ومن ناحية أخرى، ستقصر أو تطول اﻵجال أيضا بحسب توفر عوامل أخرى كإمكانية الاستفادة من تكنولوجيا الحاسوب والحيز المكتبي وما إلى ذلك.
    That includes, among other things, the strengthening of its institutional memory, adequate budgetary allocation in accordance with existing procedures, and the provision of appropriate protocol and security services and office space for the President, within existing resources. UN ويشمل ذلك، ضمن أمور أخرى، تعزيز ذاكرته المؤسسية، وتخصيص ميزانية كافية وفقاً للإجراءات القائمة، وتوفير خدمات المراسم والخدمات الأمنية الملائمة والحيز المكتبي للرئيس في إطار الموارد المتاحة.
    In addition, UNAMID assists the Panel with essential administrative support while it is in the Sudan, including in the areas of security, transport and office space. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم العملية المختلطة إلى الفريق، أثناء فترة وجوده في السودان، المساعدة بالدعم الإداري الأساسي في مجالات منها الأمن والنقل والحيز المكتبي.
    In addition, UNAMID assists the Panel with essential administrative support while it is in the Sudan, including in the areas of security, transport and office space. UN وبالإضافة إلى هذا، تساعد العملية المختلطة المذكورة الفريق بالدعم الإداري الأساسي عندما يكون في السودان، بما في ذلك في المجالات المتعلقة بالأمن والنقل والحيز المكتبي.
    That structure, designed to be built rapidly and cheaply, would house the entire General Assembly and associated office space while the General Assembly Building was being renovated. UN وهذا المبنى ، المصمم بحيث يتم بناؤه بسرعة وبسعر رخيص، سيستوعب الجمعية العامة بكاملها والحيز المكتبي المرتبط بها أثناء تجديد مبنى الجمعية العامة.
    Circuit judges have been appointed but are unable to function effectively, owing largely to logistics and a lack of suitable office space and supplies. UN وقد عُين بعض القضاة الدوريين ولكنهم غير قادرين على العمل بفعالية أساسا بسبب انعدام اللوجستيات والحيز المكتبي الملائم والإمدادات اللازمة.
    28D.3 (a) Improved efficiency of the management of physical facilities and office space. UN 28 دال-3 (أ) تحسين كفاءة إدارة المنشآت الماديـة والحيز المكتبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد